本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

Joe Blake

名詞
オーストラリア英語 俗語

(Australia, rhyming slang) A snake.

日本語の意味
オーストラリアのライミングスラングにおいて、「snake(ヘビ)」を意味する。
英語の意味
(Australia, rhyming slang) A snake.
このボタンはなに?

散歩中にユーカリの木の下で丸まっている蛇を見つけた。

関連語

plural

Bobby Joe

固有名詞

A compound male given name originating as a coinage.

日本語の意味
造語により生み出された合成された男性の名前。
英語の意味
A compound male given name originating as a coinage.
このボタンはなに?

ロバート・ジョセフは進んで近所の子どもたちに自転車の直し方を教えた。

Joe the Gooses

名詞
活用形 複数形

plural of Joe the Goose

原形: Joe the Goose
日本語の意味
"Joe the Goose"の複数形、すなわち「ジョー・ザ・グース」という一羽の名前の複数形
英語の意味
plural of Joe the Goose
このボタンはなに?

農夫が門を開けると、ガチョウのジョーたちがよちよち歩いて出てきて、庭いっぱいににぎやかな行列を作った。

Joe-the-gooses

名詞
活用形 複数形

plural of Joe-the-goose

原形: Joe-the-goose
日本語の意味
「Joe-the-goose」の複数形、すなわち原形の複数の形を示す活用形です。
英語の意味
plural of Joe-the-goose
このボタンはなに?

農夫は庭をよちよち歩くガチョウのジョーたちを見ていた。

Joe-the-Gooses

名詞
活用形 複数形

plural of Joe-the-Goose

原形: Joe-the-Goose
日本語の意味
「Joe-the-Gooses」は、『Joe-the-Goose』の複数形であり、単数形の『Joe-the-Goose』が示す対象が複数存在することを表します。
英語の意味
plural of Joe-the-Goose
このボタンはなに?

パレードでは、ジョー・ザ・グースたちが誇らしげに通りをよちよち歩き、揃わないホーッという鳴き声を上げていた。

Hobo Joe

固有名詞

A nickname given to some homeless people, especially ones named Joe, John, etc.

日本語の意味
ホームレスの中でも、特に名前がジョーやジョンなどの人に付けられるあだ名
英語の意味
A nickname given to some homeless people, especially ones named Joe, John, etc.
このボタンはなに?

毎朝、ホームレスのジョーは角のベンチに座り、話を聞いてくれる人がいれば昔話を語ります。

Joe the gooses

名詞
活用形 複数形

plural of Joe the goose

原形: Joe the goose
日本語の意味
「Joe the goose」の複数形(複数の「Joe the goose」)を表します。
英語の意味
plural of Joe the goose
このボタンはなに?

池で、ジョーという名前のガチョウたちが一緒によちよち歩き、みんなを笑顔にした。

Joe the Goose

名詞

(Australian rules football) A goal scored by a player who has received a handball in the goalsquare and is without an opponent close to them. Often said disparagingly as they are considered by many to be simple goals to score.

日本語の意味
(オーストラリアン・ルールズ・フットボール)ハンドボールを受けた後、ゴールスクエア内で相手が近くにいない状態で得点されたゴール。しばしば軽蔑的に使われ、誰でも容易に得点できる単純なゴールと見なされる。
英語の意味
(Australian rules football) A goal scored by a player who has received a handball in the goalsquare and is without an opponent close to them. Often said disparagingly as they are considered by many to be simple goals to score.
このボタンはなに?

ゴールスクエアでハンドボールを受け、相手が近くにいない状態でフォワードが冷静に決めた簡単なゴールは、ある者には歓声を、他には嘲笑を招いた。

関連語

plural

Joe the Goose

形容詞
比較不可 到達点 前置詞句

(Australian rules football, of a goal) Scored by a player who has received a handball in the goalsquare and is without an opponent close to them. Often said disparagingly as they are considered by many to be simple goals to score.

日本語の意味
オーストラリアン・ルールズ・フットボールにおいて、ゴールエリア内でハンドボールを受け、対戦相手が近くにいない状態で得点されるゴール。しばしば、単純に得点しやすいゴールとみなされ、軽蔑的に呼ばれる。
英語の意味
(Australian rules football, of a goal) Scored by a player who has received a handball in the goalsquare and is without an opponent close to them. Often said disparagingly as they are considered by many to be simple goals to score.
このボタンはなに?

コーチはそれを、ゴールスクエアでハンドパスを受けて相手が近くにいない状態で決められた簡単なゴールだと一蹴した。

mumbly Joe

名詞

Someone who mumbles and is difficult to understand when speaking.

日本語の意味
口ごもる傾向があり、話が聞き取りにくい人物 / ブツブツとつぶやくために、言葉が不明瞭な人
英語の意味
Someone who mumbles and is difficult to understand when speaking.
このボタンはなに?

道を尋ねると、もごもご話すジョーは肩をすくめ、私たちには聞き取れないことをつぶやいた。

関連語

plural

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★