検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

音読み
ほん
訓読み
もと
文字
日本語の意味
本 / これ / メイン / 本当の / 実際の / 真実
やさしい日本語の意味
ほんやまことなどをあらわすかんじのひとつで、よくつかわれるもじ
中国語(簡体字)の意味
书;书本 / 这;此(指当前的) / 本源;本来;真实
中国語(繁体字)の意味
書籍 / 此、這(指當前或自身) / 主要的;真正的;實際的
韓国語の意味
책 / 주된 / 진짜·실제
ベトナム語の意味
sách / này / chính; thật; thực
このボタンはなに?

He likes to read books.

中国語(簡体字)の翻訳

他喜欢读书。

中国語(繁体字)の翻訳

他喜歡看書。

韓国語訳

그는 책을 읽는 것을 좋아합니다.

ベトナム語訳

Anh ấy thích đọc sách.

このボタンはなに?

身元

ひらがな
みもと
名詞
日本語の意味
人の素性や経歴などの情報を指す名詞。 / 個人が何者であるかという身分や所属、背景など。
やさしい日本語の意味
そのひとがだれかがわかること。うまれたところやかぞくなどのこと。
中国語(簡体字)の意味
身份 / 身世背景 / 来历
中国語(繁体字)の意味
個人身分 / 個人背景 / 出身與來歷
韓国語の意味
신원 / 출신 배경
ベトナム語の意味
danh tính / nhân thân / lai lịch
タガログ語の意味
pagkakakilanlan ng tao / pinagmulan at kasaysayan ng tao / tala ng personal na impormasyon
このボタンはなに?

The police asked for his passport to confirm his identity.

中国語(簡体字)の翻訳

为了确认他的身份,警方要求他出示护照。

中国語(繁体字)の翻訳

為了確認他的身分,警方要求他出示護照。

韓国語訳

그의 신원을 확인하기 위해 경찰은 그의 여권을 요구했습니다.

ベトナム語訳

Để xác minh danh tính của anh ấy, cảnh sát đã yêu cầu hộ chiếu của anh ấy.

タガログ語訳

Upang kumpirmahin ang kanyang pagkakakilanlan, hiniling ng pulisya ang kanyang pasaporte.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

ひらがな
もと
名詞
日本語の意味
原因、起源 / 根拠、基盤 / 費用 / (財政)資本 / 元本
やさしい日本語の意味
ものごとのはじまりやもとをあらわすこと。おかねのもとをさすこともある。
中国語(簡体字)の意味
起因;根源 / 基础;根基 / 成本;资本;本金
中国語(繁体字)の意味
原因、起源 / 根本、基礎 / 成本;(金融)資本、本金
韓国語の意味
근원, 원인 / 기초, 바탕 / 비용; (금융) 자본·원금
ベトナム語の意味
nguồn gốc, cơ sở / chi phí / vốn; tiền gốc
タガログ語の意味
pinagmulan o sanhi / batayan o saligan / gastos; puhunan o punong-halaga
このボタンはなに?

That misunderstanding became the cause of the conflict.

中国語(簡体字)の翻訳

那次误会成了争执的根源。

中国語(繁体字)の翻訳

那個誤會成了爭執的起因。

韓国語訳

그 오해가 다툼의 원인이 되었다.

ベトナム語訳

Hiểu lầm đó đã trở thành nguồn gốc của cuộc tranh chấp.

タガログ語訳

Ang maling pagkakaintindihan na iyon ang naging sanhi ng alitan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
す / もと
名詞
日本語の意味
飾り気のない状態 / (料理の)本質
やさしい日本語の意味
なにもくわえないそのままのじょうたい。りょうりであじのもと。
中国語(簡体字)の意味
朴素、未修饰的本来状态 / (烹饪)精华;底味
中国語(繁体字)の意味
原本、未加修飾的狀態;本色 / (烹調)調味基底、濃縮精華
韓国語の意味
본래 그대로의 상태; 꾸밈없음 / (요리) 엑기스·베이스; 농축 조미료
ベトナム語の意味
trạng thái nguyên sơ/thuần mộc (không tô điểm) / cốt, tinh chất (trong nấu ăn)
タガログ語の意味
payak / likas na anyo / saligang pampalasa sa pagluluto
このボタンはなに?

When she takes off her makeup, she likes to show herself in an unadorned state.

中国語(簡体字)の翻訳

她卸妆后喜欢展示素颜。

中国語(繁体字)の翻訳

她一卸妝就喜歡展現素顏的自己。

韓国語訳

그녀는 화장을 지우면 있는 그대로의 자신을 보여주는 것을 좋아한다.

ベトナム語訳

Khi tẩy trang, cô ấy thích để lộ con người thật của mình.

