検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
takes for
動詞
活用形
直説法
現在形
単数形
三人称
日本語の意味
これは「take for」という動詞の三人称単数現在形、すなわち単に活用形であり、基本動詞の意味ではなく、その形態を示しています。
hand-for-hand
名詞
不可算名詞
日本語の意味
複数テーブル制のポーカートーナメントにおいて、全てのテーブルで現在のハンドが終了するまで次のハンドを開始しないルール。 / 賞金の増額直前やプレイヤーの順位が決定される場面で、各テーブルを揃えて進行させることで不正な行動(タムケア)を防ぐ仕組み。
for the love of Goddess
間投詞
日本語の意味
(神々や女神への愛を借りる形での)強い感情の表現で、主に「頼むから」「お願いだから」「いい加減にしてくれ」といった、軽い嘆きや切実な呼びかけを意味する表現です。
for Goddess's sake
間投詞
日本語の意味
「for Goddess's sake」は、「for God’s sake」と同義で、驚きや苛立ち、不信などの感情を強調するための感嘆詞として使われます。日本語では、状況に応じて「お願いだから」や「神様のために!」など、感情を込めた呼びかけとして解釈できます。
関連語
grasping for straws
動詞
活用形
分詞
現在形
日本語の意味
提示された英語の説明は、単語自体の意味ではなく『grasp for straws』の現在分詞(〜している形)の活用形であることを示しています。
grasp for straws
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
up for the downstroke
reach for the sky
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
loading!
Loading...