検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

one's heart bleeds

フレーズ
日本語の意味
他人の苦しみや不幸に対して深い同情や悲しみを抱く / 誰かの苦境を見て、心が痛むような感情を抱く / 他者の苦労や不幸に触れ、胸が締め付けられる思いをする
このボタンはなに?

難民たちの苦境を聞いて、私は彼らに深い同情を感じた。

win someone's heart

動詞
日本語の意味
誰かの心を勝ち取る、または、誰かから愛情や好意を得ること / 誰かの恋心に訴えかけ、好意を引き出すこと
このボタンはなに?

彼は誰かの心を射止めるために心のこもった手紙を書いた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

put one's heart in

動詞
慣用表現 他動詞
日本語の意味
心を込めて取り組む / 全力で努力する / 情熱を注ぐ
このボタンはなに?

卓越を達成するには、すべての仕事に心を込める必要がある。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

have one's heart in

動詞
慣用表現 他動詞
日本語の意味
全力を尽くす、情熱を込めて取り組む / 心を込める、真心を注ぐ
このボタンはなに?

どんな手仕事でも価値あるものにするには、最初からそれに心から打ち込むことだ。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

eats someone's heart

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
この表現は『eat someone's heart』の第三人称単数単純現在形、すなわち動詞『eat someone's heart』の現在形(直説法)です。
このボタンはなに?

彼があの過ちのことを持ち出すたびに、彼は意地悪な冗談で誰かの心をむしばむ。

ate someone's heart

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
"ate someone's heart"は、「eat someone's heart」の単純過去形および過去分詞形を表します。
このボタンはなに?

古い民話では、嫉妬深い魔女が永遠の若さを得るために誰かの心臓を食べた。

eat someone's heart

動詞
日本語の意味
相手の心を徹底的に打ち砕き、徹底的に屈辱に陥れる / 相手の精神や自尊心を完全に破壊する
このボタンはなに?

討論の最中、彼は容赦ない攻撃で相手を徹底的に打ちのめして屈辱を与え、相手を言葉も出ないほどにしてしまった。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

eating someone's heart

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
英語の説明が示しているのは、活用形、すなわち 'eat someone's heart' の現在分詞形であり、進行形などに用いられる形であるということです。
このボタンはなに?

そのうわさは静かに誰かの心をむしばみ、彼らを虚しく恥じ入らせていた。

breaks someone's heart

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
「breaks someone's heart」は、『break someone's heart』という動詞の三人称単数単純現在形です。つまり、主語が三人称単数の場合に用いられる現在形の活用形を表しています。
このボタンはなに?

彼女が直前に同窓会をキャンセルすると、毎回誰かの心を深く傷つける。

breaking someone's heart

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは『break someone's heart』の現在分詞であり、活用形の説明です。
このボタンはなに?

彼は思いやりのない嘘で誰かの心を何度も傷つけ続け、自分が与えた被害に気づいていなかった。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★