検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

have eyes in the back of one's head

動詞
慣用表現
日本語の意味
非現実的なほど鋭い観察力を発揮し、まるで背後まで見通せるかのような状態。 / 周囲の状況や細かい変化に極めて敏感で、他人が気付かないことでもすぐに察知できること。
このボタンはなに?

人によっては驚くほど観察力があり、どこで起きてもあらゆる小さな動きに気づいてしまう。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

The Few

固有名詞
歴史的
日本語の意味
歴史的文脈では、第二次世界大戦中のバトル・オブ・ブリテンにおいて、英国および連合軍の戦闘機パイロットを指す名称です。
このボタンはなに?

毎年、バトル・オブ・ブリテンで英国を守ったイギリスおよび連合国の戦闘機パイロットを称える追悼式が行われます。

shot in the arm

名詞
広義
日本語の意味
薬物を腕に注射すること、治療や娯楽目的を含む行為 / 刺激や活力、士気の向上をもたらす要因
このボタンはなに?

何時間ものハイキングの後、彼は痛みを和らげるために看護師に腕への注射を不安そうに頼んだ。

関連語

plural

deliver the goods

動詞
慣用表現 くだけた表現
日本語の意味
約束したことを実行する。 / 約束通りの行動をとる。
このボタンはなに?

人々の信頼を得たいなら、重要なときに約束を果たさなければなりません。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

miss the mark

動詞
投射体 比喩的用法
日本語の意味
(弾丸や矢などが)標的に当たらない / (比喩的に)意図した結果や効果を達成できない
このボタンはなに?

彼の安定した狙いにもかかわらず、射手の矢は標的に当たらず泥に埋まることがある。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

go off the boil

動詞
オーストラリア英語 イギリス英語 慣用表現
日本語の意味
熱が加えられなくなると沸騰が止む(直訳的表現) / 興味や関心が失われる、盛り上がりや活気がなくなる / 強度や緊急性が低下する
このボタンはなに?

火を弱めると、水は1分以内に沸騰が収まります。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

on the rampage

前置詞句
慣用表現
日本語の意味
暴力的に振る舞う、暴動を起こす状態 / 無秩序な暴走状態で、制御不能な行動をとること
このボタンはなに?

評決が発表されると、群衆は暴動を起こし、窓を壊して放火した。

wide of the mark

IPA(発音記号)
形容詞
慣用表現
日本語の意味
標的や目的に対して大きく外れている / (比喩的に)非常に不正確な、的を射ていない
このボタンはなに?

その弓手の最後の一射は的を外し、審判はそのラウンドをミスとして記録した。

by the bye

前置詞句
別表記 異形
日本語の意味
「by the by」と同じ意味で、余談ですが、ちなみにという意味を表す前置表現です。 / 「ちなみに」「ついでに」など、話の余談や補足情報を加える際に用いられる表現です。
このボタンはなに?

彼は、ちなみに庭の門が修理されたと言いました。

shoot the bull

動詞
慣用表現
日本語の意味
だらだらとおしゃべりをする / 軽い雑談を楽しむ / 無駄話をする
このボタンはなに?

会議が終わった後、私たちはコーヒーを飲みながら雑談をしていた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★