本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

have in mind

動詞
慣用表現 他動詞

(transitive, idiomatic) To consider, to contemplate, to intend.

日本語の意味
(~を)考慮する / (~を)思案する / (~の)意図がある
英語の意味
(transitive, idiomatic) To consider, to contemplate, to intend.
このボタンはなに?

プロジェクトを提案するときは、私たちに与えられた限られた予算を考慮してください。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

have a way with

動詞
慣用表現 くだけた表現

(idiomatic, informal) To be skilled, adept, or graceful with or at (something).

日本語の意味
(何かに対して)手腕があり、熟練している、器用である。 / (何かにおいて)巧みで、上手に扱う才能がある。
英語の意味
(idiomatic, informal) To be skilled, adept, or graceful with or at (something).
このボタンはなに?

彼らは扱いにくい顧客を巧みにさばき、緊張を和らげて素早く解決策を見つけます。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

have a break

動詞

To have a short rest period from work, study, etc.

日本語の意味
仕事や勉強などの合間に、短時間の休息をとる / 一息つく、短く休む
英語の意味
To have a short rest period from work, study, etc.
このボタンはなに?

作業を続ける前に、休憩してコーヒーを買いましょう。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

have a say

動詞
慣用表現

(idiomatic) To (receive the opportunity to) voice one's opinion.

日本語の意味
(意見などを述べる機会・権利がある)
英語の意味
(idiomatic) To (receive the opportunity to) voice one's opinion.
このボタンはなに?

プロジェクトの最終決定には、すべてのチームメンバーが意見を述べる機会を持つべきだ。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

having someone by the short hairs

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of have someone by the short hairs

原形: have someone by the short hairs
日本語の意味
提供された英語の説明は動詞の意味ではなく、活用形、すなわち「have someone by the short hairs」の現在分詞形であることを示しています。
英語の意味
present participle of have someone by the short hairs
このボタンはなに?

彼は彼女の過ちを暴露すると脅して、誰かを完全に掌握しており、誰も反対しなかった。

having another think coming

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of have another think coming

原形: have another think coming
日本語の意味
これは『have another think coming』というフレーズの現在分詞形です。提供された英語の説明は定義ではなく、活用形(現在分詞)についての記述を示しています。
英語の意味
present participle of have another think coming
このボタンはなに?

もし彼らが私たちのチームがプレッシャーに負けると考えているなら、彼らは痛い目を見ることになる。

having one's finger on the pulse

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of have one's finger on the pulse

原形: have one's finger on the pulse
日本語の意味
"having one's finger on the pulse" は "have one's finger on the pulse" の現在分詞であり、動詞の活用形の一つです。
英語の意味
present participle of have one's finger on the pulse
このボタンはなに?

世の動向に敏感でいることで、コミュニティマネージャーは新たに広がる話題に合わせて速やかにキャンペーンを調整した。

having one's fingers on the pulse

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of have one's fingers on the pulse

原形: have one's fingers on the pulse
日本語の意味
『having one's fingers on the pulse』は、「have one's fingers on the pulse」という句の現在分詞形です。これは、進行形や形容詞的な用法で使用され、動作が継続中であることを表しています。
英語の意味
present participle of have one's fingers on the pulse
このボタンはなに?

多くの求人票では、「世の動向を常に把握している」といった表現がマーケティングマネージャーには不可欠だと評価されている。

having a dog and barking oneself

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of have a dog and bark oneself

原形: have a dog and bark oneself
日本語の意味
提供された英語の説明は、単語の意味ではなく活用形についての説明となっています。具体的には、動詞「have a dog and bark oneself」の現在分詞形(–ing形)です。
英語の意味
present participle of have a dog and bark oneself
このボタンはなに?

そのコメディアンは、注目を集めるために犬を飼い、自分で吠えると冗談を言った。

having one's day in court

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of have one's day in court

原形: have one's day in court
日本語の意味
これは 'have one's day in court' の現在分詞です。つまり、活用形としての '持っている(一日の法廷出頭の状態にある)' ではなく、文法上で現在分詞(進行中の動作を表す形)の形態を示しています。
英語の意味
present participle of have one's day in court
このボタンはなに?

多くの人は、法廷で自分の主張を述べる機会を得ることが正義にとって不可欠だと考えており、それによって被告は証拠を提示し、申し立てに反論することができる。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★