検索結果- フィンランド語 - 日本語

parempi

形容詞
比較級 活用形

「良い」の比較級(活用形:比較級)

英語の意味
comparative degree of hyvä
このボタンはなに?

今年の冬は去年の冬よりずっと良さそうだ。

This winter seems much better than last winter.

このボタンはなに?
関連語

table-tags

inflection-template

class

class

nominative singular

nominative plural

accusative nominative singular

accusative nominative plural

accusative genitive singular

accusative genitive plural

genitive singular

genitive plural

genitive plural rare

partitive singular

partitive plural

inessive singular

inessive plural

elative singular

elative plural

illative singular

illative plural

adessive singular

adessive plural

ablative singular

ablative plural

allative singular

allative plural

essive singular

essive plural

singular translative

plural translative

instructive singular

instructive plural

abessive singular

abessive plural

comitative singular

comitative plural

table-tags

inflection-template

class

possessive

table-tags

inflection-template

nominative singular

nominative plural

accusative nominative singular

accusative nominative plural

accusative genitive singular

accusative genitive plural

genitive singular

genitive plural

genitive plural rare

partitive singular

partitive plural

inessive singular

inessive plural

elative singular

elative plural

illative singular

illative plural

adessive singular

adessive plural

ablative singular

ablative plural

allative singular

allative plural

essive singular

essive plural

singular translative

plural translative

instructive singular

instructive plural

abessive singular

abessive plural

comitative singular

comitative plural

table-tags

inflection-template

nominative singular

nominative plural

accusative nominative singular

accusative nominative plural

accusative genitive singular

accusative genitive plural

genitive singular

genitive plural

genitive plural rare

partitive singular

partitive plural

inessive singular

inessive plural

elative singular

elative plural

illative singular

illative plural

adessive singular

adessive plural

ablative singular

ablative plural

allative singular

allative plural

essive singular

essive plural

singular translative

plural translative

instructive singular

instructive plural

abessive singular

abessive plural

comitative singular

comitative plural

table-tags

inflection-template

nominative singular

nominative plural

accusative nominative singular

accusative nominative plural

accusative genitive singular

accusative genitive plural

genitive singular

genitive plural

genitive plural rare

partitive singular

partitive plural

inessive singular

inessive plural

elative singular

elative plural

illative singular

illative plural

adessive singular

adessive plural

ablative singular

ablative plural

allative singular

allative plural

essive singular

essive plural

singular translative

plural translative

instructive singular

instructive plural

abessive singular

abessive plural

comitative singular

comitative plural

table-tags

inflection-template

nominative singular

nominative plural

accusative nominative singular

accusative nominative plural

accusative genitive singular

accusative genitive plural

genitive singular

genitive plural

genitive plural rare

partitive singular

partitive plural

inessive singular

inessive plural

elative singular

elative plural

illative singular

illative plural

adessive singular

adessive plural

ablative singular

ablative plural

allative singular

allative plural

essive singular

essive plural

singular translative

plural translative

instructive singular

instructive plural

abessive singular

abessive plural

comitative singular

comitative plural

table-tags

inflection-template

nominative singular

nominative plural

accusative nominative singular

accusative nominative plural

accusative genitive singular

accusative genitive plural

genitive singular

genitive plural

genitive plural rare

partitive singular

partitive plural

partitive plural

inessive singular

inessive singular

inessive plural

inessive plural

elative singular

elative singular

elative plural

elative plural

illative singular

illative plural

adessive singular

adessive singular

adessive plural

adessive plural

ablative singular

ablative singular

ablative plural

ablative plural

allative singular

allative singular

allative plural

allative plural

essive singular

essive singular

essive plural

essive plural

singular translative

singular translative

plural translative

plural translative

instructive singular

instructive plural

abessive singular

abessive singular

abessive plural

abessive plural

comitative singular

comitative plural

comitative plural

enempi parempi

ことわざ

多ければ多いほど、盛り上がりや成功の可能性が高まるという意味。 / より多くの人が集まることで、より楽しい雰囲気や効果が得られるということ。

英語の意味
the more the merrier
このボタンはなに?

貯蓄口座には毎月少し多めに入れておくのが賢明です — 多ければ多いほど。

このボタンはなに?

parempi puolisko

名詞
比喩的用法

(比喩的に)配偶者、恋人(特に男性の場合、妻を指すことが多い)

英語の意味
(figuratively) better half (person's spouse or lover, most commonly a man's wife)
このボタンはなに?

