本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

one swallow does not a spring make

ことわざ
別表記 異形

Alternative form of one swallow does not a summer make

日本語の意味
one swallow does not a summer makeの別形
英語の意味
Alternative form of one swallow does not a summer make
このボタンはなに?

彼女は、彼が一度の成功ですべてだと主張したとき、一羽のツバメで春は来ないと注意した。

one swallow does not make a summer

ことわざ
別表記 異形

Alternative form of one swallow does not a summer make

日本語の意味
one swallow does not a summer makeの別形
英語の意味
Alternative form of one swallow does not a summer make
このボタンはなに?

覚えておいてください。燕一羽で夏は来ないので、プロジェクトの初期の成功をあまり喜ばないでください。

the apple does not fall far from the tree

ことわざ
慣用表現

(idiomatic) A child grows up to be similar to its parents, both in behavior and in physical characteristics.

日本語の意味
子供は成長しても親の性質や特徴を受け継ぐ / 人は生まれながらにして、外見や性格において親に似るものだ / 親から子へ、良くも悪くも似た面が見られる
英語の意味
(idiomatic) A child grows up to be similar to its parents, both in behavior and in physical characteristics.
このボタンはなに?

the nut does not fall far from the tree

ことわざ

Synonym of the apple does not fall far from the tree

日本語の意味
子は親に似る。つまり、親の特徴や性質が子にも現れやすいという意味です。
英語の意味
Synonym of the apple does not fall far from the tree
このボタンはなに?

彼女が母親とまったく同じようにベーカリーを再開し、秘密のジャムのレシピまで使っていたので、みんなは「蛙の子は蛙だ」と言った。

does Dolly Parton sleep on her back

表現
口語 修辞法

(colloquial, rhetorical question) Synonym of is the Pope Catholic

日本語の意味
(口語、修辞疑問)『教皇がカトリックか』と同様、誰もが明らかだと認識している事柄、つまり「もちろん」や「当然」という意味を強調するための皮肉表現。 / (皮肉表現)当たり前の事実を指摘するための修辞的な疑問文として用いられる。
英語の意味
(colloquial, rhetorical question) Synonym of is the Pope Catholic
このボタンはなに?

誰かが私にチョコレートが好きかと尋ねると、私は「ローマ教皇はカトリックですか?」と答えます。

a bad tree does not yield good apples

ことわざ

Bad parents do not reproduce good children

日本語の意味
悪い親からは良い子どもは生まれない / 悪い環境では良い結果は望めない / 悪い木は良い実を結ばない
英語の意味
Bad parents do not reproduce good children
このボタンはなに?

彼は家族の残酷さを目の当たりにして、悪い親からは良い子は育たないと心に刻み、その連鎖を断とうと決意した。

the apple does not fall far from the trunk

ことわざ
別表記 異形

Alternative form of the apple does not fall far from the tree

日本語の意味
the apple does not fall far from the treeの別形
英語の意味
Alternative form of the apple does not fall far from the tree
このボタンはなに?

彼の息子に会うと、やはり親に似ていると分かる。

the apple does not fall far from the stem

ことわざ
別表記 異形

Alternative form of the apple does not fall far from the tree

日本語の意味
the apple does not fall far from the treeの別形
英語の意味
Alternative form of the apple does not fall far from the tree
このボタンはなに?

家族の集まりで、彼女の息子が父親の仕草を真似するのを見て、みんなは「蛙の子は蛙だ」とうなずいた。

what does that have to do with the price of fish

表現
別表記 異形

variant of what does that have to do with the price of tea in China?

日本語の意味
what does that have to do with the price of tea in China?の異形
英語の意味
variant of what does that have to do with the price of tea in China?
このボタンはなに?

彼女が量子力学の話をし始めたとき、私は思わず「それが魚の値段と何の関係があるの?」と口走ってしまった。

damned if one does and damned if one doesn't

形容詞
慣用表現 比較不可

(idiomatic) A situation where either choice results in a negative outcome.

日本語の意味
どちらの選択肢を選んでも悪い結果に陥る状況 / どちらの道をとっても損をする、逆に不利益が生じる状態 / 二者択一の状況で、どちらを選んでも望ましくない結果がもたらされるジレンマ
英語の意味
(idiomatic) A situation where either choice results in a negative outcome.
このボタンはなに?

それはどちらを選んでも悪い結果になる状況で、彼女は決断できずにいた。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★