和英選択問題 / 準上級英単語(CEFR-J B2) - 未解答
日本語の意味から正しい英単語を選ぶ問題です。会話力、ライティング能力の向上に役立ちます。
- To gather or collect something over time; to increase in quantity or number gradually.
- 積み重ねる、蓄積する、少しずつ集める。
「長い時間をかけて徐々に増やしていく、というニュアンスの動詞です。物理的に何かを貯める場合もありますし、経験や知識など目に見えないものを貯めるイメージでも使われます。」 - 原形: accumulate
- 三人称単数現在形: accumulates
- 現在分詞/動名詞: accumulating
- 過去形/過去分詞: accumulated
- 名詞: accumulation (蓄積)
- 例: “There was an accumulation of dust on the shelf.”
- 例: “There was an accumulation of dust on the shelf.”
- B2(中上級): 比較的抽象的な状況でも使われる語で、ビジネスや学術でもよく登場します。
- ac- (ad-): 「~へ」とか「~に向かって」というラテン語由来の接頭語の変化形
- cumul: 「山」「積み重ね」の意を持つ語根(ラテン語の
cumulus
= heap, pile) - -ate: 動詞化する接尾語
- accumulation (名詞): 蓄積
- accumulative (形容詞): accumulative data(蓄積されたデータ)のように「蓄積の」「蓄積的な」を表す
- accumulator (名詞): 蓄積するもの、蓄電池を指すこともある
- accumulate wealth (富を蓄積する)
- accumulate evidence (証拠を集める)
- accumulate knowledge (知識を蓄える)
- accumulate points (ポイントを貯める)
- accumulate data (データを蓄積する)
- gradually accumulate (徐々に蓄積する)
- an accumulated debt (積み重なった借金)
- accumulate assets (資産を蓄える)
- accumulate experience (経験を積む)
- accumulate overtime hours (残業時間を重ねる)
- ラテン語の「ad-」(~へ、~に向かって)+「cumulare」(山状に積み重ねる)から派生。
- 元々は「積み重ねていく」という物理的なイメージが強かったが、現代では抽象的なもの(経験・知識・負債など)を含む幅広い対象に使用。
- 積み上げるという行為が焦点となるので、「こつこつ集める、時間をかけて増やす」という印象を与えます。
- 口語でも文章でも使われますが、ややフォーマル寄りの文脈でよく見られます。
他動詞・自動詞の両方で使えます。
- 他動詞: “He accumulated a large collection of comics.”(彼はたくさんの漫画を集めた。)
- 自動詞: “Dust accumulated on the bookshelf.”(本棚の上にほこりが積もった。)
- 他動詞: “He accumulated a large collection of comics.”(彼はたくさんの漫画を集めた。)
フォーマル度: ややフォーマルに使われる場合が多いが、日常会話でも問題なく使える。
ビジネス文書やアカデミックな文献で頻出。
- “accumulate over time” : 時間と共に蓄積される
- “slowly accumulate” : 徐々に増す/蓄積する
- “I have accumulated so many photos on my phone; I need to delete some.”
- 「スマホに写真がたまりすぎたので、削除しないといけないな。」
- “Dust quickly accumulates if you don’t clean the room regularly.”
- 「部屋をこまめに掃除しないと、ほこりがすぐにたまるよ。」
- “She’s accumulated a lot of cooking tips by watching online videos.”
- 「彼女はオンライン動画を見て、料理のコツをたくさん身につけたんだ。」
- “We plan to accumulate more market data before launching our new product.”
- 「新商品を発売する前に、さらに市場データを集める予定です。」
- “The company accumulated significant debt due to poor investment decisions.”
- 「その会社は投資の失敗により、かなりの負債を抱え込んでしまった。」
- “Our goal is to accumulate enough funds to expand overseas.”
- 「海外進出をするのに十分な資金を蓄えるのが、私たちの目標です。」
- “Over centuries, scientists have accumulated evidence supporting the theory of evolution.”
- 「何世紀にもわたり、科学者たちは進化論を裏付ける証拠を蓄積してきた。」
- “Data on climate change continues to accumulate, pointing to significant global warming.”
- 「気候変動に関するデータが蓄積され続け、深刻な地球温暖化を示している。」
- “Through careful research, scholars endeavor to accumulate scholarly consensus on this issue.”
- 「綿密な研究を通じて、学者たちはこの問題に関する学術的な合意を形成しようとしている。」
- gather(集める)
- 「手で一つ一つ集めるイメージ。accumulateよりもカジュアル。」
- 「手で一つ一つ集めるイメージ。accumulateよりもカジュアル。」
- amass(蓄える)
- 「大きな量を手に入れる、特に富や財産を集める文脈でよく用いられる。accumulateよりもややフォーマル。」
- 「大きな量を手に入れる、特に富や財産を集める文脈でよく用いられる。accumulateよりもややフォーマル。」
- collect(集める)
- 「趣味や仕事で意識的に収集する感じ。accumulateよりも意図的である場合が多い。」
- 「趣味や仕事で意識的に収集する感じ。accumulateよりも意図的である場合が多い。」
- pile up(積み上げる)
- 「カジュアルな表現。物理的に物が積み重なっていくニュアンスが強い。」
- disperse(散らす、散乱させる)
- dissipate(散らす、消散させる)
- IPA: /əˈkjuː.mjə.leɪt/
- 強勢はcu(“kyu”)の部分にあります。
- アメリカ英語・イギリス英語ともに大きな差異はありませんが、イギリス英語では /ˈkjuː.mjə-/ とやや明瞭に発音されることがあります。
- しばしば “accummulate” のように “m” を重ねすぎるスペルミスや、アクセント位置を誤って“a-CCU-mu-late”と言う間違いが起こりがちです。
- スペルミス: “accumulate” は “m” が1つ、“c” が2つであることを注意。
- 発音: “アキュミュレイト”のように強勢をしっかり第二音節に置く。
- 混同しやすい単語: “acculturate” (文化に適応する) や “accumulate” は形が似ているので注意。
- 試験対策: TOEICや英検でビジネス文脈や環境・経済などの論説文中に出やすい単語。多義的な文章で「AがBを蓄積する」という流れがよく登場する。
- ラテン語の “ad-” + “cumulus” で “山の方へ積み重ねていく” というイメージを思い浮かべると覚えやすいです。
- “A cup you late(ア カップ ユ レイト)” のように区切って暗記する人もいますが、語源を意識したほうがしっかり定着します。
- 「少しずつ雪だるまが大きくなるイメージ」で覚えると、自然に“accumulate”のニュアンスが伝わります。
- 英語: “Adoption” refers to the act or process of taking someone or something as one’s own, especially in the context of legally taking a child into one’s family, or deciding to accept and use an idea, policy, or practice.
- 日本語: 「adoption」は、主に法律上の手続きによって子どもを養子にすることや、新しいアイデア・方針などを採用・導入することを指します。日常的には「養子縁組」や「導入」といった意味合いで使われます。例えば「養子を迎える場面」や「新たな技術を受け入れる場面」で用いられる、比較的フォーマルな響きのある単語です。
- 名詞形: adoption (不可算扱い・可算扱い両方あり:例 “the adoption of a new policy” / “There were many adoptions last year.”)
