本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

I see London, I see France

表現

Indicates that a person's underwear is showing.

日本語の意味
誰かの下着が見えている状態を表す。
英語の意味
Indicates that a person's underwear is showing.
このボタンはなに?

遊び場で何人かの子どもたちが、ズボンから下着がはみ出している男の子をからかうために「誰かの下着が見えてるよ」と囃し立てました。

関連語

canonical

canonical

see you when I see you

表現
くだけた表現

(informal) Used as a farewell, when the next time the speaker and interlocutor will meet is not known.

日本語の意味
(いつまた会えるかは未定だが)その時にまた会いましょう、という別れの挨拶 / また会う時にね
英語の意味
(informal) Used as a farewell, when the next time the speaker and interlocutor will meet is not known.
このボタンはなに?

送別会の後、彼女は手を振って「じゃあね、またいつ会えるかわからないけど」と悲しげに笑いながら言った。

let me see

表現
広義

(set phrase) Used as a filled pause to indicating thinking or pondering, not inviting hearer to participate.

日本語の意味
(会話中に)少し考える時間を表すフィラー表現。実際に考えや検討を行っていることを示すが、相手に発言を促すものではない。 / 話の流れの中で、暫く頭の中で考えていることを示す、口語的な表現。
英語の意味
(set phrase) Used as a filled pause to indicating thinking or pondering, not inviting hearer to participate.
このボタンはなに?

えーと、今夜そのレシピを作るのに材料は十分にありそうです。

see someone's etchings

動詞

A clichéd innuendo used in offers to withdraw to a private location for sex, to go to a private location with someone in order to have sexual union

日本語の意味
性的な目的で個室などに誘い出す、決まり文句としての隠語表現。 / プライベートな場所に同行し、性的な行為に及ぶことをほのめかす表現。 / 誰かをプライベートに誘い、性行為をする意図を含む、決まり文句的な言い回し。
英語の意味
A clichéd innuendo used in offers to withdraw to a private location for sex, to go to a private location with someone in order to have sexual union
このボタンはなに?

飲み物を数杯飲んだ後、彼は身を乗り出して、私たちが裏部屋に行ってそこで二人きりで行為をすることができると囁いた。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

see you in hell

表現

A farewell which implies that the person addressed is about to die and be damned.

日本語の意味
地獄で会おう(別れの挨拶として、相手がこれから死んで地獄に堕ちることを暗示する)
英語の意味
A farewell which implies that the person addressed is about to die and be damned.
このボタンはなに?

彼は剣を抜いてにらみつけ、嘲るように「地獄で会おう」と言って突進した。

see the light of day

動詞
慣用表現

(idiomatic) To appear; to be published or disseminated. / (idiomatic) To be realised.

日本語の意味
公表される、または発表される / 明るみに出る / 実現する
英語の意味
(idiomatic) To appear; to be published or disseminated. / (idiomatic) To be realised.
このボタンはなに?

編集を終えなければ、その原稿は日の目を見ることはないだろう。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

see with half an eye

動詞
他動詞

(transitive) To see with no difficulty, because it is obvious.

日本語の意味
物事が明白であるため、簡単に見抜くことができる / 明らかであることから、容易に識別できる
英語の意味
(transitive) To see with no difficulty, because it is obvious.
このボタンはなに?

彼が何かを隠していることは一目でわかった。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

see you around

表現
くだけた表現

(informal) Synonym of see you later

日本語の意味
またね / また後で会いましょう / じゃあね
英語の意味
(informal) Synonym of see you later
このボタンはなに?

シフトを代わってくれてありがとう。またね。

for all the world to see

副詞
慣用表現 比較不可

(idiomatic) in plain view; clearly visible

日本語の意味
誰の目にも明らかに見える状態(隠し立てなくあからさまに露呈している様子) / すべての人の目に触れる状態(非常に明白で簡単に見える様子)
英語の意味
(idiomatic) in plain view; clearly visible
このボタンはなに?

彼女は家族の古い時計をマントルピースに飾り、誰の目にも触れるようにした。

see the same way

動詞

To look at or think of with the same mindset or vision as one did in the past.

日本語の意味
以前と同じ見方をする / 以前と同様の認識で捉える
英語の意味
To look at or think of with the same mindset or vision as one did in the past.
このボタンはなに?

子供の頃の街に戻ったとき、もう子供の頃のような見方では物事を見ることができないと気づきました。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★