検索結果- 中国語 - 日本語

検索内容:

IPA(発音記号)
ピンイン
広東語の発音(粵拼)
文字
別形 別形 書面語

おぼれる / 沈む / 水没する / 氾濫する / 越える / 覆う / あふれる / 終わる / 消える / 消滅する / 没収する / 死ぬ / 逝く

英語の意味
to drown; to sink; to submerge; to inundate / to rise beyond; to cover; to overflow / to end; to finish / to disappear; to vanish / to confiscate / Alternative form of 歿/殁 (mò, “to die; to pass away”).
このボタンはなに?

あの荒れ狂う嵐の中で、古びた小舟はついに果てしない大海に沈没してしまった。

That old, shabby boat eventually drowned into the boundless ocean amid the raging storm.

このボタンはなに?

IPA(発音記号)
ピンイン
広東語の発音(粵拼)
文字
口語 婉曲表現

持っていない;ない;ない / それほどではない(比較するとき) / より少ない;より多くない / 動詞「有」(yǒu、「持つ」)の否定の接頭辞。 / 持っていない、またはしなかった(動詞の否定の接頭辞、他の言語では動詞の過去形で翻訳される) / 亡くなる

英語の意味
not have; there is not; to be without / to be not so ... as (when comparing) / less than; no more than / Negative prefix for verb 有 (yǒu, “to have”). / have not or did not (negative prefix for verbs, translated into other languages with verbs in the past tense) / to pass away
このボタンはなに?

雨が降っていたので、公園で散歩しませんでした。

Because it was raining, I did not go to the park for a walk.

このボタンはなに?

沒沒

IPA(発音記号)
ピンイン
動詞
書面語

(文学的)埋める / (文学的)耽る;深く夢中になる

英語の意味
(literary) to bury / (literary) to indulge in; to be deeply engrossed in
このボタンはなに?

寂れた墓地で、その老人は冷たい大地に過ぎ去りし出来事を静かに埋葬した。

In the lonely cemetery, the old man quietly buries the irreleasable past in the cold earth.

このボタンはなに?

沒沒

IPA(発音記号)
ピンイン
形容詞
書面語

(文学的)暗い;混乱した;不明瞭な / (文学的)業績がない;知られておらず語られない / (文学的)流れるような / (文学的)しっかりと縛られた

英語の意味
(literary) dark; muddled; obscure / (literary) lacking accomplishments; unknown and untalked of / (literary) flowing / (literary) tightly bound
このボタンはなに?

夜の帳が下りると、その暗い路地は無数の古い秘密を隠しているかのようだ。

As night falls, that dark alley seems to conceal countless ancient secrets.

このボタンはなに?

沒心沒肺

ピンイン
形容詞
口語 俗語

不注意な; ぼんやりした / 無情な (友人同士の冗談)

英語の意味
(colloquial) inattentive; scatter-brained / (slang) heartless (usually jokingly between friends)
このボタンはなに?

彼はいつも没心没肺に物事を進め、細かい点に気を遣わないため、同僚たちはしばしば心配しています。

He always works in an inattentive manner, never focusing on details, which often worries his colleagues.

このボタンはなに?

沒完沒了

ピンイン
広東語の発音(粵拼)
動詞

終わりがない; 終わりがない

英語の意味
to be endless; to be without end
このボタンはなに?

彼の不満は終わりなく続き、人々に多大なストレスを与えている。

His complaints are never-ending, which puts people under immense pressure.

このボタンはなに?

沒大沒小

ピンイン
広東語の発音(粵拼)
フレーズ
慣用表現

年長者や目上の人に対する礼儀をわきまえず、上下関係を無視するさま。 / 礼儀知らずで、誰に対してもため口・馴れ馴れしい態度をとること。

英語の意味
to have no sense of who is senior and who is junior; to show no respect to elders
このボタンはなに?

彼は先生と話すたびに、目上と目下の区別がなく、とても無礼な印象を与えます。

Every time he talks with his teacher, he behaves without regard for seniority, which makes him seem extremely impolite.

このボタンはなに?

沒日沒夜

ピンイン
広東語の発音(粵拼)
フレーズ
慣用表現

昼夜を問わず(仕事をする)

英語の意味
day and night (doing a task)
このボタンはなに?

小明は大学入試の準備のため、昼夜問わず一生懸命勉強しました。

Xiaoming studied day and night to prepare for the college entrance exam.

このボタンはなに?

沒吃沒穿

ピンイン
広東語の発音(粵拼)
動詞

食べ物や衣服がない、非常に貧しい

英語の意味
to be without food or clothing; to be very poor
このボタンはなに?

その子供は風雨の中さまよい、食べ物も衣服もなく暮らしている。

That child wanders in the wind and rain, living without food or clothing.

このボタンはなに?

沒事

IPA(発音記号)
ピンイン
広東語の発音(粵拼)
間投詞
口語

特に問題ない、気にしなくてよいこと

英語の意味
(colloquial) no problem; don't worry about it; that's OK; no worries
このボタンはなに?

小明が転んだとき、私は優しく「大丈夫」と言い、彼に勇気を出して失敗に立ち向かうよう励ました。

When Xiao Ming fell, I gently said, 'no problem', encouraging him to bravely face his setbacks.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★