- 動詞形: adopt (~を採択する、養子にする)
- 形容詞形: adopted (養子にされた/採用された)、adoptive (養子の)、adoptable (養子縁組・採用可能な など)
- B2(中上級): 一般的には中級以上向け。議論や複雑な文章で、正式な文脈でも使われる単語。
- ad-(~の方へ)+ opt(選ぶ)+ -ion(名詞を作る接尾辞)
もともと「誰かを/何かを選んで自分のものにする」というニュアンスが含まれています。 - adoption process(養子縁組/採用のプロセス)
- adoption agency(養子縁組斡旋機関)
- child adoption(子どもの養子縁組)
- international adoption(国際養子縁組)
- domestic adoption(国内養子縁組)
- adoption rate(採用率、導入率)
- technology adoption(技術の導入)
- adoption fees(養子縁組/導入手数料)
- adoption papers(養子縁組/導入に関する書類)
- adoption plan(導入計画、養子縁組計画)
- ラテン語の “adoptare” (ad + optare) から来ています。
- 「~を選んで自分のものにする」という意味が古くからあり、法律や社会的制度の用語として使われるようになりました。
- 「養子縁組」という文脈では、比較的フォーマルで公的な響きがあります。
- 「新しい考え・手法を採用する」というビジネスや技術の文脈でも使われます。
- 口語的な場面では、特に動物保護施設からペットを引き取るときなどにも使われます(pet adoption)。
可算/不可算
- 養子縁組そのものを広く指すときは不可算 (“Adoption is a complicated process.”)。
- 個々の事例を数えるときは可算 (“There have been many adoptions this year.”)。
- 養子縁組そのものを広く指すときは不可算 (“Adoption is a complicated process.”)。
使用シーン
- フォーマル:法律上・制度上の「養子縁組」や「導入」
- カジュアル:ペットの引き取りや、新しい手段を「取り入れる」といった日常会話
- フォーマル:法律上・制度上の「養子縁組」や「導入」
関連構文
- “the adoption of + 名詞”: 「~の採用/採択」
- “finalize (an/the) adoption”: 「養子縁組を完了させる」
- “facilitate (an) adoption”: 「採用/養子縁組を容易にする」
- “the adoption of + 名詞”: 「~の採用/採択」
“We’re considering pet adoption from the local shelter this weekend.”
- 今週末、近所の保護施設からペットを引き取ることを考えているんだ。
- 今週末、近所の保護施設からペットを引き取ることを考えているんだ。
“My cousin’s adoption was finalized yesterday, and we are all excited to meet his new family.”
- 従兄弟の養子縁組が昨日正式に決まって、みんな新しい家族に会うのを楽しみにしているんだ。
- 従兄弟の養子縁組が昨日正式に決まって、みんな新しい家族に会うのを楽しみにしているんだ。
“This recipe is an adoption of a traditional dish from my grandmother, but I added my own twist.”
- このレシピは祖母の伝統的な料理を取り入れたものだけど、私なりにアレンジを加えたんだ。
- このレシピは祖母の伝統的な料理を取り入れたものだけど、私なりにアレンジを加えたんだ。
“The adoption of cloud-based services has significantly reduced our operational costs.”
- クラウドサービスの導入によって、私たちの運用コストは大幅に削減されました。
- クラウドサービスの導入によって、私たちの運用コストは大幅に削減されました。
“Rapid adoption of our new product strategy is crucial to stay ahead of competitors.”
- 競合他社に対して優位性を保つには、新しい製品戦略を迅速に採用することが不可欠です。
- 競合他社に対して優位性を保つには、新しい製品戦略を迅速に採用することが不可欠です。
“Management announced the adoption of remote work policies company-wide.”
- 経営陣は、全社的にリモートワークのポリシーを導入すると発表しました。
- 経営陣は、全社的にリモートワークのポリシーを導入すると発表しました。
“Research indicates that the adoption of sustainable practices can significantly reduce environmental impact.”
- 研究によれば、持続可能な手法の導入によって環境への影響を大幅に低減できると示されています。
- 研究によれば、持続可能な手法の導入によって環境への影響を大幅に低減できると示されています。
“The adoption of innovative teaching methods has improved student engagement in the classroom.”
- 革新的な教授法の採用は、教室での生徒の参加意欲を高めました。
- 革新的な教授法の採用は、教室での生徒の参加意欲を高めました。
“The paper explores factors influencing technology adoption in rural communities.”
- その論文は、地方コミュニティにおける技術導入に影響する要素を探っています。
- その論文は、地方コミュニティにおける技術導入に影響する要素を探っています。
- fostering(里親制度):
- 「里親として子どもを一定期間預かる」ことで、法的な養子縁組とは異なる一時的なもの。
- 「里親として子どもを一定期間預かる」ことで、法的な養子縁組とは異なる一時的なもの。
- implementation(実装):
- 物事を実際に導入・設定する行為。特に技術や計画に焦点を当てる場合に使われる。
- 物事を実際に導入・設定する行為。特に技術や計画に焦点を当てる場合に使われる。
- acceptance(受け入れ):
- 単純に「受け入れること」。必ずしも法的手続きや具体的導入を指すわけではない。
- 単純に「受け入れること」。必ずしも法的手続きや具体的導入を指すわけではない。
- rejection(拒否):
- 「採用しない・拒否する」という意味で、adoption の真逆の立場となる。
- IPA: /əˈdɑːp.ʃən/(米) /əˈdɒp.ʃən/(英)
- アクセントは「-dop-」の部分に強勢が置かれる(a-DOP-tion)。
- アメリカ英語では「アダプション」に近い発音、イギリス英語では「アドプション」に近い発音になる傾向があります。
- “p” と “t” の音が連続し、やや「プション」に聞こえる点に注意しましょう。
- スペルミス: “aoption” や “adopion” のように、母音を抜かしてしまうミスに注意。
- 動詞 adopt との混同: 動詞の形 “adopt” と名詞 “adoption” の違いを既に理解しておくこと。
- “adapt” と混同: “adapt” (適応する、改変する) と発音やつづりが似ているため混同しやすい。
- 試験対策: TOEIC や英検などでは、社会問題やビジネストピック(新技術や方針の導入)として出題されることが多いため、文脈に応じて適切に訳せるようにしておきましょう。
- 語源イメージ: “ad-” + “opt” で「選んで手元に引き寄せる」という感覚。そこから人や物事を「取り入れる」と覚えると良いでしょう。
- “adopt” と “adapt” の違いを意識して、 “-op-” が「選ぶ」、 “-ap-” が「適応する」とセットで関連付けて覚えると間違いにくいです。
- 「養子縁組」はかなりフォーマルですが、「新しいアイデアや技術を導入する」というビジネス用語としても使われる幅広い単語です。
- 単数形: footnote
- 複数形: footnotes
- 動詞としての用例はあまり一般的ではありませんが、「(文章を)脚注で説明する」という意味で “to footnote something” と使われることがあります。
- B2(中上級): ある程度複雑な文章や学術的な文章を読む際に登場するため、専門的またはアカデミックな領域で使われることが多い単語です。
- foot: 「足」という意味だが、「ページの下部」というニュアンスでも使われる接辞的要素
- note: 「注釈」「メモ」
- endnote: ページごとではなく、章末や文書の最後にまとめて注釈を付ける場合の「章末注」または「文末注」
- annotation: 「注釈、解説」で、脚注以外にも本文の合間に加える説明を指す場合がある
- reference: 「参考文献、参照」の意
- add a footnote(脚注を追加する)
- include a footnote(脚注を含める)
- refer to a footnote(脚注を参照する)
- footnote marker(脚注のマーカー)
- footnote citation(脚注での引用)
- footnote reference(脚注の参照情報)
- in a footnote(脚注の中で)
- footnote indicator(脚注を示す印)
- footnote numbering(脚注の番号付け)
- omit a footnote(脚注を省略する)
- 脱線的な内容や専門的な注釈を提供するのに役立ちますが、本文から読者の注意を逸らす可能性もあるため、使いすぎには注意が必要です。
- 学術的・フォーマルな文脈で多用されますが、小説や雑誌などでも著者が補足情報を加えたいときに使われることがあります。
- 主に書き言葉や文書表現で使われるため、口語ではほとんど登場しません。ビジネス文書や研究論文など、比較的フォーマルな場面で多く見られます。
- 名詞 (countable noun): 複数形は “footnotes”。可算名詞なので、footnote / footnotes で数えられます。
- 使用される構文例:
- “Add a footnote to explain the term.” (その用語を説明するために脚注を加える)
- “This information is further clarified in the footnotes.” (この情報については脚注でさらに詳しく説明されている)
- “Add a footnote to explain the term.” (その用語を説明するために脚注を加える)
“I noticed there’s a tiny footnote on this page, but I can’t read the small print.”
