本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

on God's green earth

前置詞句
日本語の意味
「on God's green earth」は疑問詞の後に付けられて用いられる強調表現です。日本語では、例えば「一体全体」や「いったい」といった、対象や状況を強調・疑問視する意を表す言い回しとして解釈できます。
このボタンはなに?

いったい全く誰が雷雨の中でスケートボードをするだろうか?

God bless you

感動詞
略語 別表記
日本語の意味
May God bless youの短縮形。相手への短い祈りとして言う。/くしゃみをした人に対する慣用的な返答。(bless youも参照)
このボタンはなに?

彼が事故から生還したと知ると、彼女はそっと「神のご加護がありますように」とつぶやいた。

関連語

canonical

God Save the King

固有名詞
日本語の意味
英国の現国王が在位している際に用いられる国歌「God Save the King」(『神よ、国王を守りたまえ』)のこと。
このボタンはなに?

戴冠式のリハーサルで、合唱団は静かな敬意を込めて、君主が王であるときに用いられるイギリスの国歌を歌った。

God Save the King

感動詞
オーストラリア英語 カナダ英語 イギリス英語
日本語の意味
国王陛下の長寿・存命を祈り、愛国心を示すための掛け声として用いられる表現 / 英国、カナダ、オーストラリアなどで、国王への忠誠や尊敬の念を表すための慣用句
このボタンはなに?

馬車が通り過ぎると、群衆は「神よ、国王をお守りください」と叫び、その声は真摯な忠誠で震えていた。

put the fear of God into

動詞
慣用表現
日本語の意味
神の怒りに対する恐れを呼び起こし、悔い改めさせる。 / (比喩的に)絶対的な恐怖を与え、完全に脅かす。
このボタンはなに?

厳しい説教者の説教は、会衆に神の怒りを恐れさせて悔い改めさせることを目的としていた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

Holy Mother of God

固有名詞
日本語の意味
キリスト教における聖母マリアの称号、すなわち神の母を意味する
このボタンはなに?

合唱団が歌い始めると、会衆は敬虔な口調で「聖母マリア」と囁いた。

Holy Mother of God

感動詞
日本語の意味
冒涜的な驚嘆の表現。驚きやいらだち、フラストレーションを示す際に用いられる、不敬な感嘆詞。
このボタンはなに?

ああ、なんてこった!列車にパスポートを置き忘れるなんて信じられない。

関連語

canonical

why in God's name

感動詞
慣用表現
日本語の意味
質問の冒頭で「なぜ」を強調するために用いられる感嘆詞で、驚きや怒りなどの強い感情を伴った疑問を表現する。 / 「一体全体なぜ」という意味合いがあり、理由や原因に対する強い不満や疑念を伝える。
このボタンはなに?

嵐が来ているのに、いったいなぜドアの鍵をかけずにそのままにしたのですか?

worship the porcelain god

動詞
ユーモラス文体 慣用表現
日本語の意味
トイレの便器に嘔吐する(俗語、ユーモラスな表現)
このボタンはなに?

安いテキーラを三杯あおった後、ジェナはバーの裏でトイレに吐かなければならなかった。

関連語

present singular third-person

participle present

participle present

participle past

past

participle past

past

God's gift to men

名詞
慣用表現 不可算名詞
日本語の意味
男性全員にとって理想的な魅力を持つ人 / 男性にとってたまらなく魅力的な存在 / どの男性にも惹かれる、まさに神が授けた魅力を持つ人物 / 男性を虜にする、圧倒的な魅力の持ち主
このボタンはなに?

パーティーでは、みんなが彼女は男性にとってたまらない存在だとささやき、どれほど多くの人が彼女に惹かれていたかに密かに驚いていた。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★