ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- スペイン語 - 日本語

検索内容:

CEFR: A1

de los mismos

形容詞
活用形 男性形 複数形

del mismoの男性形の複数形

英語の意味
masculine plural of del mismo
このボタンはなに?

同じチームのメンバーは勝利を祝いました。

The members of the same teams celebrated their victory.

このボタンはなに?

hincar los codos

動詞
慣用表現

一生懸命働く

英語の意味
(idiomatic) to put one's nose to the grindstone
このボタンはなに?

試験に合格するためには、一生懸命勉強に取り組む必要がある。

To pass the exam, you have to put your nose to the grindstone and study tirelessly.

このボタンはなに?
関連語

first-person present singular

first-person preterite singular

participle past

CEFR: A1

llevar los pantalones

動詞
慣用表現

(慣用句)一家やグループの中で主導権を握る/采配をふるう、特に夫婦関係で妻が主導権を持つことを指すことが多い。

英語の意味
(idiomatic) to wear the pants, to wear the trousers
このボタンはなに?

家族内の議論では、彼はいつも主導権を握ることにこだわっています。

In every family argument, he insists on wearing the trousers.

このボタンはなに?
関連語

first-person present singular

first-person preterite singular

participle past

poner los cuernos

表現
慣用表現

(慣用句)パートナーを裏切って浮気をすることを指す表現。文字通りには「角を生やす」の意味。

英語の意味
(idiomatic) to cheat on, put horns on
このボタンはなに?

彼氏が私に浮気することを決めたと知ったとき、深い裏切りを感じました。

When I discovered that my boyfriend decided to cheat on me, I felt a deep betrayal.

このボタンはなに?

devanarse los sesos

動詞
慣用表現

頭を悩ませる / 一生懸命考える / 知恵を絞る

英語の意味
(idiomatic) to rack one's brains
このボタンはなに?

謎が彼に提示されたとき、彼は解答を見つけるために頭をひねることに決めた。

When the riddle was presented to him, he decided to rack his brains to find the answer.

このボタンはなに?
関連語

first-person present singular

first-person preterite singular

participle past

CEFR: B1

chocar los cinco

動詞

ハイタッチをする / 手のひらを打ち合わせる(あいさつや喜びの表現として)

英語の意味
to high five
このボタンはなに?

発表を終えた後、皆がお互いを祝福するためにハイタッチをすることに決めました。

After finishing their presentation, everyone decided to high five to congratulate each other.

このボタンはなに?
関連語

first-person present singular

first-person preterite singular

participle past

CEFR: B2

perder los estribos

動詞
慣用表現

かんしゃくを起こす / カッとなる / 激怒する / 逆上する / 頭に血が上る / 感情を抑えられなくなる

英語の意味
(idiomatic) to lose one's temper, to fly off the handle, lose one's head, blow one's top
このボタンはなに?

不正を知ったとき、カルロスは会議の真っ只中でかっとなってしまいました。

When he found out about the injustice, Carlos couldn't help but lose his temper in the middle of the meeting.

このボタンはなに?
関連語

first-person present singular

first-person preterite singular

participle past

CEFR: A2

comerse los mocos

動詞
スペイン本国 口語 慣用表現

(慣用句、口語、スペイン)特に恋愛において失敗する

英語の意味
(idiomatic, colloquial, Spain) to fail, especially in flirting
このボタンはなに?

昨晩クラブで、フアンはアナに口説こうとしたが、結局、恋愛で大失敗をしてしまった。

Last night at the club, Juan tried to flirt with Ana, but ended up completely failing.

このボタンはなに?
関連語

first-person present singular

first-person preterite singular

participle past

poner los cachos

動詞
慣用表現

寝取られる/浮気される(主にラテンアメリカの口語表現。「poner los cuernos」と同義)

英語の意味
(idiomatic) To cuckold; to cheat on
このボタンはなに?

アナは夫が不貞行為を始めたことを知り、まるで自分の世界が崩れ落ちるのを感じました。

When Ana discovered that her husband began to cuckold her, she felt as though her world was falling apart.

このボタンはなに?
関連語

first-person present singular

first-person preterite singular

participle past

de los Reyes

IPA(発音記号)
固有名詞
性別 女性形 男性形

宗教的な姓 / 三博士(東方の三賢者)に由来する姓 / 王たちに関する(の)という意味をもつ姓

英語の意味
a religious surname
このボタンはなに?

王の家族は、世代を超えて自分たちの共同体で宗教的な伝統を守り続けています。

The family of the Kings has kept the religious traditions alive in their community for generations.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

スペイン語 - 日本語

項目
項目(742106)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (742158)
例文を追加する
例文の審査中の編集(1)
その他
編集者 (8)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★