検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

limb from limb

副詞
比較不可
日本語の意味
(身体が)四肢ごと引き裂かれる状態、または(物が)細かく引き裂かれるほど破壊されること / 完全に解体・破壊された、徹底的に粉砕された状態
このボタンはなに?

その古い神話は、守護者が侵入者の手足をバラバラにすると警告していた。

bolt from the blue

名詞
日本語の意味
全く予期しない出来事、突如として起こる驚くべき事態。 / 突然の予想外の現象や出来事。
このボタンはなに?

彼女の辞任は青天の霹靂で、皆を唖然とさせた。

関連語

plural

from pillar to post

副詞
慣用表現 比較不可
日本語の意味
あちらこちらに渡る、定まらずに転々と移動する状態を指す(場所や人、任務などが次々に変わる様子)
このボタンはなに?

合併後、私は部署をあちこち回され、さまざまなチームや業務を掛け持ちして、ようやく安定した役割を見つけました。

stand from under

動詞
古風 慣用表現
日本語の意味
(慣用句・時代遅れ)上方から落下したり、投げられたりする物から逃れること
このボタンはなに?

屋根の梁がきしみ始めると、彼女は落ちてくる木材に当たらないように軒下から出なければならなかった。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

walk away from

動詞
慣用表現
日本語の意味
放棄する、見捨てる、離反する / 事故や不運な出来事などから傷害なく逃れる、無傷で切り抜ける / 相手を楽に抜き去る、競争相手を圧倒する
このボタンはなに?

何年も事業を救おうと努力した後、彼女はついに失敗しつつある会社を見捨てることにした。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

rise from the ashes

動詞
日本語の意味
大災害や致命的な危機の後に再起し、再び活躍すること / 長い休止期間や衰退状態から復活すること / 一度廃れた状態から、再び流行や普及が見られる状態
このボタンはなに?

工場の火災の後、その小さな会社は焼け跡から復活し、再び地域の拠り所となった。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

from soup to nuts

前置詞句
アメリカ英語 慣用表現
日本語の意味
食事の最初の料理から最後の料理まで、全体にわたって行われること / 初めから終わりまで、全体的に
このボタンはなに?

結婚式のディナーメニューは、前菜からデザートまで計画され、すべてのゲストが食事全体を楽しめるようにしていた。

from stem to stern

前置詞句
広義 慣用表現
日本語の意味
船体の全長、つまり船の船首(前方)から船尾(後方)まで全ての部分を指す / 比喩的に、物事の全体、つまり一端からもう一端まで、すべて
このボタンはなに?

乗組員は出航前に甲板を船首から船尾まで点検した。

blood from a turnip

名詞
別表記 異形 不可算名詞
日本語の意味
「blood from a turnip」は、「blood from a stone」と同じ意味で、どんなに努力しても(特に金銭などを)得ることが極めて困難、または不可能である状況を指す慣用表現です。
このボタンはなに?

彼に寄付させるのは、石から血を絞るようなものだった。

from a mile away

前置詞句
慣用表現
日本語の意味
十分に前もって / はるかに前から
このボタンはなに?

私たちは装飾をずっと前から手配していたので、当日はゆっくりする時間が十分にありました。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★