昨日、配偶者が私の誕生日を祝うためにサプライズの夕食を用意してくれた。

Yesterday my better half prepared a surprise dinner to celebrate my birthday.

このボタンはなに?
関連語

table-tags

inflection-template

class

nominative singular

nominative plural

accusative nominative singular

accusative nominative plural

accusative genitive singular

accusative genitive plural

genitive singular

genitive plural

genitive plural

genitive plural rare

genitive plural rare

genitive plural rare

genitive plural rare

partitive singular

partitive plural

partitive plural

inessive singular

inessive plural

elative singular

elative plural

illative singular

illative plural

adessive singular

adessive plural

ablative singular

ablative plural

allative singular

allative plural

essive singular

essive plural

singular translative

plural translative

instructive singular

instructive plural

abessive singular

abessive plural

comitative

table-tags

inflection-template

class

table-tags

inflection-template

nominative singular

nominative plural

accusative nominative singular

accusative nominative plural

accusative genitive singular

accusative genitive plural

genitive singular

genitive plural

genitive plural

genitive plural

genitive plural rare

genitive plural rare

genitive plural rare

partitive singular

partitive plural

partitive plural

inessive singular

inessive plural

elative singular

elative plural

illative singular

illative plural

adessive singular

adessive plural

ablative singular

ablative plural

allative singular

allative plural

essive singular

essive plural

singular translative

plural translative

instructive singular

instructive plural

abessive singular

abessive plural

comitative singular

comitative plural

table-tags

inflection-template

nominative singular

nominative plural

accusative nominative singular

accusative nominative plural

accusative genitive singular

accusative genitive plural

genitive singular

genitive plural

genitive plural

genitive plural

genitive plural rare

genitive plural rare

genitive plural rare

partitive singular

partitive plural

partitive plural

inessive singular

inessive plural

elative singular

elative plural

illative singular

illative plural

adessive singular

adessive plural

ablative singular

ablative plural

allative singular

allative plural

essive singular

essive plural

singular translative

plural translative

instructive singular

instructive plural

abessive singular

abessive plural

comitative singular

comitative plural

table-tags

inflection-template

nominative singular

nominative plural

accusative nominative singular

accusative nominative plural

accusative genitive singular

accusative genitive plural

genitive singular

genitive plural

genitive plural

genitive plural

genitive plural rare

genitive plural rare

genitive plural rare

partitive singular

partitive plural

partitive plural

inessive singular

inessive plural

elative singular

elative plural

illative singular

illative plural

adessive singular

adessive plural

ablative singular

ablative plural

allative singular

allative plural

essive singular

essive plural

singular translative

plural translative

instructive singular

instructive plural

abessive singular

abessive plural

comitative singular

comitative plural

table-tags

inflection-template

nominative singular

nominative plural

accusative nominative singular

accusative nominative plural

accusative genitive singular

accusative genitive plural

genitive singular

genitive plural

genitive plural

genitive plural

genitive plural rare

genitive plural rare

genitive plural rare

partitive singular

partitive plural

partitive plural

inessive singular

inessive plural

elative singular

elative plural

illative singular

illative plural

adessive singular

adessive plural

ablative singular

ablative plural

allative singular

allative plural

essive singular

essive plural

singular translative

plural translative

instructive singular

instructive plural

abessive singular

abessive plural

comitative singular

comitative plural

table-tags

inflection-template

nominative singular

nominative plural

accusative nominative singular

accusative nominative plural

accusative genitive singular

accusative genitive plural

genitive singular

genitive plural

genitive plural

genitive plural

genitive plural rare

genitive plural rare

genitive plural rare

partitive singular

partitive singular

partitive plural

partitive plural

partitive plural

partitive plural

inessive singular

inessive singular

inessive plural

inessive plural

elative singular

elative singular

elative plural

elative plural

illative singular

illative plural

adessive singular

adessive singular

adessive plural

adessive plural

ablative singular

ablative singular

ablative plural

ablative plural

allative singular

allative singular

allative plural

allative plural

essive singular

essive singular

essive plural

essive plural

singular translative

singular translative

plural translative

plural translative

instructive singular

instructive plural

abessive singular

abessive singular

abessive plural

abessive plural

comitative singular

comitative plural

comitative plural

vanhassa vara parempi

ことわざ

使い慣れた古い物は、何かに用心する際には新しいものより安心できる場合が多い。 / 昔から慣れ親しんだものの方が、リスクを避けたい時には好ましい。 / 新しいものに手を出すより、既知の古いものを使う方が安全と言える。

英語の意味
old things with which one is familiar are better when one wishes to be cautious
このボタンはなに?

