検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

go with one's gut

動詞
慣用表現
日本語の意味
直感に従う / 勘に頼る / 論理よりも本能や感覚を信頼する
このボタンはなに?

厳しい面接では、時にはチェックリストだけに頼るのではなく、自分の直感に従わなければならないことがある。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

gone with one's gut

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
『go with one's gut』(直感に従う)の過去分詞形です。
このボタンはなに?

人は直感に従って成功を収めていた。

went with one's gut

動詞
日本語の意味
これは「go with one's gut」の単純過去形です。つまり、直感や本能に従って行動したことを表す活用形となります。
このボタンはなに?

彼は回想録の中で、リスクのある決断に直面したときには細部をあれこれ考えすぎるよりも直感に従ったと書いている。

Wenhaston with Mells Hamlet

固有名詞
日本語の意味
イングランドのサフォーク州、イーストサフォーク地区に位置する教区(以前はサフォーク・コースタル地区に属していた)
このボタンはなに?

私たちは昨年の夏、かつてサフォーク・コースタル地区に属していたイースト・サフォーク地区の自治教区周辺にある歴史的な教会や散策路を巡りました。

beforehand with the world

形容詞
別表記 異形 比較不可
日本語の意味
「beforehand」の別表現。すなわち、世界において使われる「beforehand」と同義の表現
このボタンはなに?

彼女の世界に先んじた洞察力のおかげで、危機が起こるずっと前に計画を調整した。

away with you

フレーズ
命令法 口語 軽蔑的 慣用表現
日本語の意味
どこかへ行け(立ち去れ) / 消え失せろ(侮蔑的な命令) / 失せろ(軽蔑を込めた口語表現)
このボタンはなに?

彼が真夜中に彼女の家のドアの前に現れると、彼女はドアを少し開けてこう吐き捨てた。「失せろ!」

level with

動詞
慣用表現
日本語の意味
(人に対して)率直に意見や真実を伝えること
このボタンはなに?

契約に署名する前に、そのリスクについてあなたに正直にお伝えしなければなりません。

関連語

present singular third-person

participle present

participle present

participle past

past

participle past

past

leveling with

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは 'level with' の現在分詞形です。つまり、動詞 'level with' の活用形の一つで、進行形や形容詞的な用法で用いられます。
このボタンはなに?

取締役会に率直に打ち明けて、彼女は予測が過度に楽観的だったと認めた。

levels with

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは 'level with' の第三人称単数現在形単純直説法の活用形です。
このボタンはなに?

彼女はプロジェクトの遅れについてチームに率直に話して、皆に情報を共有している。

not hit a cow's arse with a banjo

動詞
日本語の意味
容易に狙えるチャンスすら逃してしまう、狙いが悪い人 / スポーツなどで簡単に当たるべき機会をものにできない、不器用な人
このボタンはなに?

彼は草野球の試合では、どんなに簡単なシュートでも外してしまう。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★