検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

rolls up the sidewalks

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
「rolls up the sidewalks」は、「roll up the sidewalks」の三人称単数現在形(現在形の三人称単数形)を示す活用形です。
このボタンはなに?

最後のダイナーが閉まった後、毎晩店主は文字通り歩道を巻き上げて家に帰る。

roll up the sidewalks

動詞
アメリカ英語
日本語の意味
一日の営業終了に伴い、全ての商業店舗が閉店すること。
このボタンはなに?

毎晩、商店主たちは午後6時までに店じまいをして、通りは人影がなくなる。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

carries the day

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
この表現は意味を示すのではなく、『carry the day』の第三人称単数現在形(単純現在形)であることを示しています。
このボタンはなに?

激しい反対にもかかわらず、彼女の説得力のある主張が評議会で勝利を収めた。

carried the day

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
「carry the day」の単純過去形および過去分詞形
このボタンはなに?

当初は疑念があったにもかかわらず、彼女の提案は取締役会で支持を得た。

carry the day

動詞
日本語の意味
最終的に有利になる、決定的な勝利を収める / 成功を収める / 結果を左右する
このボタンはなに?

取締役会の議論で、彼女の決定的な主張が勝利をもたらした。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

carrying the day

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
「carry the day」の現在分詞、すなわち活用形としては「現在分詞」です。
このボタンはなに?

最初は疑問があったが、委員会では彼女の着実な主張が優勢になっている。

cranked the handle

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
'cranked the handle' は 'crank the handle' の単純過去形および過去分詞形です。
このボタンはなに?

彼女は古い井戸のポンプのハンドルを何度も回して、水が流れ始めるまで続けた。

crank the handle

動詞
慣用表現
日本語の意味
(ビジネス的な文脈で)特定のプロセスや作業を実行する、仕事を進める / (比喩的に)業務を遂行する、必要な手続きを行う
このボタンはなに?

四半期ごとに運用チームは業績報告を作成するために処理を実行しなければならない。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

cranking the handle

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
この語句は「crank the handle」の現在分詞形であり、活用形式として動作が進行中であることを示します。
このボタンはなに?

彼女は古びた蓄音機のそばに立ち、最初の音が部屋に満ちるまでハンドルを回していた。

cranks the handle

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
この表現は意味を示すのではなく、活用形を示しており、動詞「crank the handle」の三人称単数単純現在形です。
このボタンはなに?

毎朝、彼は古い発電機のハンドルを回して、ちゃんと始動するか確かめる。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★