新しい機器が次々と市場に出回るが、使い慣れた古い物は、信頼できる道具が必要なときにはやはり頼りになる。

New devices constantly appear on the market, but old familiar things are better when you need a reliable tool.

このボタンはなに?

parempi katsoa kuin katua

ことわざ

事前に十分な注意と準備をすることで、後の後悔や無駄な労力を避けるべき、という意味。 / 転ばぬ先の杖 – 予防を重視し、危険な行動をとる前に慎重に考えることが大切という教え。 / 急がば回れ – 急ぐあまりに短絡的な判断をすると失敗しやすいため、むしろ遠回りでも安全策をとるべきという意味。

英語の意味
look before you leap / better safe than sorry / haste makes waste / an ounce of prevention is better than a pound of cure
このボタンはなに?

「事前に十分な注意と準備をすることで」ということわざは、旅行の前に慎重に準備する重要性を思い出させてくれます。

The old proverb 'it's better to take sufficient precautions and prepare in advance' reminds us of the importance of careful preparation before a trip.

このボタンはなに?

parempi myöhään kuin ei milloinkaan

フレーズ

遅くても、何もしないよりはまし / 遅れて行動するほうが、全く行動しないよりは良い

英語の意味
better late than never (it's better to do something late, than to never do it at all)
このボタンはなに?

私はレポートを遅れて提出しましたが、遅くてもやらないよりはましです。

I submitted the report late, but better late than never.

このボタンはなに?

parempi virsta väärää kuin vaaksa vaaraa

ことわざ

多少手間がかかっても、危険を冒すより安全な方法を選ぶべきである / 無理をして危険を犯すより、手間がかかっても安全策をとるほうが良い / 苦労をしてでも安全を確保する方が、リスクを負うよりも賢明である

英語の意味
It's better to do things in a safe way, even if it's burdensome.
このボタンはなに?

母はいつも「多少手間がかかっても危険を冒すよりはましだ」と言っていたので、私たちは仕事を注意深く確認した。

My mother always used to say that it's better to take a little extra trouble than risk danger, so we went over the work carefully.

このボタンはなに?

parempi pyy pivossa kuin kymmenen oksalla

ことわざ

「手中の確実なものは、将来得られるかもしれない不確実なものよりも価値がある」という意味。 / 「確実に手に入っている利益や資産を重視し、不確定な可能性に賭けるべきでない」という教訓を示している。

英語の意味
a bird in the hand is worth two in the bush (literally, better a hazel grouse in the hand than ten on the branch)
このボタンはなに?

古いことわざ「手にある一羽は茂みの二羽に勝る」は、私がすでに持っているものを大切にするよう思い出させてくれた。

The old saying 'a bird in the hand is worth two in the bush' reminded me to value what I already have.

このボタンはなに?

parempi laiha sopu kuin lihava riita

ことわざ

争い続けるより、程度の低い譲歩で合意に達する方が実益があるという教え。 / 無益な口論を続けるより、適度な妥協によって穏便に物事を解決する方が賢明だという意味。

英語の意味
It's often wiser to conclude an agreement that reasonably serves one's interests than to continue quarreling.
このボタンはなに?

「小さな平和は大きな喧嘩よりも良い」という古いことわざは、日常のもめごとにおいて、長引く争いよりも控えめな和解の方が望ましいことを教えています。

The old proverb 'Better a modest peace than a great quarrel' often applies to everyday disputes: a small, conciliatory solution is better than prolonging a fight.

このボタンはなに?

vanha konsti parempi kuin pussillinen uusia

ことわざ

慣れ親しんだ古いやり方が、新しい方法に挑戦するよりも信頼できることがある / 既知の手法・方法が、未知の新手法よりも優れている場合がある

英語の意味
it may be better to rely on something familiar and well-known than try to something new
このボタンはなに?

プロジェクトを計画したとき、慣れ親しんだ古いやり方は新しい方法が山ほどあるよりも優れていると考え、私たちは実績のあるやり方に頼ることにしました。

When we planned the project, we thought that an old familiar way is better than a bagful of new ones, so we decided to rely on a tried approach.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★