検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
don't mind if I do
フレーズ
くだけた表現
日本語の意味
(くだけた表現で)オファーに対して「ありがとう、いただいてもいいです」と受け入れる意味。 / (提案されたものに対して)「遠慮なくいただきます」という意志表示。
do bears shit in the woods
フレーズ
別表記
異形
口語
軽度
修辞法
卑語
日本語の意味
皮肉を込めた詰問として、『当たり前でしょう』という意味。つまり、明らかにそうであるに決まっているという含意を持つ表現です。
関連語
what do I know
フレーズ
修辞法
日本語の意味
「私が何を知っていると言うのか」と問いかけることで、話し手の発言が確かな知識や証拠に基づくものではなく、単なる推測や仮定に依拠していることを示唆する表現です。 / 自分の発言が確固たる根拠ではなく、個人的な見解に過ぎないというニュアンスを含む表現です。
when in Rome, do as the Romans
関連語
what would Jesus do
what do you know
フレーズ
口語
頻度副詞
修辞法
皮肉
日本語の意味
(口語)思いがけない状況に対して驚きや皮肉を込めて使われる表現。たとえば「まさか!」「驚いた!」など、意外性や予想外の展開を暗示するニュアンスを持つ。 / 口語的な定型句として、相手に対して「何だって?」と問いかける形で、しばしば皮肉や驚きを交えて使われる。
loading!
Loading...