最終更新日 :2025/11/28

have the tiger by the tail

動詞
慣用表現
日本語の意味
抜け出せない困難または危険な状況にいる / 理想的ではないものの、離れられない苦境にある状態
このボタンはなに?

明確な出口戦略なしにその不安定なスタートアップに手を出してしまうと、抜け出せない危険な状況に陥り、安全に撤退することはできません。

present singular third-person

participle present

participle past

past

復習用の問題

(idiomatic) To be in a difficult or dangerous situation in which one ideally should not remain, but from which one cannot withdraw.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
正解を見る

have the tiger by the tail

Once you commit to that unstable startup without a clear exit plan, you have the tiger by the tail and can't safely back out.

正解を見る

Once you commit to that unstable startup without a clear exit plan, you have the tiger by the tail and can't safely back out.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

英語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★