検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

takes for

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは「take for」という動詞の三人称単数現在形、すなわち単に活用形であり、基本動詞の意味ではなく、その形態を示しています。
このボタンはなに?

彼女は疲れを癒す静かな夜を当然のことだと思っていて、そのありがたみを感じていない。

for Africa

前置詞句
ニュージーランド英語 俗語
日本語の意味
豊富に / 大量に / あふれるほどに
このボタンはなに?

ポットラックで彼女はデザートをたっぷり持ってきたので、誰も空腹のまま帰らなかった。

hand-for-hand

名詞
不可算名詞
日本語の意味
複数テーブル制のポーカートーナメントにおいて、全てのテーブルで現在のハンドが終了するまで次のハンドを開始しないルール。 / 賞金の増額直前やプレイヤーの順位が決定される場面で、各テーブルを揃えて進行させることで不正な行動(タムケア)を防ぐ仕組み。
このボタンはなに?

マルチテーブルのポーカートーナメントでバブルが近づくと、主催者は配当が上がる際の遅延を防ぐため、各テーブルが現在のハンドを終えるまで次のハンドを配らないテーブル間の同期方式を採用した。

for the love of Goddess

間投詞
日本語の意味
(神々や女神への愛を借りる形での)強い感情の表現で、主に「頼むから」「お願いだから」「いい加減にしてくれ」といった、軽い嘆きや切実な呼びかけを意味する表現です。
このボタンはなに?

お願いだから、話している間は携帯電話をしまってください!

for Goddess's sake

間投詞
日本語の意味
「for Goddess's sake」は、「for God’s sake」と同義で、驚きや苛立ち、不信などの感情を強調するための感嘆詞として使われます。日本語では、状況に応じて「お願いだから」や「神様のために!」など、感情を込めた呼びかけとして解釈できます。
このボタンはなに?

お願いだから、風で絵が傷む前にドアを閉めてくれ!

関連語

canonical

grasping for straws

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
提示された英語の説明は、単語自体の意味ではなく『grasp for straws』の現在分詞(〜している形)の活用形であることを示しています。
このボタンはなに?

三度の面接に落ちた後、彼は履歴書の空白を説明するために藁にもすがる思いであらゆる手を尽くしていた。

grasp for straws

動詞
日本語の意味
絶望的な状況で、わずかな希望や根拠にすがろうとする / 可能性の低い方法に頼って、何とか問題を解決しようとする
このボタンはなに?

立ち退きを迫られ、彼女はわらにもすがる思いで、見つけた緊急支援の番号に片っ端から電話をかけ始めた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

up for the downstroke

形容詞
比較不可 俗語
日本語の意味
自由奔放に踊る準備ができている / ノリノリで即座にダンスに身を任せる気分である / 型にはまらず、熱狂的に踊り出せる状態である
このボタンはなに?

バンドは最初にファンキーになる準備ができているリフを演奏し、会場中をすぐに踊らせた。

reach for the sky

動詞
日本語の意味
最高の成果を目指す / 最善の結果を追求する / 可能な限り最良の結果を狙う
このボタンはなに?

スタートアップを立ち上げる際には、地に足をつけながら最高の結果を目指すことが重要です。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

reach for the sky

間投詞
日本語の意味
手を挙げて降参する(降参の意思を示すための掛け声として用いられる)
このボタンはなに?

警官は「手を上げろ!」と叫び、容疑者は渋々手を上げた。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★