ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- スペイン語 - 日本語

検索内容:

CEFR: B2

como una cuba

形容詞
口語 慣用表現 不変化

(口語、慣用句)スカンクのように酔っている

英語の意味
(colloquial, idiomatic) drunk as a skunk
このボタンはなに?

結婚式で、フアンは一晩中踊り、スカンクみたいに酔っぱらい、招待客に笑いをもたらした。

At the wedding, Juan danced all night and got drunk as a skunk, causing laughter among the guests.

このボタンはなに?
CEFR: B2

como una cabra

形容詞
口語 慣用表現 不変化

気が狂った / 頭がおかしい

英語の意味
(colloquial, simile, idiomatic) mad, out of one's mind, nuts
このボタンはなに?

時々、ミゲルは非常にストレスを感じると、オフィスでまるで正気を失ったかのように振る舞います。

Sometimes, when Miguel is very stressed, he acts like a nut at the office.

このボタンはなに?
関連語

canonical

plural

así como así

副詞
慣用表現

行き当たりばったりに, 無計画に / なんとなく, 特に理由もなく / たいしたこともなく, たやすく

英語の意味
(idiomatic) willy-nilly / (idiomatic) just like that
このボタンはなに?

その若者は、無計画に予期しない旅に出かけ、新たな地平線を見つけた。

The young man accepted an unexpected trip, willy-nilly, and discovered new horizons.

このボタンはなに?

tal y como

副詞
異形 別形

〜のとおりに、〜のように / ちょうど〜のとおりに / そのままの形で、ありのままに

英語の意味
Alternative form of tal como
このボタンはなに?

シェフは、オリジナルのレシピが示していた通りに料理を作りました.

The chef prepared the dish exactly as the original recipe indicated.

このボタンはなに?

como una tapia

形容詞
慣用表現 不変化

聴覚障害がある、音が聞こえないさまを表す形容表現 / (比喩的)まったく耳を貸さない、話を聞こうとしないさま

英語の意味
(idiomatic, simile) deaf as a post
このボタンはなに?

パーティー中、マルタは皆の話を一言も聞かず、まるで柱のように聞こえなかった.

At the party, Marta didn't hear a single word of what they said because she was deaf as a post.

このボタンはなに?

algo así como

副詞

まあ / おおよそ / だいたい / 〜のような感じで / いわば / いくらかは / …といったところで

英語の意味
kind of, kind of like
このボタンはなに?

今日の会議は、なんとなく生産的でリラックスした感じでした。

Today's meeting was kind of productive and relaxed.

このボタンはなに?

como un clavo

副詞
慣用表現

(慣用句)まさにその通り

英語の意味
(idiomatic) on the dot
このボタンはなに?

会議は10時にまさに始まりました。

The meeting started on the dot at 10.

このボタンはなに?
CEFR: A2

andar como quinceañera

動詞
慣用表現

歩く / 動く / 機能する

英語の意味
(idiomatic, simile) to be mutton dressed as lamb
このボタンはなに?

30歳にもかかわらず、カルメンは年齢にそぐわない若々しい服装を貫き、そのために周囲から度々批判を受けています。

Although she is 30 years old, Carmen insists on being mutton dressed as lamb, which provokes comments from her peers.

このボタンはなに?
関連語

first-person present singular

first-person preterite singular

participle past

como una regadera

形容詞
口語 慣用表現 不変化

頭がおかしい / 正気でない / 気が狂っている / 常軌を逸している / まともではない

英語の意味
(idiomatic, colloquial) nuts, bonkers, mad as a hatter
このボタンはなに?

ディベート中、ペドロは完全に狂っているかのように振る舞い、その常軌を逸した考えで皆を驚かせた。

During the debate, Pedro acted completely nuts, surprising everyone with his outlandish ideas.

このボタンはなに?

caer como moscas

動詞
慣用表現

ハエのように落ちる

英語の意味
(idiomatic, simile) to drop like flies
このボタンはなに?

激しいインフルエンザの発生の際、僅か数時間の勤務で多くの従業員が次々と倒れ始めた。

During the severe flu outbreak, many employees began to drop like flies after only a few hours of work.

このボタンはなに?
関連語

first-person present singular

first-person preterite singular

participle past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

スペイン語 - 日本語

項目
項目(742106)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (742158)
例文を追加する
例文の審査中の編集(1)
その他
編集者 (8)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★