ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 英語 - 多言語
検索内容:
I don't eat beef
how should I know
表現
A rhetorical question asked to show that the person asking it neither knows the answer nor would be able to know it.
日本語の意味
「どうして私が知るはずだろうか?」― 自分がその答えを知るはずがない、また知る可能性さえないという意味を含む皮肉や無関心を示す表現です。 / 「そんなこと、私が知っているはずがない」― 答えを知る必要もなく、知り得ないと強調する際に使われる言い回しです。
英語の意味
A rhetorical question asked to show that the person asking it neither knows the answer nor would be able to know it.
what is this I don't even
I am HIV positive
表現
Indicates that the speaker is a carrier of the human immunodeficiency virus.
日本語の意味
話者がヒト免疫不全ウイルス(HIV)の保菌者であることを示す表現。
英語の意味
Indicates that the speaker is a carrier of the human immunodeficiency virus.
関連語
I can tell you
表現
口語
慣用表現
(idiomatic, colloquial) Emphasises the truth of a statement. / Used other than figuratively or idiomatically: see I, can, tell, you.
日本語の意味
(情報や事実について)間違いなくその通りであることを強調する表現 / 実際のところ、本当にそうだと断言する際に使われる表現
英語の意味
(idiomatic, colloquial) Emphasises the truth of a statement. / Used other than figuratively or idiomatically: see I, can, tell, you.
can I help you
last time I checked
where I come from
表現
直訳
ユーモラス文体
(literally) Used to indicate that a certain expression, custom, etc. is characteristic of the speaker's place of origin. / (humorous) Used to indicate that a certain conclusion should be obvious.
日本語の意味
話者の出身地や故郷に固有の慣習や表現を示すために使われる(文字通りの意味)。 / ある結論が当然であることを、ユーモアを交えて示すために使われる(ユーモラスな意味)。
英語の意味
(literally) Used to indicate that a certain expression, custom, etc. is characteristic of the speaker's place of origin. / (humorous) Used to indicate that a certain conclusion should be obvious.
Hall i' th' Wood
固有名詞
A suburban area and manor house in the Metropolitan Borough of Bolton, Greater Manchester, England (OS grid ref SD7211).
日本語の意味
イングランド、グレーター・マンチェスター地域のボルトン自治体に位置する、郊外の地域と荘館を指す固有名詞。
英語の意味
A suburban area and manor house in the Metropolitan Borough of Bolton, Greater Manchester, England (OS grid ref SD7211).
loading!
Loading...