He is acting like catching a thief and tying him up by pointing out others' mistakes without admitting his own failures.
他不承认自己的失败,而是通过指出别人的错误,做出像“抓贼还编绳”那样的行为。
他不承認自己的失敗,反而指責別人的錯誤,做出像抓到小偷後才編織繩索那樣的行為。
그는 자신의 실패를 인정하지 않고 다른 사람의 실수를 지적함으로써 도둑을 잡고 나서 밧줄을 꼬는 것 같은 행동을 하고 있다.
Dia tidak mengakui kegagalannya sendiri, dan dengan menunjuk kesalahan orang lain ia bertingkah seperti orang yang memintal tali setelah menangkap pencuri.
Anh ấy không thừa nhận sai lầm của mình; thay vào đó, anh chỉ trích lỗi người khác để che đậy sai lầm của chính mình.
Hindi niya inaamin ang kanyang pagkakamali; itinuturo niya ang mga pagkakamali ng iba at kumikilos na parang ang nakahuli ng magnanakaw ay nagbubuo pa ng lubid.
復習用の問題
He is acting like catching a thief and tying him up by pointing out others' mistakes without admitting his own failures.
He is acting like catching a thief and tying him up by pointing out others' mistakes without admitting his own failures.
彼は、自分の失敗を認めずに、他人のミスを指摘することで泥棒を捕らえて縄を綯うような行動をしている。
関連する単語
泥棒を捕らえて縄を綯う
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
