最終更新日:2026/01/04
例文

It is said that a monster has been living in that forest for a long time.

中国語(簡体字)の翻訳

据说那片森林自古就住着妖怪。

中国語(繁体字)の翻訳

據說那片森林自古以來就有化物居住。

韓国語訳

그 숲에는 옛날부터 괴물이 산다고 전해집니다.

ベトナム語訳

Người ta nói rằng trong khu rừng đó từ xưa đã có quái vật sinh sống.

タガログ語訳

Sinasabing mula pa noon ay may mga halimaw na naninirahan sa gubat na iyon.

このボタンはなに?

復習用の問題

その森には、昔から化け物が住んでいると言われています。

正解を見る

It is said that a monster has been living in that forest for a long time.

It is said that a monster has been living in that forest for a long time.

正解を見る

その森には、昔から化け物が住んでいると言われています。

関連する単語

化け物

ひらがな
ばけもの
名詞
日本語の意味
正体のわからない不思議な生き物。妖怪やおばけ。 / 人間離れした、並外れた能力や力量を持つ人。
やさしい日本語の意味
にんげんではないおばけなどのこと。ちからがすごいひとをたとえていうこともある。
中国語(簡体字)の意味
怪物;妖怪;幽灵;幻影 / 能力超群的人
中国語(繁体字)の意味
怪物、妖怪、幽靈 / 能力超凡的人
韓国語の意味
괴물 / 유령 / 비상한 능력을 지닌 사람
ベトナム語の意味
quái vật; ma quỷ; bóng ma / người có năng lực phi thường; quái kiệt
タガログ語の意味
halimaw / multo / taong may pambihirang galing
このボタンはなに?

It is said that a monster has been living in that forest for a long time.

中国語(簡体字)の翻訳

据说那片森林自古就住着妖怪。

中国語(繁体字)の翻訳

據說那片森林自古以來就有化物居住。

韓国語訳

그 숲에는 옛날부터 괴물이 산다고 전해집니다.

ベトナム語訳

Người ta nói rằng trong khu rừng đó từ xưa đã có quái vật sinh sống.

タガログ語訳

Sinasabing mula pa noon ay may mga halimaw na naninirahan sa gubat na iyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★