To respond to the emergency, the team divided the tasks according to each member's expertise and adopted a strategy to solve complex problems concurrently within a limited time.
中国語(簡体字)の翻訳
为了应对紧急情况,团队根据各自的专长分工,采取了在有限时间内并行解决复杂问题的策略。
中国語(繁体字)の翻訳
為了應對緊急狀況,團隊依據各自的專長分工,採取在有限的時間內並行解決複雜問題的策略。
韓国語訳
긴급 상황에 대응하기 위해 팀은 각자의 전문성에 따라 역할을 분담하고 제한된 시간 내에 복잡한 문제들을 병행하여 해결하는 전략을 택했다.
インドネシア語訳
Untuk menangani keadaan darurat, tim membagi tugas sesuai keahlian masing-masing dan mengadopsi strategi untuk menyelesaikan masalah kompleks secara paralel dalam waktu yang terbatas.
ベトナム語訳
Để đối phó với tình huống khẩn cấp, đội đã phân chia công việc theo chuyên môn của từng người và áp dụng chiến lược giải quyết song song các vấn đề phức tạp trong thời gian hạn chế.
タガログ語訳
Upang tumugon sa isang emerhensiya, hinati ng koponan ang mga gawain ayon sa bawat isa nilang kadalubhasaan at nagpatupad ng isang estratehiya na sabay-sabay lutasin ang mga kumplikadong problema sa loob ng limitadong oras.