検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
trust everybody, but always cut the deck
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
誰をも信頼するが、必ず裏で自分の切り札(最後の一手)を保持しておけ。 / みんなを信用してよいが、同時に万一に備えて自分だけの切り札を持っておけ。
関連語
trust everybody, but always cut the cards
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
誰にでも信頼を置きなさい。ただし、常に最終確認や用心深い対策を怠らないように心がけるべきである。 / 信頼するのは大切だが、同時に細心の注意や確認を行い、万全を期すことも必要である。 / 他人への信頼を示す一方で、油断せずに用心深い行動をするべきだという戒め。
関連語
the grass is always greener on the other side of the fence
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
他人の状況や他所の物事は、実際の価値以上に魅力的に見えるという心理を示すことわざ。 / 自分のものより、他人のものや別の選択肢がより良く見えるという風潮を表現している。
a bad workman always blames his tools
ことわざ
日本語の意味
道具そのものではなく、道具の使い方が結果を左右するという考え方 / 自分の技量不足を道具に責任転嫁する様子を戒める表現 / 失敗した時には、実際の技量や工夫よりも与えられた道具に責任を求める傾向を示す