タガログ語訳

Kapag tinatanggal niya ang makeup, gusto niyang ipakita ang kanyang natural na sarili.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana historical

hiragana

池本

ひらがな
いけもと
固有名詞
日本語の意味
日本の姓・名字。「池」は水がたまった場所、「本」は起源や基礎を表す漢字で、地名由来の姓である可能性が高い。
やさしい日本語の意味
日本でつかわれるみょうじのひとつで、人のなまえにくわえてつかうことば
中国語(簡体字)の意味
日本姓氏
中国語(繁体字)の意味
日本姓氏
韓国語の意味
일본의 성씨 / 일본어로 쓰이는 성
ベトナム語の意味
họ tiếng Nhật / một họ của người Nhật
タガログ語の意味
apelyidong Hapones / apelyido sa Hapon
このボタンはなに?

Mr. Ikemoto is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

池本是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

池本是我的摯友。

韓国語訳

이케모토 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Ikemoto là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Ikemoto ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

岸本

ひらがな
きしもと
固有名詞
日本語の意味
日本語の姓の一つ。主に「岸(きし)」=水ぎわ・川岸・海岸、「本(もと)」=起源やゆかりのある場所、を表す漢字から成る。 / 日本国内の地名の一つとして用いられることがある名称。
やさしい日本語の意味
にほんでよくあるみょうじのひとつ
中国語(簡体字)の意味
日本姓氏 / 日语中的姓氏 / 日本人名中的姓
中国語(繁体字)の意味
日本姓氏 / 日本人名中的姓
韓国語の意味
일본의 성씨 / 일본에서 쓰이는 성
ベトナム語の意味
họ Kishimoto (tiếng Nhật) / một họ của người Nhật
タガログ語の意味
apelyidong Hapones / Kishimoto (apelyido)
このボタンはなに?

Mr. Kishimoto is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

岸本是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

岸本是我的摯友。

韓国語訳

기시모토 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Kishimoto là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Kishimoto ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

竹本

ひらがな
たけもと
固有名詞
日本語の意味
日本語の姓の一つ。主に「竹」の字を含む地名や地勢に由来するとされる。 / 日本各地に見られる地名の一つ。竹林や竹に関係する土地に由来することが多い。
やさしい日本語の意味
日本人のなまえのひとつで、ひとのみょうじとしてつかわれることば
中国語(簡体字)の意味
日本姓氏
中国語(繁体字)の意味
日本姓氏
韓国語の意味
일본의 성씨 / 일본 인명에서 쓰이는 성
ベトナム語の意味
họ tiếng Nhật: Takemoto / họ người Nhật
タガログ語の意味
apelyidong Hapones / pangngalang pamilyang Hapones
このボタンはなに?

Mr. Takemoto is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

竹本是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

竹本是我的摯友。

韓国語訳

타케모토 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Anh/chị Takemoto là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Takemoto ay aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

浜本

ひらがな
はまもと
固有名詞
日本語の意味
日本の姓の一つ。主に西日本に分布し、「浜(海岸)」と「本(もと)」を組み合わせた地名・家系名に由来するとされる。
やさしい日本語の意味
日本のなまえのひとつで、おもに人の名字としてつかわれることば
中国語(簡体字)の意味
日本姓氏
中国語(繁体字)の意味
日本姓氏
韓国語の意味
일본의 성씨 / 일본에서 쓰이는 성
ベトナム語の意味
họ người Nhật Bản / họ Hamamoto
タガログ語の意味
apelyidong Hapones / apelyido sa Hapon
このボタンはなに?

Hamamoto is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

滨本是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

濱本是我的親友。

韓国語訳

하마모토 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Hamamoto là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Hamamoto ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

本村

ひらがな
もとむら
固有名詞
日本語の意味
日本語の姓・名字の一つ / 地名などの固有名詞として用いられることがある語
やさしい日本語の意味
にほんのみょうじのひとつで、ひとやかぞくのなまえに使うことば
中国語(簡体字)の意味
日本姓氏 / 姓氏名:本村
中国語(繁体字)の意味
日本姓氏 / 姓氏
韓国語の意味
일본의 성씨
ベトナム語の意味
họ Nhật Bản (Motomura)
タガログ語の意味
apelyidong Hapon / apelyido sa wikang Hapon
このボタンはなに?

Mr. Motomura is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

本村是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

本村是我的親友。

韓国語訳

모토무라 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Motomura là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Motomura ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

本橋

ひらがな
もとはし
固有名詞
日本語の意味
本橋(もとはし)は、日本の姓の一つ。実在する家族名・名字として用いられる。
やさしい日本語の意味
日本人のなまえのひとつで、ほんと、はしの漢字をつかうみょうじ
中国語(簡体字)の意味
日本人的姓氏 / 日语姓氏
中国語(繁体字)の意味
日本姓氏
韓国語の意味
일본의 성씨
ベトナム語の意味
họ Nhật Bản: Motohashi / một họ tiếng Nhật
タガログ語の意味
apelyido sa wikang Hapones / apelyidong Motohashi
このボタンはなに?

Mr. Motohashi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

本桥是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

本橋是我的親友。

韓国語訳

모토하시 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Ông/bà Motohashi là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Motohashi ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★