「このページに小さな脚注があるみたいだけど、文字が小さすぎて読めないんだよね。」“I’m writing a blog post, and I think a quick footnote might help clarify some details.”
「ブログ記事を書いていて、ちょっとした脚注を付ければ詳細が分かりやすくなるかも。」“He left a funny footnote on his letter, explaining an inside joke.”
「彼は手紙の下にちょっと面白い脚注を書いて、内輪ネタを説明していたよ。」“Our annual report includes footnotes that detail our financial activities.”
「当社の年次報告書には、財務活動の詳細を示す脚注が含まれています。」“Please add a footnote referencing the original contract terms.”
「元の契約条件を参照する脚注を追加してください。」“The proposal’s footnotes clarify technical aspects for the client.”
「この提案書の脚注は、顧客向けの技術的な面を明確にしています。」“The researcher included extensive footnotes to support her argument with primary sources.”
「研究者は論を裏付けるために、多くの一次資料を脚注で示しました。」“In his dissertation, footnotes are used to discuss alternative interpretations.”
「彼の論文では、別の解釈について論じるために脚注が使われています。」“Each footnote cites a peer-reviewed journal article for further reading.”
「各脚注には、追加で読むための査読付き論文が引用されています。」- annotation (注釈)
- 「注釈」の総称で、脚注以外にも本文中や文末に加えられる補足を含みます。
- 「注釈」の総称で、脚注以外にも本文中や文末に加えられる補足を含みます。
- endnote (文末注/章末注)
- 脚注と同じ機能を持ちますが、ページの下部ではなく、章の末や文書全体の末にまとめて配置されます。
- 脚注と同じ機能を持ちますが、ページの下部ではなく、章の末や文書全体の末にまとめて配置されます。
- reference (参照、参考文献)
- 圧倒的に「参考文献」を指すニュアンスが強く、脚注はその一部として扱われることがあります。
- IPA(米国英語): /ˈfʊtnoʊt/
- IPA(英国英語): /ˈfʊtnəʊt/
- アメリカ英語: 「フットノウト」(フットに強めのアクセント)
- イギリス英語: 「フットノウト」(同様にフットにアクセント)
- 「フットノート」と日本語読みすると、英語ネイティブにはやや不自然に聞こえることがあります。母音の音が曖昧になりやすいので注意しましょう。
- スペルミス: “footnote” ではなく “footenote” や “footnore” と打ち間違えることがあります。
- 同音異義語: 特に同じ発音を持つ単語はありませんが、”foot not” など、誤ってスペースを入れてしまう間違いには注意。
- 試験対策: TOEICや英検などではあまり直接頻出ではありませんが、学術的な文章・ビジネスレポートの読解問題で出てくる可能性があります。文章が長くなるほど脚注が出現することがあるため、読解中の補足情報としてチェックしておくと得点につながることがあります。
- 「foot = ページの下」「note = 注釈」という意味の組み合わせをイメージすると覚えやすいです。
- 日本語の「脚注」も「足(下の方)」+「注釈」という意味なので、対応関係が分かりやすいです。
- 勉強テクニックとして、実際に自分のレポートやノートに「脚注」を付けてみると、どんな場面で役立つか実感しやすいです。
- 単数形: herb
- 複数形: herbs
- 接頭語: なし
- 語幹: herb
- 接尾語: なし(ただし“herbal”の形容詞化は -al が付加された形)
- fresh herbs → 新鮮なハーブ
- dried herbs → 乾燥ハーブ
- medicinal herbs → 薬効のあるハーブ
- culinary herbs → 料理用ハーブ
- herb garden → ハーブガーデン
- herb oil → ハーブオイル
- herb blend → ハーブブレンド
- herb tea (herbal tea とも) → ハーブティー
- gather herbs → ハーブを摘む
- grow herbs → ハーブを育てる
- ニュアンス: 料理や健康志向を連想させる、穏やかで自然志向なイメージ。
- 使用上の注意:
- 食品や料理の文脈で頻繁に使われますが、薬用植物としての文脈で医学的に使う場面もあるので、どちらの用途かを明確にしたいときは “medicinal herbs” や “culinary herbs” のように区別するとよいです。
- 食品や料理の文脈で頻繁に使われますが、薬用植物としての文脈で医学的に使う場面もあるので、どちらの用途かを明確にしたいときは “medicinal herbs” や “culinary herbs” のように区別するとよいです。
- 口語的 or 文章的: どちらでも使われますが、カジュアルな会話では特に料理が話題になると頻繁に登場します。フォーマルな文書では “medicinal herbs” などの形で使われることが多いです。
- 可算名詞: “an herb”, “two herbs” など、数えられる名詞です。
- 構文例:
- “I use fresh herbs in my cooking.”
- “Herbs can add a natural fragrance to any dish.”
- “I use fresh herbs in my cooking.”
- フォーマルシーン: 論文や専門書で “herbs” が論じられる場合は学問的・科学的な言い回しになります(例:医学論文での薬学的利用)。
- カジュアルシーン: 料理番組や日常会話で「ハーブを入れると料理がおいしくなるよ」といったフレンドリーな文脈で用いられます。
“Could you pass me the herbs? I want to add some more flavor.”
(そのハーブ取ってくれる?もっと風味を加えたいの。)“I started growing herbs on my balcony; it’s so easy!”
(ベランダでハーブを育て始めたよ。とても簡単なんだ。)“This soup tastes amazing with a pinch of fresh herbs.”
(このスープは新鮮なハーブをひとつまみ入れるとすごくおいしいよ。)“Our company sources organic herbs from local farmers to ensure quality.”
(当社は地元の農家からオーガニックハーブを調達して、品質を確保しています。)“We plan to launch a new herbal supplement line next quarter.”
(次の四半期に新しいハーブサプリメントのラインを立ち上げる予定です。)“Could you prepare a detailed report on the pricing of imported herbs?”
(輸入ハーブの価格設定について詳細なレポートを用意してくれますか?)“Herbs have been extensively studied for their potential medicinal properties.”
(ハーブは潜在的な医薬特性について広く研究されています。)“Certain herbs demonstrate antimicrobial effects in vitro.”
(特定のハーブには、試験管内で抗菌効果を示すものがある。)“Herbal extracts are tested for their efficacy in treating mild insomnia.”
