検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

trust everybody, but always cut the deck

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
誰をも信頼するが、必ず裏で自分の切り札(最後の一手)を保持しておけ。 / みんなを信用してよいが、同時に万一に備えて自分だけの切り札を持っておけ。
このボタンはなに?

若い選手に助言するとき、コーチはしばしばことわざとして『誰を信じてもよいが、必ず山札を切れ』と言い、慎重な楽観主義を強調した。

関連語

canonical

canonical

trust everybody, but always cut the cards

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
誰にでも信頼を置きなさい。ただし、常に最終確認や用心深い対策を怠らないように心がけるべきである。 / 信頼するのは大切だが、同時に細心の注意や確認を行い、万全を期すことも必要である。 / 他人への信頼を示す一方で、油断せずに用心深い行動をするべきだという戒め。
このボタンはなに?

祖母は家族でポーカーをするとき、いつも「誰でも信じてよいが、必ず山札を切りなさい」と言っていました。

関連語

canonical

canonical

the grass is always greener on the other side of the fence

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
他人の状況や他所の物事は、実際の価値以上に魅力的に見えるという心理を示すことわざ。 / 自分のものより、他人のものや別の選択肢がより良く見えるという風潮を表現している。
このボタンはなに?

a bad workman always blames his tools

ことわざ
日本語の意味
道具そのものではなく、道具の使い方が結果を左右するという考え方 / 自分の技量不足を道具に責任転嫁する様子を戒める表現 / 失敗した時には、実際の技量や工夫よりも与えられた道具に責任を求める傾向を示す
このボタンはなに?

戸棚の修理に失敗したとき、彼は『腕の悪い職人は道具のせいにする』とつぶやいた。

the darkest hour is always just before the dawn

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
どんなに困難な状況でも、一番苦しい時は夜明け前であり、まもなく希望や改善が訪れるという教訓を示している。
このボタンはなに?

士気が低かったとき、メンターは皆に忍耐を促すためにことわざ「一番暗い時は夜明けの直前だ」を思い出させました。

alwaysness

名詞
不可算名詞
日本語の意味
常に存在し続ける状態、性質 / 永続性、変わらず続く状態 / 永遠性、限りなく続くこと
このボタンはなに?

彼女は季節の永続性に慰めを見出し、その安定したリズムが不安を和らげた。

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★