本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

別腹

ひらがな
べつばら
名詞
かなりやさしい日本語
たくさん食べたあとでもまだ甘い物などを食べたいときの気持ちやようす
日本語の意味
食事を十分にとった後でも、特に甘い物などを別に食べられると感じること、またはそのための余裕。 / (一部の方言や古い用法で)腹違いの兄弟姉妹。
このボタンはなに?

Dessert goes to a different stomach, so why don't you try ordering another ice cream?

中国語(簡体字)の翻訳

甜点另有胃口,要不要再点一个冰淇淋?

中国語(繁体字)の翻訳

甜點另有空間,不如再點一份冰淇淋吧?

韓国語訳

디저트는 따로 들어가니까 아이스크림을 하나 더 시켜보는 게 어떨까요?

インドネシア語訳

Kan masih ada ruang untuk pencuci mulut, bagaimana kalau mencoba memesan satu es krim lagi?

ベトナム語訳

Vì tráng miệng luôn còn chỗ, sao bạn không thử gọi thêm một phần kem nữa?

タガログ語訳

Dahil may hiwalay na tiyan para sa dessert, bakit hindi ka pa mag-order ng isa pang ice cream?

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

別腹

ひらがな
べつばら
名詞
かなりやさしい日本語
ちがう母から生まれたきょうだいといういみのことば
日本語の意味
食後でも甘い物なら食べられるという感覚を指す俗語。また、通常とは別の扱い・枠を比喩的にいう語。 / (方言的・古風な用法で)父は同じだが母の異なる兄弟姉妹。腹違い。
このボタンはなに?

Dessert is a separate stomach, so I can always eat it.

中国語(簡体字)の翻訳

甜点是另外留着的肚子,所以随时都能吃哦。

中国語(繁体字)の翻訳

甜點是另外一個胃,所以什麼時候都能吃喔。

韓国語訳

디저트는 따로 배가 있어서 언제든지 먹을 수 있어.

インドネシア語訳

Karena perut untuk pencuci mulut terpisah, aku bisa memakannya kapan saja.

ベトナム語訳

Tráng miệng bao giờ cũng còn chỗ, nên lúc nào cũng ăn được.

タガログ語訳

Hiwalay ang tiyan para sa panghimagas, kaya puwede mo itong kainin kahit kailan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★