(ハーブエキスは軽度の不眠症に対する有効性を検証されています。)“spice” (スパイス)
- 香辛料として料理に使われる植物性由来の粉末や種子。味を強める・刺激的にするイメージ。
- “herb” が香りや風味、薬効を与えるのに対して、 “spice” はより刺激を主体とするイメージ。
- 香辛料として料理に使われる植物性由来の粉末や種子。味を強める・刺激的にするイメージ。
“plant” (植物)
- 一般的な「植物」という意味。ハーブは植物の一種であるが、 “plant” はより広範な意味。
“botanical” (植物学的な)
- 形容詞で、「植物に関する」「ボタニカルな」という意味。“herbal” と似つつもやや専門的。
- 直接的な反意語はありませんが、文脈的に「人工的な調味料」や「合成的な成分」を指すときは “artificial additives” や “synthetic ingredients” が対比として使われる場合があります。
発音記号:
- アメリカ英語: /ɜːrb/ (h を発音しない発音が一般的: “erb” と聞こえる)
- イギリス英語: /hɜːb/ (h をしっかりと発音)
- アメリカ英語: /ɜːrb/ (h を発音しない発音が一般的: “erb” と聞こえる)
強勢(アクセント)の位置:
- 単音節語なので特に目立ったアクセントの移動はありませんが、英音では h をしっかり発音し “ハーブ” のように強めます。米音では頭文字 h を落とし “アーブ” のように発音します。
- 単音節語なので特に目立ったアクセントの移動はありませんが、英音では h をしっかり発音し “ハーブ” のように強めます。米音では頭文字 h を落とし “アーブ” のように発音します。
よくある誤り: h の発音を意識しすぎたり、逆にイギリス英語で必要な h を失念してしまったりすること。アメリカ英語を真似して “erb” と発音しても通じますが、イギリス英語圏では少し違和感があるかもしれません。
- スペルミス: “herb” を “hearb” と書き間違えるなどのケース。
- 同音異義語との混同:
- アメリカ英語で “herb” と “urb” は似たように聞こえる場合がありますが、 “urb” は「都市」の略語(真面目に使われることは少ない)なので区別が必要です。
- アメリカ英語で “herb” と “urb” は似たように聞こえる場合がありますが、 “urb” は「都市」の略語(真面目に使われることは少ない)なので区別が必要です。
- 資格試験での出題:
- TOEIC や英検などで直接大きく問われる単語ではありませんが、料理や健康、野菜などを扱う文章中で登場することはあります。
- 覚え方のコツ:
- 「ハーブティーの “ハーブ”」と関連づけるとイメージしやすい。
- アメリカ英語の発音では “h” を発音しないので、「”アーブ” → Aroma(香り)」という連想で覚えると身につきやすいです。
- 「ハーブティーの “ハーブ”」と関連づけるとイメージしやすい。
- 勉強テクニック:
- 料理レシピ動画やテレビ番組で「herb」という単語が頻繁に使われるので、視聴時に注意して聞くと自然な文脈で覚えられます。
- 小さなキッチンで自分もハーブを育ててみると日常的に目に入るため記憶が定着します。
- 料理レシピ動画やテレビ番組で「herb」という単語が頻繁に使われるので、視聴時に注意して聞くと自然な文脈で覚えられます。
- 品詞: 名詞 (countable: “a brag” / “two brags”)
- 意味(英語): A boast, an instance of showing off or talking about one’s own achievements or possessions in a proud and often annoying way.
- 意味(日本語): 「自慢話」や「大げさな誇示」のことです。人が自分の手柄や所有物を誇らしげに語るときに使われる、やや否定的なニュアンスを含む表現です。「自分の成功を自慢する」ような場面でよく用いられます。
- 名詞なので直接の時制変化はありませんが、複数形は brags となります。
- 動詞: to brag (自動詞/他動詞)
- 例: He always brags about his achievements. (彼はいつも自分の業績を自慢する)
- 例: He always brags about his achievements. (彼はいつも自分の業績を自慢する)
- 形容詞: なし(ただし “bragging” は形容詞的に使われることはあります)
- 派生語: bragger (名詞: 自慢する人)
- B2(中上級)
- 「日常会話以上、ビジネス文脈でも通じるレベルの単語。ネイティブがカジュアルに使う場面があり、上級学習者なら十分に理解しておきたい表現」です。
- brag には接頭語・接尾語などは特にありません。単独の語として機能します。
- 「brag」は boast とほぼ同義で、「誇らしげに話す、自慢する」という意味を持ちます。
- bragging (動名詞形・形容詞的使用も可): 自慢していること / している様子
- braggart (名詞): 自慢ばかりする人
- “make a brag” → 「自慢をする」
- “empty brag” → 「根拠のない誇張めいた自慢」
- “shameless brag” → 「恥じらいのない自慢」
- “big brag” → 「大きな自慢(話)」
- “humble brag” → 「謙遜しているようで実は自慢している行為」
- “casual brag” → 「それとなくする自慢」
- “social media brag” → 「SNS上での自慢」
- “turn a brag into action” → 「自慢話を実行に移す」
- “hold back your brag” → 「自慢話を控える」
- “brag about one’s success” → 「自分の成功について自慢する」
- 語源: 中英語(Middle English)の “braggen” に由来するとされ、元々は「誇らしげに振る舞う」「すぐに偉そうにする」というニュアンスを含んでいたと考えられています。
- 歴史的な用法: 当初は行動を表す動詞として用いられましたが、のちにその行動自体を表す名詞としても使われるようになりました。
- ニュアンス: やや否定的・またはうぬぼれた印象で使われがちです。カジュアルな場面で「自慢話」を指すときに用いますが、フォーマルな文書ではあまり使われない傾向があります。
- 名詞 (countable): “a brag,” “the brag,” “several brags” のように数えられます。
- 使用シーン: 口語でよく使われます。ビジネス文書などフォーマルな場面では “boast” の方が一般的です。
- 一般的な構文:
- “He made a big brag about …” (彼は…について盛大な自慢話をした)
- “Her brag was that …” (彼女の自慢話は…だった)
- “He made a big brag about …” (彼は…について盛大な自慢話をした)
- “Humble brag” → 一見謙虚なようで実は自慢している表現
- “Bragging rights” → 「自慢するだけの正当な根拠」(特に勝負ごとで勝ったときなどに使う)
- “That’s quite a brag you’ve got there!”
(ずいぶんと大きな自慢話だね!) - “I’m tired of his constant brags about his new car.”
(彼の新車自慢はもううんざりだよ。) - “She dropped a humble brag about her job promotion.”
(彼女は昇進のことを、謙虚っぽく見せかけて実は自慢してきた。) - “His brag about exceeding last quarter’s sales targets was impressive, but I’d like to see the data.”
(彼が先四半期の売上目標を超えたという自慢話はすごかったが、データを見たいですね。) - “We should focus more on results rather than empty brags.”
(根拠のない自慢話よりも結果にフォーカスすべきです。) - “The investor’s brag regarding his portfolio returns caught everyone’s attention.”
(投資家のポートフォリオ収益に関する自慢は、みんなの注目を集めた。) - “It can be argued that the author’s statement functions as a subtle brag regarding intellectual prowess.”
(著者の主張は、自らの知的能力をそれとなく自慢するものとして機能していると言えるだろう。) - “In many cultures, a direct brag is considered inappropriate, reflecting different social norms.”
(多くの文化において、直接的な自慢話は不適切とみなされる。これは社会的規範の違いを反映している。) - “The study highlights how social media brags correlate with narcissistic tendencies.”
(その研究は、SNS上の自慢と自己陶酔傾向にどのような相関があるかを示している。) - boast (自慢)
- よりフォーマル/一般的な単語。動詞・名詞の両方で使われます。
- よりフォーマル/一般的な単語。動詞・名詞の両方で使われます。
- gloat (ほくそ笑む、自慢げに喜ぶ)
- より「他人を見下す」ニュアンスが強い。
- より「他人を見下す」ニュアンスが強い。
- vaunt (誇示する)
- 文語的でややフォーマル。
- humility (謙虚さ)
- まったく逆の姿勢を表す名詞。
- まったく逆の姿勢を表す名詞。
- modesty (控えめさ)
- 自慢とは対極の態度や性質を表す。
- 発音記号 (IPA): /bræɡ/
- アメリカ英語: ほぼ「ブラァグ」に近い発音
- イギリス英語: 同様に /bræɡ/ で、「ブらグ」
- アメリカ英語: ほぼ「ブラァグ」に近い発音
- 強勢: 語の最初(/bræɡ/ の “br” 部分に強めのアクセントがあります)。
- よくある発音の間違い: 母音 /æ/ を /ʌ/ (カタカナで言う「ブラッグ」) や /eɪ/ (「ブレイグ」) などと混同するケース。
- スペルミス: 「bragg」と “g” が重なる形で書いてしまうミスに注意。
- 同音異義語との混同は特にありませんが、「drag」と視覚的に入れ替えてしまう誤りには注意。
- 試験対策: TOEFL・IELTS・英検などでも、ライティングやリーディングで “boast” と並べて意味を問われることがあるかもしれません。
- 用法: フォーマルに “boast” の方が多用されるため、“brag” を使うとくだけた印象を与えることがあります。
- 「bag(袋)」を “brag” と混同しないように、協調ポイントとして “r” の発音とスペリングに注目しましょう。
- かばんの “bag” に “r” を足すと「自慢」の “brag” になる、とシンプルに覚えるのも一つの手です。
- 「ブラッグ」と伸ばすよりも、「ブ・ラッ・グ」と日本語っぽく区切って発音すると近い感覚が得られます。
- 原形: donate
- 三人称単数現在: donates
- 現在分詞(動名詞): donating
- 過去形: donated
- 過去分詞: donated
- 名詞: donation(寄付)
例: “He made a donation of $100 to the charity.” (彼はチャリティに100ドルを寄付した。) - B1(中級)
日常会話やニュースなど、比較的よく登場する語ですが、具体的に寄付の文脈で使う機会が多いので、中級レベルです。 - donate money(お金を寄付する)
- donate blood(献血する)
- donate clothes(服を寄付する)
- donate time(時間を提供する・ボランティアする)
- donate organs(臓器提供をする)
- donate food(食料を寄付する)
- encourage people to donate(寄付を促す)
- make a donation(寄付をする)
- generous donation(寛大な寄付)
- corporate donation(企業による寄付)
- 「donate」はフォーマル度がやや高めで、慈善団体や公益活動など、正式な場面で使われることが多いです。
- 会話でも「I donated some clothes.」のように自然に使えますが、カジュアルに「I gave away some clothes.」と表現することもあります。
- 感情的に重い響きはなく、社会貢献や善意を表すポジティブな単語として用いられます。
- 他動詞 (transitive verb): “donate” は「何を」「誰に」という目的語を取りやすい動詞です。
例: “I donated old books to the library.” - 構文の例:
- donate + 物 + (to + 人/団体)
- “They donated a large sum of money to the school.”
