本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

thatchy

形容詞

Made of, or resembling, thatch.

日本語の意味
藁葺きの / 藁に似た
英語の意味
Made of, or resembling, thatch.
このボタンはなに?

彼らは干し草のほのかな香りがする茅葺きのコテージが並ぶ通りを通り過ぎた。

関連語

comparative

superlative

that way inclined

形容詞
直訳 比較不可 婉語 特定用法

(literally) Interested in that; having such a tendency. / (specifically, euphemistic) Gay, homosexual.

日本語の意味
文字通り:その方向に傾倒している、またはその傾向があること / 婉曲的(ユーモラスな、または控えめな表現として):同性愛者であること
英語の意味
(literally) Interested in that; having such a tendency. / (specifically, euphemistic) Gay, homosexual.
このボタンはなに?

そういうことに興味があるボランティアは、ほとんど促されなくてもプロジェクトを始めることが多い。

straw that stirs the drink

名詞
慣用表現

(idiomatic, almost always preceded by the) The person who stimulates or inspires a group; the major factor affecting a trend or set of developments.

日本語の意味
集団を奮い立たせ、刺激する人物。また、動向や発展の主要因としての役割を果たす存在。
英語の意味
(idiomatic, almost always preceded by the) The person who stimulates or inspires a group; the major factor affecting a trend or set of developments.
このボタンはなに?

職場のみんなは、マリアが新しいプロジェクトを立ち上げる際の原動力であることを知っている。

関連語

the hand that rocks the cradle rules the world

ことわざ

Women, particularly mothers, have a decisive influence on the future direction of society because they raise and nurture the next generation.

日本語の意味
母親、特に子育てを担う女性は、次世代の育成を通じて社会の未来を左右する決定的な影響力を持っている。 / 女性の育児や子供の教育が、将来の社会の方向性を決定づける鍵となっていることを表している。
英語の意味
Women, particularly mothers, have a decisive influence on the future direction of society because they raise and nurture the next generation.
このボタンはなに?

市民の責任について語るとき、彼女はしばしば「ゆりかごを揺らす手が世界を支配する」という諺を引いて、母親が次世代を育てることで社会の将来を決定づける力があると強調する。

cheese with that whine

名詞
ユーモラス文体 不可算名詞

(humorous) Offered to somebody who is perceived to be complaining too much.

日本語の意味
(冗談として)不平不満ばかり言う人物に向けて使われる皮肉や茶化しの表現
英語の意味
(humorous) Offered to somebody who is perceived to be complaining too much.
このボタンはなに?

彼女が予定について愚痴を言い始めると、彼は皮肉を込めて文句ばかり言う人に差し出すチーズを彼女に勧めた。

in that case

副詞
比較不可

If that is the way things are, if that's the case.

日本語の意味
その場合 / それならば / そうであれば
英語の意味
If that is the way things are, if that's the case.
このボタンはなに?

旅行を延期することはできますが、その場合はホテルを再予約する必要があります。

seeing that

接続詞

Considering the fact that; since; given that.

日本語の意味
~を考慮すると / という事実を踏まえると / なぜなら
英語の意味
Considering the fact that; since; given that.
このボタンはなに?

厚い雲が集まっていることを考慮して、私たちはピクニックを延期しました。

then and in that event

表現

(law) If the relevant situation arises.

日本語の意味
(法律用語として)該当する状況が発生した場合に
英語の意味
(law) If the relevant situation arises.
このボタンはなに?

借主が家賃を期日に支払わない場合には、貸主は30日間の書面による通知をもって賃貸契約を解除することができます。

exceptions that prove the rule

名詞
活用形 複数形

plural of exception that proves the rule

原形: exception that proves the rule
日本語の意味
例外が規則や原則の正当性・有効性を裏付けるという考え方の複数形。つまり、特定の例外事例が存在することで、一般的な規則が成立するという意味。 / 規則を証明するための例外、すなわち、いくつかの例外があることでその規則の信頼性や実態が示されるという意味。
英語の意味
plural of exception that proves the rule
このボタンはなに?

査読中に、規則を裏付ける例外が示唆に富む事例として強調された。

all is fish that comes to the net

ことわざ

Anything that happens can be used for one's advantage.

日本語の意味
起こる出来事はすべて、自分に有利な状況に変えることができる。 / どんな出来事も、自分の利益や状況改善につなげることが可能である。
英語の意味
Anything that happens can be used for one's advantage.
このボタンはなに?

交渉をする時は、網にかかったものはすべて魚だと考えて、どんな機会からも何かを得るように努めなさい。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★