ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

〈 〉

ひらがな
やまかっこ
漢字
山括弧
句読点
句読点
日本語の意味
かぎかっこ。引用や作品名などを囲むための記号。 / 数学などで集合や区間を表すときに用いる記号。
やさしい日本語の意味
本やえいがなどのなまえをかこむときに使うきごう
このボタンはなに?

He reread "I Am a Cat" after a long time.

中国語(簡体字)の翻訳

他久违地重读了《我是猫》。

中国語(繁体字)の翻訳

他久違地重讀了《我是貓》。

韓国語訳

그는 『나는 고양이로소이다』를 오랜만에 다시 읽었다.

インドネシア語訳

Dia membaca ulang 'Aku Seekor Kucing' setelah sekian lama.

ベトナム語訳

Anh ấy đã đọc lại『Tôi là con mèo』sau một thời gian dài.

タガログ語訳

Muling binasa niya ang '吾輩は猫である' matapos ang mahabang panahon.

このボタンはなに?

〔 〕

ひらがな
きっこうかっこ
漢字
亀甲括弧
句読点
句読点
日本語の意味
かっこ。「〔 〕」のように用いる記号。文中で補足説明や注釈などを囲むために使われる。
やさしい日本語の意味
かぎかっこのなかで ことばの せつめいや つけたしを くくる きごう
このボタンはなに?

He explained, "An important point (this part requires particular attention)."

中国語(簡体字)の翻訳

他解释道:“重要的要点(这一部分特别需要注意)。”

中国語(繁体字)の翻訳

他說明:「重要的要點〔這部分特別需要注意〕。」

韓国語訳

그는 '중요한 포인트〔이 부분은 특히 주의가 필요하다〕'라고 설명했다.

インドネシア語訳

Dia menjelaskan, "Poin penting [bagian ini memerlukan perhatian khusus]."

ベトナム語訳

Anh ấy giải thích: 'Điểm quan trọng [phần này cần đặc biệt chú ý].'

タガログ語訳

Ipinaliwanag niya, 'Mahalagang punto [dapat bigyan ng partikular na pansin ang bahaging ito].'

このボタンはなに?

『 』

ひらがな
にじゅうかぎかっこ
漢字
二重鍵括弧
句読点
句読点
日本語の意味
かぎかっこ。会話文や引用などを囲むために用いる句読点。
やさしい日本語の意味
人のことばや文をそのままかこむときに使うきごうです
このボタンはなに?

The teacher wrote "Effort will be rewarded" in large letters on the blackboard.

中国語(簡体字)の翻訳

老师在黑板上用大字写下了“努力会得到回报”。

中国語(繁体字)の翻訳

老師在黑板上大大地寫著「努力會得到回報」。

韓国語訳

선생님은 칠판에 '노력은 보답받는다'고 크게 적었다.

インドネシア語訳

Guru menulis di papan tulis dengan huruf besar: 'Usaha akan membuahkan hasil'.

ベトナム語訳

Giáo viên viết to trên bảng: 'Nỗ lực sẽ được đền đáp'.

タガログ語訳

Isinulat ng guro nang malaki sa pisara: 'Ang pagsisikap ay nagbubunga'.

このボタンはなに?
Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★