- donate + 物 + (to + 人/団体)
- フォーマル: ビジネス文書、ニュース、慈善団体のお知らせなどで使用。
- カジュアル: 友人との会話でも可。ただし “give away” などより軽めの表現もあり。
- “I decided to donate my old clothes instead of throwing them away.”
(古い服を捨てる代わりに寄付することにしたよ。) - “She plans to donate blood this weekend at the local blood drive.”
(彼女は今週末、地元の献血活動に参加して血を寄付する予定だよ。) - “When my kids outgrow their toys, we usually donate them.”
(子どもたちがおもちゃを使わなくなったら、いつも寄付しています。) - “Our company will donate a portion of its profits to environmental charities.”
(当社は利益の一部を環境団体に寄付します。) - “We encourage our employees to donate their time and skills to local non-profits.”
(従業員が地元の非営利団体に時間やスキルを寄付することを推奨しています。) - “The board of directors voted to donate a significant sum to the foundation.”
(取締役会は財団に大口寄付を行うことを可決しました。) - “Researchers are seeking volunteers to donate samples for medical studies.”
(研究者たちは医療研究のために、サンプルの提供をしてくれるボランティアを探しています。) - “Many alumni donate funds to their universities to support new research projects.”
(多くの卒業生が新しい研究プロジェクトを支援するため、自分の大学に資金を寄付しています。) - “The museum encourages patrons to donate artifacts of historical significance.”
(博物館は来館者に歴史的に重要な品物を寄付してもらうよう促しています。) - contribute(貢献する・寄付する)
- 「貢献」というニュアンスが強い。金銭以外にも役割や知識を提供するときに用いる。
- 「貢献」というニュアンスが強い。金銭以外にも役割や知識を提供するときに用いる。
- give away(無料で与える)
- カジュアルな響き。不要品の処分などでよく使われる。
- カジュアルな響き。不要品の処分などでよく使われる。
- hand over(引き渡す)
- 物理的に手渡しする感じが強い。寄付以外の文脈でも使われる。
- 物理的に手渡しする感じが強い。寄付以外の文脈でも使われる。
- receive(受け取る)
- keep(取っておく)
- take(受け取る、持っていく)
- 発音記号(IPA):
- アメリカ英語: /ˈdoʊ.neɪt/
- イギリス英語: /də(ʊ)ˈneɪt/ または /ˈdəʊ.neɪt/
- アメリカ英語: /ˈdoʊ.neɪt/
- アクセント(強勢): 最初の音節 “do” または “də(ʊ)” に強勢があります。
- よくある間違い:
- /ˈdɒ.neɪt/ と “o” を短く発音せず、/ˈdoʊ/ や /dəʊ/ の形で発音する点に注意。
- スペリング: “donate” を “donote” や “donet” と誤記しないように注意。
- 同音異義語: “denote”(意味する)とつづりが似ており混同しやすい。
- 試験対策: TOEIC や英検などでも「寄付する」「提供する」という文脈問題で登場しやすい。
- ビジネスのCSR(企業の社会的責任)や慈善活動などを問われるリーディングで出題されることもある。
- “donate” と “donation” はセットで覚えておくと、動詞と名詞が混同しにくいです。
- 語源が “donare(与える)” なので、“don” と言えば “give” のイメージを思い浮かべると覚えやすいでしょう。
- 慈善団体やスタジアムなどで「Donate Here!」という看板を見る場面を想像すると、イメージが定着しやすくなります。
- 動詞: correspond (対応する、文通する、やりとりする)
- 名詞: correspondence (対応関係、手紙のやりとり、書簡)
- 語幹: “correspond”
- 接尾語: “-ing”(形容詞を作り出す役割もあります)
- correspond (動詞)
- correspondence (名詞)
- correspondent (名詞: 通信員・特派員)
- correspondingly (副詞: それに応じて、対応して)
- corresponding parts → 対応する部品
- corresponding values → 対応する値
- corresponding data → 対応するデータ
- corresponding position → 対応する位置
- corresponding section → 対応する項目
- corresponding figure → 対応する図
- corresponding change → 対応する変更
- corresponding result → 対応する結果
- corresponding agreement → 対応する合意
- corresponding roles → 対応する役割
- “correspond” はラテン語の “cor-(互いに)” + “respondēre(答える)” に由来するとされています。
- 「互いに返事をする」「やりとりをする」という意味合いから、「対応する」「一致する」という意味へ派生していきました。
- 論文やフォーマルな文脈で使われることが多く、ビジネス文書や科学的な説明でも登場します。
- カジュアルな会話では “matching” や “related” など、より口語的な形容詞が使われることも多いです。
- 形容詞として、名詞を修飾するときに使われます。
- “corresponding” は「〜に対応する・一対一に一致する」という意味合いでよく用いられ、後ろに “to + 名詞” や “with + 名詞” が続く形で補足説明をする場合もあります。
- 例: “The corresponding data to this chart is provided below.” (このチャートに対応するデータは以下に示されています。)
- 他動詞・自動詞の使い分けなどは、元となる動詞 “correspond” の文法的特徴に依存しますが、形容詞 “corresponding” はあくまで形容詞なので直接目的語をとりません。あくまで修飾語として使われます。
- “the corresponding X to Y” → Yに対応するX
- “in a corresponding manner” → 対応する形で
- “Can you get the corresponding lid for this container?”
(この容器に対応するフタを持ってきてくれる?) - “I need the corresponding charger for my phone, not just any USB cable.”
(適当なUSBケーブルじゃなくて、私のスマホに対応する充電器が必要なんだ。) - “We should label these boxes and their corresponding contents to stay organized.”
(整理するために、この箱と中身を対応づけてラベルを貼ろう。) - “Please find the corresponding invoice attached to the email.”
(メールに添付した請求書をご確認ください。) - “Each department must prepare a corresponding budget plan for the upcoming quarter.”
(各部署は、次の四半期に向けて対応する予算計画を用意しなければなりません。) - “The new policy and its corresponding guidelines will be issued next week.”
(新しい方針とそれに対応するガイドラインは来週発行される予定です。) - “We analyzed the data and identified the corresponding patterns in the results.”
(私たちはデータを分析し、結果の中で対応するパターンを特定しました。) - “The theory suggests that each hypothesis has a corresponding counterexample.”
(その理論によれば、各仮説に対応する反例が存在すると示唆されています。) - “Researchers must ensure that the findings match the corresponding methodology.”
