本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

have eyes for

動詞
他動詞

(transitive) To be romantically interested in (someone).

日本語の意味
誰かにロマンチックな興味を抱く / ある人に片思いする / (恋愛対象に)好意を持つ
英語の意味
(transitive) To be romantically interested in (someone).
このボタンはなに?

彼は気づかないふりをしているが、誰もが彼がマリアに好意を抱いていることを知っている。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

for short

前置詞句

As an abbreviated form.

日本語の意味
「略称として」の意味で、例えば正式な名称を短く省略した形を示す表現です。
英語の意味
As an abbreviated form.
このボタンはなに?

アメリカ航空宇宙局(略してNASA)は先週新しい人工衛星を打ち上げました。

shoot for the stars

動詞

To aim high; to set lofty goals.

日本語の意味
高い目標を目指す / 大きな夢を追い求める / 野心的な目標を設定する
英語の意味
To aim high; to set lofty goals.
このボタンはなに?

彼女は高い目標を目指して、最も競争の激しい大学院プログラムに出願することに決めた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

one for all, all for one

IPA(発音記号)
表現
成句

Each individual should act for the benefit of the group, and the group should act for the benefit of each individual.

日本語の意味
個々の人間がグループの利益のために行動し、同時にグループが各個人の利益のために行動するべきだという相互扶助の精神を示す表現です。 / 一人はみんなのために、みんなは一人のためにという意味で、個人と集団が互いに支え合う関係の理想を表しています。
英語の意味
Each individual should act for the benefit of the group, and the group should act for the benefit of each individual.
このボタンはなに?

危機の際、私たちのチームは「一人は全体のために、全体は一人のために」というモットーを採用し、互いに支え合うことを思い出させました。

関連語

canonical

so long, and thanks for all the fish

表現
ユーモラス文体

(humorous) goodbye, farewell

日本語の意味
(ユーモラスな)さようなら、またのお別れの挨拶
英語の意味
(humorous) goodbye, farewell
このボタンはなに?

彼がシャトルに乗り込むとき、にやりと笑って手を振り、『じゃあね、魚たち、今までありがとう』と言ってドアが閉まった。

関連語

canonical

canonical

go for the gold

動詞
慣用表現

(idiomatic) To attempt to achieve the maximum reward or result in an endeavor.

日本語の意味
最高の成果や報酬を目指して挑戦すること / 全力を尽くして、最大の結果を狙うこと
英語の意味
(idiomatic) To attempt to achieve the maximum reward or result in an endeavor.
このボタンはなに?

二度の挫折の後でも、チームは選手権で最高の賞を狙うことにした。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

run for one's money

名詞
慣用表現 古風

(idiomatic) A difficult challenge for the person indicated, especially one involving a competitive situation.

日本語の意味
競争や挑戦の場において、相手が直面する非常に困難な試練や挑戦 / 特に、競争状況においてその人に対して仕掛けられる、手強い挑戦 / 相手の実力や能力を試す目的で仕掛けられる熾烈な対決
英語の意味
(idiomatic) A difficult challenge for the person indicated, especially one involving a competitive situation.
このボタンはなに?

そのスタートアップの革新的なアプリは、既存の企業にとって手強い挑戦となった。

関連語

canonical

run for the roses

名詞
慣用表現 広義

(usually capitalized and preceded by the) The Kentucky Derby horse race.

日本語の意味
ケンタッキー・ダービー(アメリカの伝統的な競馬レース) / ケンタッキー・ダービーを指す別名・通称
英語の意味
(usually capitalized and preceded by the) The Kentucky Derby horse race.
このボタンはなに?

数か月の準備を経て、彼女の馬はついにケンタッキーダービーに出走しました。

関連語

plural

carrying a torch for

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of carry a torch for

原形: carry a torch for
日本語の意味
指定された英語の説明「present participle of carry a torch for」は、この単語が「carry a torch for」(誰かに未練を抱く、または片思いする)の現在分詞形であることを示しています。つまり、活用形としては進行中の動作や状態を表す形です。
英語の意味
present participle of carry a torch for
このボタンはなに?

何年経っても、彼は大学時代の恋人に未だに想いを寄せている。

for mercy's sake

感動詞
口語 婉語 慣用表現

(idiomatic, colloquial, euphemistic) An especially mild oath.

日本語の意味
非常に軽い誓い(呪い)として使われ、強くはないものの、驚きや苛立ち、軽い非難などの感情を表現する婉曲的な口語表現。 / 衝動的な感情表現としての、あまり重くない誓いの一種。 / 文脈に応じて、軽い驚きや不満、苛立ちを和らげた口語的な罵りとしての意味を持つ表現。
英語の意味
(idiomatic, colloquial, euphemistic) An especially mild oath.
このボタンはなに?

お願いだから、毎週家具の配置を変えるのはやめてくれない?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★