検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
came up with the goods
動詞
日本語の意味
提示された英語の説明は意味そのものではなく、活用形(単純過去形)について記述しています。つまり、「come up with the goods」の過去形であることを示しています。
comes up with snake eyes
動詞
活用形
直説法
現在形
単数形
三人称
日本語の意味
「comes up with snake eyes」は、フレーズ「come up with snake eyes」の三人称単数現在形であり、活用形の説明です。
came up with snake eyes
動詞
日本語の意味
この表現は「come up with snake eyes」の単純過去形であり、活用形を示しています。つまり、過去の時点で「snake eyes」を思いついた、という意味を持つ表現です。
got away with murder
動詞
活用形
分詞
過去
日本語の意味
"got away with murder"は、『get away with murder』の単純過去形および過去分詞形という活用形を示しています。
getting away with murder
動詞
活用形
分詞
現在形
日本語の意味
これは、句動詞 'get away with murder' の現在分詞形です。つまり、基本の動作 'get away with murder'(殺人を逃れる)に対して、進行中または継続的な意味合いを表す活用形として使われます。
running away with
動詞
活用形
分詞
現在形
日本語の意味
「running away with」は『run away with』の現在分詞形です。動詞の活用形として、進行中の動作や状態を表す際に用いられます。
loading!
Loading...