(研究者は、結果が対応する研究手法と合致していることを確認しなければなりません。) - matching (一致する)
- よりカジュアルで、単純に「合う」「適合する」の意味が強い。
- よりカジュアルで、単純に「合う」「適合する」の意味が強い。
- equivalent (同等の)
- 「同等の」「同価の」というニュアンスで、数学的・論理的な文脈でも使いやすい。
- 「同等の」「同価の」というニュアンスで、数学的・論理的な文脈でも使いやすい。
- related (関連した)
- 広く「何らかの関連がある」という程度なら “related” の方が汎用的。
- 広く「何らかの関連がある」という程度なら “related” の方が汎用的。
- unrelated (無関係の)
- mismatched (不釣り合いの)
- イギリス英語 (BrE): /ˌkɒr.ɪˈspɒn.dɪŋ/
- アメリカ英語 (AmE): /ˌkɔːr.əˈspɑːn.dɪŋ/ または /ˌkɑːr.əˈspɑːn.dɪŋ/
- “correspond” の “o” を短く発音してしまう、または “a” や “u” のように曖昧になりがちです。
- 強勢を “cor-” に置いてしまうと英語らしいリズムにならないので注意が必要です。
- つづりミス: “corressponding” や “correspondingg” のように “s” や “g” が重複しすぎるミス。
- 同音異義語や紛らわしい単語: “correspondence” (名詞: 書簡のやりとり) と混同しがち。
- 試験対策: ビジネス英語や論文の読解では“corresponding”が出やすいため、TOEICや大学入試などでも文脈問題や穴埋め問題で登場する可能性があります。文章の中で「対応・一致」という意味を理解できているかを問う問題になりやすいです。
- “corresponding” の “respond” と「応答する(返事をする)」をイメージすると「互いに返し合って一致する」というニュアンスを思い出しやすいです。
- “Cor-” が「共に」、“-respond” が「応じる」というイメージで、二者の間に呼応・対応関係がある姿を想像すると覚えやすいでしょう。
- スペリングの練習をするときは “cor + re + spond + ing” と区切って書くとミスが減ります。
- 英語の意味: A type of fish belonging to the cod family (Molva molva), or a type of heather plant (Calluna vulgaris), depending on the context.
- 日本語の意味: 「タラ科の魚」または「ヒース(Heather)の一種の植物」を指す単語です。文脈によって「魚のリン」「ヒースの一種であるリン」として使われます。
- 活用形:
- 単数形: ling
- 複数形: lings
- CEFRレベル (推定): B2(中上級)
- そこまで一般的ではありませんが、語彙として知っていると多少難易度の高い文献や自然科学系の文章を読む際に役立ちます。
- 「ling」自体は接頭語や接尾語がついてできた単語ではありません。
- むしろ「-ling」という接尾語は「小さい」「子供の」といった意味を作りますが、今回の名詞「ling」は魚や植物名として独立した単語です。
- 「-ling」(接尾語) : duckling (アヒルの子), gosling (ガチョウの子), underling (下っ端)
- “ling fish” – リン(タラ科の魚)
- “fresh ling” – 新鮮なリン(魚を指す)
- “smoked ling” – 燻製リン
- “ling roe” – リンの卵
- “deep-sea ling” – 深海に生息するリン
- “ling fillets” – リンの切り身
- “ling habitat” – リンの生息地
- “ling fishing” – リン釣り
- “heather ling” – ヒースの一種としてのリン
- “ling plant” – 植物のリン(ヒース)
語源:
- 魚を指す「ling」は古ノルド語で「lyng」や「lang」などに関連があるといわれ、長い形状を持つ魚という意味合いがあります。
- 植物としての「ling」は同じく古ノルド語由来で、荒地に生える「heather」を指す言葉として使われてきました。
- 魚を指す「ling」は古ノルド語で「lyng」や「lang」などに関連があるといわれ、長い形状を持つ魚という意味合いがあります。
ニュアンス・使用時の注意点:
- 会話で出てくることは比較的少なく、主に専門家や釣り愛好家、料理人、または植物学に興味のある人たちが使う単語です。
- カジュアルな会話よりは専門的・文語的なニュアンスが強い単語です。
- 会話で出てくることは比較的少なく、主に専門家や釣り愛好家、料理人、または植物学に興味のある人たちが使う単語です。
- 名詞: 可算名詞 (a ling, two lings など)。
- 同じ文脈内でも魚の「ling」と植物の「ling」は全く異なる対象を指すため、前後の内容からどちらの意味かを判別します。
- 他動詞・自動詞の使い分けという概念はなく、あくまで 名詞 としての扱いです。
- “The ling is a type of fish found in the North Atlantic.” (単数形を一般的な説明に用いる)
- “Several lings were caught by the fishermen yesterday.” (複数形)
- “I’ve heard that ling can grow quite large. Have you ever tried it?”
(リンはかなり大きくなるって聞いたよ。食べたことある?) - “My neighbor studies marine biology and focuses on ling populations.”
(隣人は海洋生物学を研究していて、リンの個体群を調べているんだ。) - “They say ling tastes somewhat similar to cod.”
(リンはタラと少し似た味がするらしいよ。) - “We specialize in exporting fresh ling to several European countries.”
(当社は新鮮なリンをヨーロッパ各国に輸出することを専門としています。) - “Our menu features grilled ling fillets with a lemon butter sauce.”
(メニューではレモンバターソースを添えたリンのグリルを提供しています。) - “Please ensure the ling is kept refrigerated to maintain quality.”
(品質を保つためにリンは冷蔵状態を維持してください。) - “Ling (Molva molva) exhibits distinct spawning behaviour in the North Atlantic.”
(リン(学名 Molva molva)は北大西洋で独特の産卵行動を示す。) - “The heather called ling (Calluna vulgaris) is a dominant plant in moorland habitats.”
(リンと呼ばれるヒース(学名 Calluna vulgaris)は、湿原地帯を代表する植物です。) - “Comparative studies on ling and other cod species reveal similarities in feeding patterns.”
