検索内容:
conter の二人称単数現在形(直説法/接続法)
毎晩、あなたは魅力的な物語を語り、聴衆を驚かせます。
Every evening, you recount captivating stories that amaze your audience.
plural of conte
毎晩、祖父は家族に魔法のような物語を語り、誰もがその想像力をかき立てました。
Every evening, the grandfather told the family magical tales that sparked everyone's imagination.
conte de féeの複数形
古びた廃墟の城を探検していた子供たちは、彼らを魔法の世界へと誘う妖精の物語を発見しました。
While exploring an old abandoned castle, the children discovered fairy tales that transported them into a magical world.
plural of conte de fées
子供たちは、祖母が語るおとぎ話に感嘆しながら耳を傾けました。
The children listened in awe to the fairy tales told by their grandmother.
議論の余地がある / 異議を唱えることができる / 争うことができる
チームが使用した論争の余地がある方法は、その競技会で批判を呼び起こしました。
The debatable method used by the team raised criticisms during the contest.
議論の余地があるさま / 異議を唱えることができるさま / おそらく(皮肉的に)
彼女のパフォーマンスは、議論の余地があるほどその夜の最高のものとして、すべての観客を驚かせた。
Her performance, arguably the best of the evening, astonished all the spectators.
contestableの複数形
委員会の決定は議論の余地があり、専門家の間で活発な議論を引き起こしました。
The committee's decisions were disputable, sparking lively discussions among the experts.
third-person singular preterite historical form of contester
会議中、彼は新しい提案に激しく異議を唱えた。
During the meeting, he contested the new proposals vigorously.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★