本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

claret would be port if it could

ことわざ

Everybody would change their circumstances if it were possible.

日本語の意味
もし可能であれば、誰もが自分の状況や環境を自分の思い通りに変えたがるという意味です。
英語の意味
Everybody would change their circumstances if it were possible.
このボタンはなに?

彼女はため息をつき、ことわざをつぶやいた。「できることなら誰でも自分の境遇を変えたいものだ」と質素なアパートを見回しながら。

who would have thought it

表現

A rhetorical question used to express incredulity or surprise: who would have guessed it?; who would have thought that would happen?

日本語の意味
まさかそんなことが起こるとは思わなかった。 / 信じがたい結果に対する驚きを表現する感嘆文。 / 予想もしなかった展開に対して使われる言い回し。
英語の意味
A rhetorical question used to express incredulity or surprise: who would have guessed it?; who would have thought that would happen?
このボタンはなに?

私たちは喫茶店で偶然昔の担任の先生に会い、先生は笑って「まさかね」と言った。

would you be so kind as to

表現
口語

(colloquial) Would you please (do something); used to ask someone to do something politely.

日本語の意味
「どうか~していただけませんか」 / 「ご親切にも~していただけますか」 / 「お手数ですが~していただけますか」
英語の意味
(colloquial) Would you please (do something); used to ask someone to do something politely.
このボタンはなに?

お手数ですが、会議の時間が変更になったら教えていただけますか。

I would rather die

表現

Used to show that the speaker hates or strongly dreads the task in question.

日本語の意味
その作業や課題に対して非常に嫌悪感や恐怖を抱いており、むしろ死んだほうがよいという過激な意志を表現する
英語の意味
Used to show that the speaker hates or strongly dreads the task in question.
このボタンはなに?

土日を丸ごと祖母の屋根裏の整理に費やすくらいなら、むしろ死んだ方がましだ。

who would have known

表現

A rhetorical question used to express incredulity or surprise: who would have guessed it?; who would have thought that would happen?

日本語の意味
誰が知っていただろう / まさか、誰が予想できただろう / 誰がそんなことを予想し得たでしょうか
英語の意味
A rhetorical question used to express incredulity or surprise: who would have guessed it?; who would have thought that would happen?
このボタンはなに?

古いトランクにしまってあった祖母のラブレターを見つけた――まさかそんなことを誰が想像しただろう。

chance would be a fine thing

表現
別表記 異形

Alternative form of chance'd be a fine thing

日本語の意味
chance'd be a fine thingの別形
英語の意味
Alternative form of chance'd be a fine thing
このボタンはなに?

何ヶ月も不採用通知が続いた後では、連絡が来るのはほとんど不可能だ――そのような可能性があるといいが、まずあり得ない。

faces that would stop clocks

名詞
活用形 複数形

plural of face that would stop a clock

原形: face that would stop a clock
日本語の意味
(比喩的表現)時間を止めるほど美しい、非常に魅力的な顔 / 非常に印象的で魅力ある顔(冗談のニュアンスを含む)
英語の意味
plural of face that would stop a clock
このボタンはなに?

仮面舞踏会には、時計の針を止めかねない顔立ちの人々がいて、それぞれが前の人より一層奇抜だった。

faces that would stop a clock

名詞
活用形 複数形

plural of face that would stop a clock

原形: face that would stop a clock
日本語の意味
(複数形)「時計を止めるほど魅力的な顔」、つまり非常に美しく印象的な顔を指す表現 / (比喩的に)見る者の息をのむほど美しい(または迫力のある)顔、複数形で使われる
英語の意味
plural of face that would stop a clock
このボタンはなに?

薄暗い舞踏室には時計が止まるほどの顔がいくつもあり、それぞれが前より一層不気味に美しかった。

if pigs had wings they would fly

ことわざ
口語

(colloquial) Expresses skepticism toward a hypothetical argument by another.

日本語の意味
他人の仮定や主張に対して、その仮説が現実的ではなく、実現不可能であることを示唆し、懐疑的な立場を表す表現。 / 仮にありえない事態(豚が翼を持つ)の例えを用いて、その主張が成立し得ないと論じる際に使われる。
英語の意味
(colloquial) Expresses skepticism toward a hypothetical argument by another.
このボタンはなに?

彼が一日でプロジェクトを終えられると言ったとき、私は『豚に翼があれば飛べるだろう』と言って、信じていないことを示した。

butter would not melt in someone's mouth

表現
別表記 異形

Alternative form of butter wouldn't melt in someone's mouth

日本語の意味
butter wouldn't melt in someone's mouthの別形
英語の意味
Alternative form of butter wouldn't melt in someone's mouth
このボタンはなに?

彼女はまるで口にバターが入っても溶けないかのように無邪気に振る舞っていたが、裏でサプライズパーティーを企てていた。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★