ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 英語 - 多言語
検索内容:
take the rough with the smooth
動詞
イギリス英語
比喩的用法
(chiefly UK, figuratively) To accept both the positive and negative elements in a situation.
日本語の意味
物事の良い面も悪い面も含め、全体をそのまま受け入れること / 状況のプラス面とマイナス面の両方を受け入れること
英語の意味
(chiefly UK, figuratively) To accept both the positive and negative elements in a situation.
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
smooth someone's feathers
動詞
To sooth (someone) who has had their feathers ruffled; to pacify (someone) who is upset.
日本語の意味
怒っている、もしくは動揺している相手の感情を和らげ、落ち着かせること。 / 興奮状態や苛立ちを見せる人に対して、穏やかにさせる、なだめること。
英語の意味
To sooth (someone) who has had their feathers ruffled; to pacify (someone) who is upset.
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
smooth as a baby's bottom
a smooth sea never made a skilled sailor
ことわざ
Challenging experiences are the most educational and so, ultimately, beneficial.
日本語の意味
順風満帆な環境では、真のスキルや経験は身につかない。逆に、困難な状況が人を成長させる。 / 平穏な状況だけでは能力が磨かれず、試練や逆境こそが熟練への鍵となる。 / 順境ばかりでは高度な技術や知恵は培われず、逆境に立ち向かう経験が真の成長をもたらす。
英語の意味
Challenging experiences are the most educational and so, ultimately, beneficial.