本文へスキップ
最終更新日 :2026/01/13

子泣き爺

ひらがな
こなきじじい
名詞
日本語
かなりやさしい日本語
山のなかであかちゃんや小さなおじいさんにかわり、人をおどろかすようかい
日本語の意味
日本の伝承に登場する妖怪。赤ん坊や小さな老人の姿で山道や林道などに現れ、泣き声で人を誘い寄せ、抱き上げた者にのしかかるようにして押し潰したり害をなすとされる存在。 / 人を油断させるために弱々しく見える姿に化けるが、正体は人間に危害を加える怪異であるというイメージを持つ妖怪。
このボタンはなに?

The Koenaki-jiji is known as a shapeshifting monster in Japanese folklore.

中国語(簡体字)の翻訳

子泣き爺在日本的传说中被视为一种会变形的怪物。

中国語(繁体字)の翻訳

子泣き爺在日本的傳說中被認為是一種會變形的怪物。

韓国語訳

코나키지지는 일본 전설에서 변신하는 괴물로 알려져 있습니다.

インドネシア語訳

Konaki Jiji dikenal dalam legenda Jepang sebagai makhluk yang dapat berubah bentuk.

ベトナム語訳

Konaki-jiji được biết đến trong truyền thuyết Nhật Bản như một yêu quái có thể thay đổi hình dạng.

タガログ語訳

Kilala si Konaki-jiji sa mga alamat ng Hapon bilang isang halimaw na nagbabago ng anyo.

このボタンはなに?
意味(1)

(Japanese folklore) Shapeshifting monster, 妖怪 (yōkai), which for a ruse takes the form of either a helpless baby or tiny old man, crying near woodland trails and crushes passersby who stop to help as it transforms to devour them.

canonical

romanization

hiragana

復習用の問題

(Japanese folklore) Shapeshifting monster, 妖怪 (yōkai), which for a ruse takes the form of either a helpless baby or tiny old man, crying near woodland trails and crushes passersby who stop to help as it transforms to devour them.

正解を見る

子泣き爺

子泣き爺は日本の伝説の中で、形を変える怪物として知られています。

正解を見る

The Koenaki-jiji is known as a shapeshifting monster in Japanese folklore.

The Koenaki-jiji is known as a shapeshifting monster in Japanese folklore.

正解を見る

子泣き爺は日本の伝説の中で、形を変える怪物として知られています。

日本語 - 英語

項目の編集履歴(0)
項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★