検索結果- スペイン語 - 日本語

CEFR: A2

anillo

名詞
男性形

リング / 環 / 環状組織

英語の意味
ring / annulus / annulet
このボタンはなに?

指輪は太陽の光の下で輝き、永遠の愛を象徴していた。

The ring shone under the sunlight, symbolizing eternal love.

このボタンはなに?
関連語

plural

CEFR: A1

anillo

動詞
一人称 活用形 直説法 現在 単数形

anillarの一人称単数現在形

英語の意味
first-person singular present indicative of anillar
このボタンはなに?

毎朝、自宅のベルを鳴らして隣人に一日の始まりを告げます。

Every morning, I ring the bell of my house to remind my neighbors that the day begins.

このボタンはなに?

anillo de compromiso

名詞
男性形

婚約指輪(結婚の約束を表す指輪)

英語の意味
engagement ring (ring signifying a promise to wed)
このボタンはなに?

フアンは魔法に満ちた夜に、輝く婚約指輪をアナに差し出してプロポーズしました。

Juan proposed to Ana by offering her a brilliant engagement ring on a night full of magic.

このボタンはなに?
関連語

plural

anillo de hadas

名詞
男性形

(菌学)妖精の輪

英語の意味
(mycology) fairy ring
このボタンはなに?

森を散歩していると、菌類が作り出した妖精の輪を見つけ、まるで魔法のようだと感じました。

During my walk through the forest, I was surprised to find a fairy ring formed by mushrooms that looked magical.

このボタンはなに?
関連語

plural

CEFR: A2

anillo de boda

名詞
男性形

結婚指輪

英語の意味
wedding ring
このボタンはなに?

式の間、結婚指輪は強く輝き、二つの魂の結びつきを象徴していました。

During the ceremony, the wedding ring shone brightly, symbolizing the union of two souls.

このボタンはなに?
関連語

plural

como anillo al dedo

副詞
慣用表現

(慣用表現、直喩) 手袋のようにぴったり合う; 完璧に

英語の意味
(idiomatic, simile) fit like a glove; perfectly
このボタンはなに?

新しい携帯電話は私の技術的なニーズにぴったり合っています。

The new phone fits my technological needs like a glove.

このボタンはなに?
CEFR: A2

anillos

名詞
活用形 男性形 複数形

anilloの複数形

英語の意味
plural of anillo
このボタンはなに?

宝石店は、光を独特に捉える眩しい指輪を展示していました。

The jewelry store displayed dazzling rings that captured the light in a unique way.

このボタンはなに?
CEFR: A2

anillos de compromiso

名詞
活用形 複数形

anillo de compromisoの複数形

英語の意味
plural of anillo de compromiso
このボタンはなに?

デザイナーはジュエリーフェアで新しい婚約指輪のコレクションを発表しました。

The designer showcased a new collection of engagement rings at the jewelry fair.

このボタンはなに?
CEFR: A2

anillos de hadas

名詞
活用形 男性形 複数形

anillo de hadasの複数形

英語の意味
plural of anillo de hadas
このボタンはなに?

森の中の散歩中に、私たちは道を照らす不思icalな妖精の輪を見つけました。

During our walk through the forest, we discovered mysterious fairy rings that lit up the path.

このボタンはなに?

caérsele los anillos

動詞
慣用表現

(慣用句)何かをすることについて良心の呵責を感じる

英語の意味
(idiomatic) to have qualms (about doing something)
このボタンはなに?

たくさんの責任を伴う昇進の提案を受けたとき、ルイスはためらいを感じ、受け入れないことに決めました.

When he was offered a promotion with many responsibilities, Luis had qualms and decided not to accept it.

このボタンはなに?
関連語

first-person present singular

first-person preterite singular

participle past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★