(リンと他のタラ科の魚を比較研究すると、摂食パターンに類似点があることがわかる。) 類義語 (魚関連)
- cod (タラ)
- haddock (ハドック)
- pollock (ポラック)
- いずれもタラ科の魚ですが、種が異なるため味や大きさ、分布範囲に違いがあります。
- cod (タラ)
類義語 (植物関連)
- heather (ヒース)
- gorse (エニシダの一種)
- 当該植物が生える荒野・湿原などの文脈で纏めて語られやすいですが、見た目も属性も若干異なります。
- heather (ヒース)
反意語:
- 直接の反意語は特になし。魚 vs. other animals, あるいは荒地の植物 vs. garden flowers のように対照的なジャンルで見ることは多いかもしれませんが、「ling」に対する固有の反意語はありません。
- 発音記号 (IPA): /lɪŋ/
- アメリカ英語: /lɪŋ/
- イギリス英語: /lɪŋ/
- アメリカ英語: /lɪŋ/
- アクセント位置: 短い単語なので特に意識するほどの強勢移動はなく、「リン」のように一拍で発音します。
- よくある間違い: 「リンク(link)」/lɪŋk/ と混同しないように、最後の音は鼻音の /ŋ/ で終わることに留意してください。
- スペルミス: 「リンク (link)」や「リンス (lins)」と書き間違えないように注意。
- 同音異義語との混同: “ring” /rɪŋ/ などと発音を取り違えることがあるので注意しましょう。
- 試験対策: 一般的なTOEICや英検ではあまり出題されませんが、専門分野(海洋学や生物学など)の語彙として知っておくと役立つかもしれません。
- “ling” と聞くと、「sing」「ring」「king」などの単語と韻が似ているため、鼻音で終わる点に注目して覚えると良いでしょう。
- 魚の “ling” は「長いタラ科の魚」というイメージで記憶するとわかりやすいです。名前の響きからすこし “long” のイメージを連想し、「長い魚」として覚える方もいます。
- 植物の “ling” は「荒地に自生するヒース」というキーワードでつなげると印象に残りやすいでしょう。
- 原級: wealthy
- 比較級: wealthier
- 最上級: wealthiest
- 名詞形: wealth(富、財産)
- 副詞形: wealthily(あまり一般的ではありませんが、「裕福な方法で」の意)
- 名詞形派生: wealthiness(やや形式的、「裕福さ、富裕さ」を意味)
- 語幹: wealth(富、財産)
- 接尾辞: -y(「~の状態・性質を持つ」を表す)
- wealth(名詞): 富、財産
- wealthy(形容詞): 裕福な、富裕な
- wealthily(副詞): 裕福な方法で(やや稀)
- wealthy individual(裕福な個人)
- wealthy family(裕福な家族)
- wealthy background(裕福な背景)
- wealthy businessman(裕福な実業家)
- wealthy client(裕福な顧客)
- become wealthy(裕福になる)
- remain wealthy(裕福なままでいる)
- wealthy upper class(裕福な上流階級)
- extremely wealthy(非常に裕福な)
- wealthy neighborhood(裕福な地域/高級住宅街)
- 「wealth」は、中英語(Middle English)の “wealthe” に由来し、古英語(Old English)の “weal” (健康、幸福)に由来します。元々は「幸福」「健康」を表すニュアンスを含んでいましたが、やがて「経済的に裕福である」という意味が強調されるようになりました。
- 「rich」よりもややフォーマルで、財産や資源が豊富である、という客観的な状態を表すことが多いです。会話でも使われますが、文章や報道などでも見かける印象があります。
- 「wealthy」は「裕福な」という肯定的な捉え方が中心なので、皮肉っぽい使い方をする場合は文脈次第です。
- 口語: 日常会話やインフォーマル場面でも可
- 文語: 新聞記事やビジネス文書、アカデミックでも使用可
- フォーマル度: 中程度からややフォーマル
- wealthy は形容詞として、主に名詞を修飾します。
例: She is a wealthy businesswoman. - 多くの場合、述語(補語)として使われることもあります。
例: He became wealthy through his investments. - 稀に副詞的に用いるケースはありますが、通常は形容詞としてのみ使います。
- S + be + wealthy: “They are wealthy.”
- become + wealthy: “He became wealthy after starting his own company.”
- remain + wealthy: “The family remained wealthy for generations.”
“I heard that her parents are quite wealthy, so she never had to worry about tuition.”
(彼女の両親はかなり裕福らしく、学費の心配をしたことがないらしいよ。)“He doesn’t show off even though he’s wealthy, which I really respect.”
(彼は裕福なのにそれをひけらかさないところが、すごく尊敬できるよ。)“Being wealthy doesn’t necessarily mean being happy, right?”
(裕福だからと言って、必ずしも幸せとは限らないよね?)“The company aims to target wealthy clients by offering exclusive services.”
(その会社は、排他的なサービスを提供することで裕福な顧客をターゲットにしています。)“Our newly launched product line is especially popular among wealthy consumers.”
(私たちが新しく発売した商品ラインは特に裕福な消費者に人気があります。)“She became wealthy after successfully selling her startup to a larger firm.”
(彼女は自分のスタートアップを大企業に売却して裕福になりました。)“Research indicates that wealthy individuals have greater access to educational opportunities.”
(調査によれば、裕福な個人はより多くの教育機会にアクセス可能だと示されています。)“The economic gap between the wealthy and the poor continues to widen.”
(裕福層と貧困層の経済格差は広がり続けています。)“Philanthropic activities are often pursued by wealthy benefactors interested in social change.”
(社会変革に関心を持つ裕福な支援者は、しばしば慈善活動に取り組みます。)- rich(裕福な)
- より一般的で口語的。“He’s rich.” のように日常的に使われる。
- より一般的で口語的。“He’s rich.” のように日常的に使われる。
- affluent(裕福な)
- フォーマルかつ落ち着いた印象。文章でよく使われる。
- フォーマルかつ落ち着いた印象。文章でよく使われる。
- prosperous(繁栄している)
- 財産やビジネスが順調に行っているニュアンスも含む。
- 財産やビジネスが順調に行っているニュアンスも含む。
- well-off(裕福な)
- ややカジュアルで、一般的に「裕福だ」という意味。
- ややカジュアルで、一般的に「裕福だ」という意味。
- loaded(かなり口語的な「金持ち」)
- スラング的表現で「めちゃくちゃ金がある」イメージ。
- poor(貧しい)
- impoverished(貧窮した)
- needy(困窮している)
- アメリカ英語・イギリス英語ともに大きな違いはありませんが、”th” の発音(舌を歯の間に置いて出す有声・無声の音)に注意が必要です。
- アクセントは第1音節 “wealth-” に置かれます。
- “wealthy” の “th” を [s] や [z] などで発音してしまうケース。
- “weal-thy” ではなく “wel-thy” と短く発音するのが自然です(“weal” ではないので注意)。
- スペルミス: “weather” と混同してしまう学習者もいます。スペルが “weal” ではなく “wealth” + “y” と覚えましょう。
- 同音異義語との混同: “healthy” と字面が似ているので混同しやすいですが、まったく意味は違います。
- 試験での出題: TOEIC・英検などでは、「経済格差」や「経済状況」の問題文に出てくる可能性があります。読解問題で見慣れないときは “rich” と置き換えて意味を把握してもOKです。
- “wealth + y” → “wealthy”: 「富(wealth)がある状態を表す -y」 と覚えると構造がわかりやすい。
- 「健康(healthy)」と1文字違いなので、wealthy=健康的に(healthy)豊かなイメージを連想すると覚えやすいかもしれません。
- “th” の部分をしっかり意識して「ウェル-thィ」と口に出して練習すると、発音もつかみやすくなります。
- 単数形: characteristic
- 複数形: characteristics
- 形容詞: characteristic (例: a characteristic smell = 特有のにおい)
- B2(中上級): 日常会話ではやや高度な表現として登場することがあるレベル
- character(名詞)+ -istic(形容詞化する接尾語)
- 「character」は本来「性格」「特色」「文字」などの意味を持ちます。
- 接尾語の「-istic」は「〜に関する、〜に特徴的な」というニュアンスを加えます。
- character(名詞): 性格、文字
- characterize(動詞): 特徴づける、描写する
- characterization(名詞): 特徴づけ、描写
- distinctive characteristic(はっきりした(際立った)特徴)
- main characteristic(主な特徴)
- defining characteristic(定義づける特徴)
- peculiar characteristic(独特な特徴)
- shared characteristic(共通の特徴)
- individual characteristic(個人の特徴)
- genetic characteristics(遺伝的特徴)
- physical characteristic(物理的特徴)
- cultural characteristic(文化的特色)
- to have a characteristic of 〜(〜の特徴を持っている)
- 古代ギリシャ語の charaktēr(刻印、印)に由来し、「刻み込まれた性質」を意味しました。そこから「character」という言葉が発展し、さらに接尾語の「-istic」がついて「characteristic」となりました。
- 特徴を説明する際に、特定の要素を強調して「これがその特性をはっきりと示している」というニュアンスを持ちます。
- 日常会話でも文章(フォーマル/カジュアル)でも使えますが、学術的なテキストやビジネス文書でも比較的よく見られます。
- 可算名詞: ふつう「a characteristic」「the characteristics」と冠詞・複数形を取ります。
- 形容詞: 「characteristic of 〜」の形で「〜に特徴的な」という構文をよくとります。
It is characteristic of someone/something to do 〜.
- 例: It is characteristic of him to arrive late.
- 「彼が遅れて来るのは、彼らしい(彼の特徴だ)。」
- 例: It is characteristic of him to arrive late.
be characteristic of 〜
- 例: That behavior is characteristic of cats.
- 「あの行動は猫に特有のものだ。」
- 例: That behavior is characteristic of cats.
“One characteristic I love about you is your honesty.”
