本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

gave a rat's arse

動詞

simple past tense of give a rat's arse

日本語の意味
これは「give a rat's arse」の単純過去形です。
英語の意味
simple past tense of give a rat's arse
このボタンはなに?

彼は生まれて初めて環境のことを本当に気にした。

beat into a cocked hat

動詞

Synonym of knock into a cocked hat

日本語の意味
完全に打ち負かす / 容赦なく叩きのめす / 徹底的に殴り倒す
英語の意味
Synonym of knock into a cocked hat
このボタンはなに?

決勝戦で、若きチャンピオンはすべての対戦相手を完全に打ち負かし、圧勝した。

grow a tail

動詞
慣用表現 卑語

(vulgar, idiomatic) to be nearly about to defecate, to the point of being unable to completely hold it in

日本語の意味
もうじき大便を出してしまいそうな、便意を抑えきれない状態になる(俗語的表現) / 排泄が差し迫った状態、排便しそうな寸前の状態を表す表現
英語の意味
(vulgar, idiomatic) to be nearly about to defecate, to the point of being unable to completely hold it in
このボタンはなに?

このままトイレに行けなければ、もうすぐお尻を漏らしてしまいそうだ。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

having a moment

形容詞
くだけた表現 比較不可 慣用表現

(informal) to dissociate or act abnormally for a short period of time. / (idiomatic) to reach a high level of popularity during a specific time.

日本語の意味
(非公式)一時的に普段とは異なる行動をとったり、現実感を失うような状態になること / (慣用表現)特定の時期に一気に注目や人気を集めること
英語の意味
(informal) to dissociate or act abnormally for a short period of time. / (idiomatic) to reach a high level of popularity during a specific time.
このボタンはなに?

友人は一時的にぼーっとして、会話の途中で突然集中を失ってしまった。

ace in a day

名詞

(aviation, military) An aviator (usually a fighter pilot) who destroys five or more enemy aircraft (the number required to become an ace) in a single day.

日本語の意味
1日に5機以上の敵機を撃墜し、エースの称号を得た航空パイロット
英語の意味
(aviation, military) An aviator (usually a fighter pilot) who destroys five or more enemy aircraft (the number required to become an ace) in a single day.
このボタンはなに?

激しいドッグファイトの後、部隊はジャクソンが一日のうちに敵機を5機以上撃墜してエースの称号を得たと称賛した。

関連語

plural

get a wriggle on

動詞
口語

(colloquial) To hurry up.

日本語の意味
急いで動く / 早く行動する / 急いで片付ける
英語の意味
(colloquial) To hurry up.
このボタンはなに?

8時15分の列車に乗りたいなら、急いだ方がいい。

関連語

present singular third-person

participle present

past

UK participle past

US participle past

A-line

名詞

Any article of clothing with a narrow mid-section and a flared bottom.

日本語の意味
ウエスト部分が細く、裾が広がっている服のシルエット
英語の意味
Any article of clothing with a narrow mid-section and a flared bottom.
このボタンはなに?

彼女は夏の結婚式のために、ウエストが細く裾が広がったドレスを選びました。優雅に見えたからです。

関連語

plural

A-line

形容詞
比較不可

Having a silhouette that replicates the letter A by flaring out from the top, like a funnel, narrow and fitted at the neck and shoulders, skimming the hips and widening toward the bottom, with little or no shaping or seaming at the waist.

日本語の意味
Aライン:上部(肩や首)が細くフィットし、そこから徐々に底部に向けて広がるA字型のシルエットを持つデザイン。 / Aライン:ウエスト部分にほとんど装飾や縫い目がなく、ヒップから下にかけて広がる形状が特徴的な服のスタイル。
英語の意味
Having a silhouette that replicates the letter A by flaring out from the top, like a funnel, narrow and fitted at the neck and shoulders, skimming the hips and widening toward the bottom, with little or no shaping or seaming at the waist.
このボタンはなに?

彼女は肩からゆるやかに広がり、腰をかすめて裾に向かって広がる、ウエストにほとんど切り替えのないA字型のドレスを着ていた。

grind to a halt

動詞
自動詞 活動

(intransitive, of an activity) To come to a standstill, or cease to be productive or make progress, due to an obstacle.

日本語の意味
活動が障害によって徐々に減速し、最終的に完全に停止すること。 / 生産性が急激に失われ、全体として進行が止まる状態を示す。
英語の意味
(intransitive, of an activity) To come to a standstill, or cease to be productive or make progress, due to an obstacle.
このボタンはなに?

主要な関係者が返答をやめてから、プロジェクトの議論は行き詰まり始めた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

chase a rainbow

動詞
慣用表現

(idiomatic) To pursue something illusory, impractical, or impossible.

日本語の意味
夢物語や非現実的な理想を追い求める / 実現不可能、または現実離れしたものを追いかける
英語の意味
(idiomatic) To pursue something illusory, impractical, or impossible.
このボタンはなに?

実現不可能な夢を追う代わりに、彼女は持続可能な事業の構築に集中した。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★