検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
put two and two together and come up with five
動詞
別表記
異形
日本語の意味
論理的であるべき状況において、明らかに誤った結論を導き出す、つまり常識や事実に反する推論を行うことを意味する。 / 見かけ上の証拠や事実から、本来なら正しい答え(例: 2と2で4)を導くところを、あえて誤った結論(例: 5)に至る行動を指す。
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
go with a swing
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
tar with the same stick
動詞
古風
日本語の意味
(古風な表現)同じ攻撃や非難の対象とし、全体を一括って判断する、つまり一部の過去の悪評を理由にして全体を否定的に扱うこと。 / (同義表現として)一度悪い評価を受けた者を、その類似性によりまとめて同じ不利益な扱いをするという意味。
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
come across with
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
track with
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
cross someone's palm with silver
動詞
別表記
異形
日本語の意味
「cross someone's palm with silver」は、「cross someone's palm」という表現の別の形式です。この表現は、基本的には同じ意味で使われ、誰かに銀貨(=お金)を手渡す、または手渡されるという意味合いが含まれる可能性があります。ただし、提供された英語の説明は意味自体よりも、表現の別形態であることを示しています。
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
roll with the punches
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
loading!
Loading...