検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

miss-meal colic

名詞
アメリカ英語 方言 不可算名詞
日本語の意味
食事を抜くことによって体重が減少する状態
このボタンはなに?

友人たちの心配にもかかわらず、彼は自分がやせているのは食事を抜くことによる体重減少であり、食事を抜く習慣の結果だと主張した。

whole meal bread

名詞
別表記 異形 可算名詞 不可算名詞
日本語の意味
全粒粉パン
このボタンはなに?

私はファーマーズマーケットで全粒粉パンを一斤買いました。

関連語

plural

whole-meal breads

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「whole-meal bread」の複数形。すなわち、全粒粉パンの複数形である。
このボタンはなに?

そのパン屋の新しいディスプレイには、素朴で体に良さそうな全粒粉のパンが数種類並んでいた。

whole meal breads

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
全粒粉パン(複数形として、全粒粉のパンの種類を指す)
このボタンはなに?

角のパン屋は毎朝新鮮な全粒粉パンを売っています。

a fry short of a Happy Meal

形容詞
別表記 異形 比較不可
日本語の意味
ハッピーセットのフライが一本足りないという表現を転じて、知能や判断力に何か欠けている、つまり「ちょっと抜けている」や「おかしい」といった意味を持つ皮肉的な表現です。 / 完全さに欠け、まとまりがなく、どこかふとんでいる状態をユーモラスに表現する比喩表現として使われます。
このボタンはなに?

トムはいつも少し頭がおかしいが、その熱意は人を惹きつける。

fry short of a Happy Meal

形容詞
別表記 異形 比較不可
日本語の意味
ハッピーミールのフライが一本足りない=少しおかしい、常識に欠ける、あるいは頭の回転が鈍いという意味の口語表現。 / 冗談めかして、人や物事が一部欠落している、完全ではないと示唆する表現。
このボタンはなに?

みんなは彼のハッピーセットのポテトが一つ足りないような提案を笑ったが、彼は気にしていないようだった。

a few fries short of a Happy Meal

形容詞
別表記 異形 比較不可
日本語の意味
「one fry short of a Happy Meal」と同様に、何かが不足していて完全ではない状態、または知能や判断力などが通常とは異なり欠けている状態を皮肉的に表現する慣用句です。 / 比喩として、ある人が常識や知性に欠けている、または少し欠けた印象を与えるときに使われる表現です。
このボタンはなに?

私の叔父は少し抜けているところがあるが、話はとても上手だ。

three fries short of a Happy Meal

形容詞
別表記 異形 比較不可
日本語の意味
ハッピーミールに通常入っているべきフライが3本足りないという、冗談交じりの比喩表現。つまり、その対象が必要な要素や常識、知性が欠けている、完全ではないという意味。 / 「one fry short of a Happy Meal」と同義で、誰かが精神的に少し欠けていて、まともではないと非難する軽い侮蔑の表現。
このボタンはなに?

徹夜した後、マークは会議にハッピーミールのポテトが1本足りないような顔で入ってきた。

one fry short of a Happy Meal

形容詞
比較不可 俗語
日本語の意味
精神的に不安定で正気を失っている状態、狂気じみた状態 / 頭が悪い、馬鹿である、愚かさを示す状態
このボタンはなに?

旅行の計画はマークに頼まないで。彼はちょっと頭がおかしいから。

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★