検索結果- 中国語 - 日本語

検索内容:

打爛砂盆問到篤

広東語の発音(粵拼)
フレーズ
広東語 慣用表現

(広東語)何かの真相を突き止めるために質問し続ける

英語の意味
(Cantonese) to keep asking questions to get to the bottom of something
このボタンはなに?

小明は会議中、絶え間なく徹底的に質問を重ね、新しい提案のあらゆる細部を明らかにしようとした。

Xiaoming kept asking probing questions during the meeting, trying to uncover every detail of the new proposal.

このボタンはなに?

百問不厭,百拿不煩

ピンイン
フレーズ
慣用表現

顧客の質問に辛抱強く答え、欲しい商品を案内する。(店員が)顧客に辛抱強く疲れを知らずにサービスを提供する。

英語の意味
to patiently answer the customer's questions and show them the goods they want; to serve the customers patiently and tirelessly (of a shop assistant)
このボタンはなに?

私の小さな店では、お客様のあらゆる質問に飽きることなく丁寧に答え、希望する商品を熱心にご案内するという精神を大切にしてサービスを提供しています。

In my small shop, I consistently uphold the spirit of patiently addressing every inquiry without irritation and tirelessly assisting customers in selecting the goods they desire, ensuring meticulous service.

このボタンはなに?

但行好事,莫問前程

ピンイン
ことわざ

ただ善行をし、将来について心配しないでください。

英語の意味
Just do good deeds and do not worry about the future.
このボタンはなに?

人生のあらゆる選択において、私たちは古いことわざ『ただ善行を行い、将来を問わず』を心に刻むべきです。なぜなら、善行が明るい未来をもたらすからです。

In every decision in life, we should remember the ancient proverb: just do good deeds and do not worry about the future, because doing good will bring a bright future.

このボタンはなに?

閻羅王探病——問你死未

フレーズ
広東語 慣用表現

悪事を企んでいる / 下心がある / 深刻な問題に陥っている

英語の意味
(Cantonese) to be up to no good; to have ulterior motives; to be in serious trouble
このボタンはなに?

君のこそこそした行動は、まさに悪だくみしている証拠だ!

Your furtive behavior clearly shows that you're up to no good!

このボタンはなに?
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★