最終更新日:2026/01/06
例文
The Koenaki-jiji is known as a shapeshifting monster in Japanese folklore.
中国語(簡体字)の翻訳
子泣き爺在日本的传说中被视为一种会变形的怪物。
中国語(繁体字)の翻訳
子泣き爺在日本的傳說中被認為是一種會變形的怪物。
韓国語訳
코나키지지는 일본 전설에서 변신하는 괴물로 알려져 있습니다.
ベトナム語訳
Konaki-jiji được biết đến trong truyền thuyết Nhật Bản như một yêu quái có thể thay đổi hình dạng.
タガログ語訳
Kilala si Konaki-jiji sa mga alamat ng Hapon bilang isang halimaw na nagbabago ng anyo.
復習用の問題
正解を見る
The Koenaki-jiji is known as a shapeshifting monster in Japanese folklore.
The Koenaki-jiji is known as a shapeshifting monster in Japanese folklore.
正解を見る
子泣き爺は日本の伝説の中で、形を変える怪物として知られています。
関連する単語
子泣き爺
ひらがな
こなきじじい
名詞
日本語
日本語の意味
日本の伝承に登場する妖怪。赤ん坊や小さな老人の姿で山道や林道などに現れ、泣き声で人を誘い寄せ、抱き上げた者にのしかかるようにして押し潰したり害をなすとされる存在。 / 人を油断させるために弱々しく見える姿に化けるが、正体は人間に危害を加える怪異であるというイメージを持つ妖怪。
やさしい日本語の意味
山のなかであかちゃんや小さなおじいさんにかわり、人をおどろかすようかい
中国語(簡体字)の意味
日本传说中的妖怪,伪装成哭泣婴儿或矮小老翁诱人 / 被抱起后骤然变得极重,压死并吞食路人的怪物
中国語(繁体字)の意味
日本妖怪,能變形為嬰兒或小老翁,在林間哭泣誘人,抱起後體重暴增壓死並吞食路人。 / 以哭聲引誘善心者、趁機壓毀並吞食的變形怪物。
韓国語の意味
일본 민속의 요괴로, 아기나 작은 노인으로 변해 우는 척하며 사람을 속이는 괴물 / 도움을 주려는 행인을 유인해 거대해져 눌러 죽이고 잡아먹는 변신 요괴
ベトナム語の意味
yêu quái Nhật Bản biết biến hình, giả dạng em bé khóc hoặc ông lão nhỏ để nhử người giúp đỡ / khi nạn nhân bế/đỡ nó, trở nên nặng khủng khiếp, đè bẹp rồi ăn thịt người qua đường
タガログ語の意味
Yōkai/halimaw sa alamat ng Hapon na nag-aanyo bilang umiiyak na sanggol o munting matanda sa mga landas ng kagubatan. / Nilalang na, kapag binuhat, biglang bumibigat upang durugin at lamunin ang tumutulong.
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
