検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
without fear or favor
前置詞句
別表記
異形
日本語の意味
この表現は「without fear or favour」の別形態、すなわち米国式の表記です。意味自体は「恐れやえこひいきなしに」などと訳され、用法や意味に違いはありません。
関連語
fortune favors the daring
kissing goes by favor
ことわざ
日本語の意味
利益や恩恵を与える際に、特定の人物に対してえこひいきや縁故主義が働くことを意味する。 / 他者に恩恵を与える際、判断が好意や個人的関係に左右され、偏った選択が行われる状況を表す。
not do someone any favors
may the odds be ever in your favor
フレーズ
ユーモラス文体
日本語の意味
困難または不確実な状況において、相手に対して冗談交じりに「運が常にあなたに付きますように」と祈る表現 / 逆境や予測不能な状況で、好運を願う意図を持つユーモラスなフレーズ