ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 英語 - 多言語
検索内容:
make a monkey out of
動詞
慣用表現
他動詞
(idiomatic, transitive) To cause a person, group, or action to appear foolish or inferior; to subject someone or something to ridicule.
日本語の意味
誰かを馬鹿にして、笑いものにする / ある人や行動を愚かに見せかけ、軽蔑の対象にする
英語の意味
(idiomatic, transitive) To cause a person, group, or action to appear foolish or inferior; to subject someone or something to ridicule.
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
A plus
名詞
俗語
An academic grade issued by certain educational institutions. Slightly better than an A. / (slang) The highest possible rating.
日本語の意味
教育機関で用いられる成績評価で、Aよりも少し上位の評価を示す。 / (スラング)最高評価を意味する。
英語の意味
An academic grade issued by certain educational institutions. Slightly better than an A. / (slang) The highest possible rating.
関連語
make a name for oneself
動詞
慣用表現
(idiomatic) to gain fame, to become well-known
日本語の意味
有名になる / 名声を得る / 自己の評判を築く / 自分の名前を広める
英語の意味
(idiomatic) to gain fame, to become well-known
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
turns over a new leaf
turning over a new leaf
turned over a new leaf
revenge is a dish best served cold
wouldn't shout if a shark bit him
loading!
Loading...