ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
if we had ham we could have ham and eggs, if we had eggs
ことわざ
日本語の意味
必要な資源がなく、どんなに立派な計画や戦略も実を結ばないということを指摘する諺です。 / 必要な要素が欠けている状態では、計画の実行や成功は期待できないという警告の意味合いがあります。
関連語
if we had some ham we could have some ham and eggs, if we had some eggs
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
必要な要素や条件が整えば、それ相応の結果が得られるという意味。つまり「ハム」さえ手に入れば「ハムと卵」という結果が得られるので、条件が重要であることを強調している諺です。
関連語
couldn't happen to a nicer
表現
慣用表現
日本語の意味
皮肉を込めて、その人が自分に起こった運命(または不運)を十分に味わうに値する、つまり自業自得であることを示す表現。 / 逆説的に、あんな素晴らしい人に起こるはずがないはずなのに、実際に起こったことを通して、その人がまさに相応しい結果を受けたと示唆する意味。
関連語
couldst
couldn't've
IPA(発音記号)
関連語
couldna
IPA(発音記号)
couldn't
IPA(発音記号)
loading!
Loading...