For the foreign head of state visiting for the important talks, the escort implemented strict security measures while balancing consideration for local residents and vigilance.
对于为重要会谈到访的外国元首,护卫在兼顾对周边居民的关照与保持警戒的同时,采取了严密的安全措施。
對於為了重要會談而來訪的外國元首,護衛在兼顧對周邊居民的體諒與警戒的同時,實施了嚴格的安全措施。
중요 회담을 위해 방문한 외국 정상에 대해 경호팀은 주변 주민에 대한 배려와 경계를 병행하면서 엄중한 안전 대책을 마련했다.
Đối với nguyên thủ nước ngoài đến thăm để tham dự cuộc hội đàm quan trọng, lực lượng hộ tống đã thực hiện các biện pháp an ninh nghiêm ngặt, đồng thời vừa quan tâm tới cư dân xung quanh vừa duy trì cảnh giác.
Sa banyagang punong estadong bumisita para sa isang mahalagang pag-uusap, ipinatupad ng mga eskorta ang mahigpit na mga hakbang sa seguridad habang sabay na isinasaalang-alang ang mga nakapaligid na residente at pinananatili ang pagiging mapagbantay.
復習用の問題
For the foreign head of state visiting for the important talks, the escort implemented strict security measures while balancing consideration for local residents and vigilance.
For the foreign head of state visiting for the important talks, the escort implemented strict security measures while balancing consideration for local residents and vigilance.
重要会談のため訪れた外国元首に対し、護衛は周辺住民への配慮と警戒を両立させながら、厳重な安全対策を講じた。
関連する単語
護衛
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
