検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

has the world by the nuts

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは「have the world by the nuts」の三単現現在形であり、3人称単数の現在形の活用形です。
このボタンはなに?

彼女の会社があらゆる市場を支配しているため、誰もが彼女は世界を手中に収めていると思っている。

has the world by the bag

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
「has the world by the bag」は、動詞
このボタンはなに?

彼女は世界を掌握しているのに、それでも明日のことを心配している。

has the world by the neck

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
提供された英語の説明は、単なる意味ではなく、活用形(三人称単数の単純現在形)を説明しています。つまり、『have the world by the neck』というフレーズの、主語が三人称単数の場合に用いられる現在形を示しています。
このボタンはなに?

彼は世界を掌握していて、決して手放そうとしない。

has a dog in the fight

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
「have a dog in the fight」の三人称単数単純現在形です。
このボタンはなに?

近所で緊張が高まると、マークは争いに犬を巻き込んで、反対する人を威嚇します。

has been around

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
have been around の三人称単数単純現在形、つまり『has been around』は活用の形態を示している
このボタンはなに?

has it both ways

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
「has it both ways」は、フレーズ「have it both ways」の三人称単数現在形(単純現在形)です。
このボタンはなに?

彼は在宅勤務をしながら頻繁に出張にも行っており、両方の利点を享受している。

money has no smell

ことわざ
日本語の意味
どんな出所の金であっても、金自体の価値は変わらないという意味。つまり、金銭の性質はその由来によって影響されない。 / 疑わしい手段で得られた金でも、実際には金としての力や価値に変わりはないということを示す諺。
このボタンはなに?

寄付の出どころについて議論しているとき、彼女はチームに「金には匂いがない」と言い聞かせた。

has a normal one

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
「have a normal one」の三人称単数単純現在形という活用形
このボタンはなに?

どのカメラを使っているか尋ねられると、彼はただ普通のものを持っていると答えた。

has a bun in the oven

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
『have a bun in the oven』という表現の三人称単数単純現在形、つまり活用形についての説明です。
このボタンはなに?

the time has come

フレーズ
日本語の意味
もう時は来た / 実行すべき時が到来した / 決断や行動を起こす適切な時である
このボタンはなに?

数年の準備を経て、今がプロジェクトを立ち上げる適切な時です。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★