検索内容:
部分 / 区間 / 一節 / 断片 / 区切り
この音楽作品では、各部分がそれぞれ独特な感情を運んでいます。
In this musical piece, each section of the composition carries its own distinct emotions.
中国語由来の姓
曲氏は10世紀初めに北部で統治権を握っていました。
The Qu clan once held ruling power in the north at the beginning of the 10th century.
くすくす笑う
授業中、先生の冗談を聞いて、生徒たちはクスクス笑い始めました。
During the class, when hearing the teacher's joke, the students began to giggle.
首尾一貫している; 論理的で明確
この記事の構成は非常に一貫性のあるもので、読者が作者のアイデアを容易に追跡できるようになっています。
The structure of the article is very coherent, helping readers easily follow the author's ideas.
(光学)屈折する
プリズムを通過すると、光は屈折して色のスペクトルになります。
When the light passes through the prism, it refracts into a spectrum of colors.
曲がりくねった; 曲げた; ジグザグ(特に風景の場合)
曲がりくねった道は、緑豊かな木々に囲まれた静かな村へと続いています。
The winding road leads to a peaceful village surrounded by lush trees.
サビ / リフレイン / 繰り返し部分
この曲には、とても魅力的なコーラスがあり、聴衆の心に深く刻まれます。
This song has a very captivating chorus that the audience cannot forget.
込み入った / ややこしい / 複雑な / 問題を含んだ / 一筋縄ではいかない
成功への道では、私たちはしばしば忍耐力と創造力を要する難しい挑戦を乗り越えなければなりません。
On the path to success, we often have to overcome difficult challenges that require perseverance and creativity.
問題 / 困難
会議で、チームは作業の進捗に影響を与える重要な障害を指摘しました。
During the meeting, the team raised an important hitch that affected the progress of work.
歌 / 歌曲 / 楽曲
夕暮れの薄明かりの中、その歌曲は千年の時を超え、人々の心に深い感動を呼び起こす。
Under the dim light of the sunset, the song of a thousand years moves the hearts of its listeners.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★