- 「あなたの大好きな特徴の一つは正直さです。」
“That spicy kick is characteristic of this traditional dish.”
- 「このピリッとした辛みはこの伝統料理の特徴なんだよ。」
“Her laughter is so characteristic; I can recognize her from across the room.”
- 「彼女の笑い方はとても特徴的なので、遠くからでも彼女だとわかります。」
“One key characteristic of our new product is its energy efficiency.”
- 「私たちの新製品の主な特徴の一つは省エネ性です。」
“We should highlight the unique characteristics of our brand in the presentation.”
- 「プレゼンでは、わが社のブランドのユニークな特徴を強調すべきです。」
“Understanding the main characteristics of the target market is essential for our strategy.”
- 「ターゲット市場の主な特徴を理解することは、我々の戦略にとって不可欠です。」
“The characteristic features of this species include a long tail and bright plumage.”
- 「この種の特徴的な特徴は長い尾と鮮やかな羽毛です。」
“One characteristic trait of Renaissance architecture is the emphasis on symmetry.”
- 「ルネサンス建築の特徴の一つは、対称性を重視している点です。」
“Their study identifies several characteristics that distinguish the two populations genetically.”
- 「彼らの研究は、2つの集団を遺伝的に区別するいくつかの特徴を明らかにしています。」
- feature(特徴)
- 物や人物の明らかな特徴を意味するが、より一般的な表現。
- 物や人物の明らかな特徴を意味するが、より一般的な表現。
- trait(特性)
- 特に人間や動物の性格・生物学的な要素を強調するときに使われる。
- 特に人間や動物の性格・生物学的な要素を強調するときに使われる。
- quality(性質)
- より抽象的で、長所・美点だけでなく性質全般を指す。
- より抽象的で、長所・美点だけでなく性質全般を指す。
- “uncharacteristic”(特徴的でない、らしくない)
- 例: “It was uncharacteristic of him to skip the meeting.”
- 「会議をすっぽかすなんて、彼らしくなかった。」
- 例: “It was uncharacteristic of him to skip the meeting.”
- IPA (米・英共通の表記): /ˌkær.ɪk.təˈrɪs.tɪk/
- アクセントは「ris」の部分に置かれます。
- アメリカ英語: 「キャリクタリスティック」
- イギリス英語: アメリカ英語とほぼ同じですが、/t/ の発音がややはっきりしている傾向があります。
- よくある間違い: “charactoristic” と「o」を入れてしまうスペルミス。
- スペルが長めで「a」と「e」を混同しやすい(誤: charachteristic, 正: characteristic)。
- 「character(性格、特徴)」と混同しないように。「character」の形容詞形は「characteristic」になりますが、意味が「(形容詞)特徴的な」の場合があるので注意。
- TOEICや大学入試などでも、「特徴」や「特性」を表す単語として選択肢に出ることがあります。正しく意味を把握しておきましょう。
- 「character」を覚えていれば、「character + (i)stic = その特性に関するもの」というイメージで思い出しやすいです。
- スペリングの要点: 「c-h-a-r-a-c-t-e-r-i-s-t-i-c」。途中に「-er-」が入ること、「-is-」の部分が紛らわしくないように意識するとよいでしょう。
- 自己紹介や商品の説明など、「特徴を説明するシーン」で使う、というイメージを持つと覚えやすいです。
accumulate
accumulate
解説
を蓄積する,ためる / 蓄積する,たまる
accumulate
1. 基本情報と概要
単語: accumulate
品詞: 動詞 (他動詞・自動詞)
英語での意味:
日本語での意味:
活用形:
他の品詞例:
CEFRレベルの目安:
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
関連語と派生語
よく使われるコロケーション・フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンス:
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文やイディオム
5. 実例と例文
日常会話 (3例)
ビジネス (3例)
学術的な文脈 (3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「accumulate」の詳細解説です。時間をかけて物や情報が粘り強く集まるイメージを持って、さまざまな文脈で使ってみてください。
…'を'蓄積する,ためる
たまる,ふえる
adoption
adoption
解説
養子縁組 / 〈U〉(新しい方式などの)採用,採択; (外国語の)借用
adoption
1. 基本情報と概要
単語: adoption
品詞: 名詞 (noun)
意味 (英→日)
活用形
CEFRレベル
2. 語構成と詳細な意味
語構成
よく使われるコロケーション(共起表現)・関連フレーズ10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
5.1 日常会話での例文
5.2 ビジネスでの例文
5.3 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “adoption” の詳細解説です。法律・ビジネス・日常会話など、多様なシーンで使われる重要な単語なので、ぜひ活用してみてください。
(考え・方法・規則・法案などの)採用,採択《+of+名》
養子縁組
footnote
footnote
解説
脚注
footnote
1. 基本情報と概要
英語: footnote
日本語: 脚注
品詞: 名詞 (noun)
意味(英語):
A “footnote” is a note placed at the bottom of a page that gives additional information or references for specific points in the main text.
意味(日本語):
「脚注」とは、ページの下部に書かれる追加の情報や参考文献を示す文章のことです。文章の本文に加えて補足的な説明や出典を示したいときに使われます。
「footnote」は、学術的な文書や書籍などで、本文では説明しきれない補足情報を読者に伝える際によく使われる単語です。
活用形:
他の品詞形:
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
ページの「下部(foot)」にある「注(note)」という、文字通りの意味合いをもつ単語です。
関連語や派生語
よく使われるコロケーション(例)10選
3. 語源とニュアンス
語源:
「foot(ページの下部)」+「note(注)」の組み合わせによって生まれた言葉です。昔の書物では、ページの余白に手書きでメモを残す習慣があり、それが段階的に印刷物の下部にまとめられるようになりました。
ニュアンスと使用時の注意点:
4. 文法的な特徴と構文
イディオムや固有表現はあまり多くありませんが、フォーマルな文体で「脚注を見てください」と言う場合、 “See footnote [番号].” のように表記します。
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
「脚注」と対比できる直接的な反意語はありませんが、位置が違うもので “endnote” が対照的に扱われることはあります。
7. 発音とアクセントの特徴
アクセント: “foot” の部分に強勢があります。
よくある発音の間違い:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “footnote” の詳細な解説です。ドキュメントや学術論文でよく見られる単語なので、テキストを読む際や書く際に積極的に活用してみてください。
脚注
herb
herb
解説
草,草本 / 薬用(香料)植物
herb
1. 基本情報と概要
単語: herb
品詞: 名詞 (countable noun)
意味(英語): A plant that is valued for its flavor, scent, or medicinal properties.
意味(日本語): 香りや味、薬効成分を持つ植物のことを指します。
「薬味やハーブティーで使われるような植物をイメージしてください。家庭で料理の風味づけに使ったり、医薬品として利用されることもあります。」
活用形:
他の品詞形としては、動詞や形容詞の形は基本的に存在しませんが、形容詞的に「herbal(ハーバル)」という形が派生で使われます。例:「herbal medicine(ハーブを使った薬)」。
CEFRレベル目安: A2(初級)
「料理レシピなどに登場する日常的な単語ですが、英語に慣れ始めた段階で覚えておくと便利です。」
2. 語構成と詳細な意味
英単語「herb」は、ラテン語や古フランス語を経て英語に入った言葉で、特に「薬用植物」や「食用葉」というニュアンスが強いです。
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
「herb」の語源は、ラテン語の herba
(草・植物)が古フランス語を経て英語に取り入れられたものです。古来より医療や宗教儀式、料理、香りづけなどで使われてきた歴史があります。
4. 文法的な特徴と構文
イディオムとしては特に決まったものは少ないですが、ハーブが成分として使われる場合は “herbal remedy” など、形容詞 “herbal” と合わせて使う構文がよく見られます。
5. 実例と例文
日常会話での例文 (3つ)
ビジネスシーンでの例文 (3つ)
学術的な文脈での例文 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が英単語 “herb” の詳細解説です。料理の風味づけや健康に関する話題として使う機会が多い単語なので、ぜひ実生活でも使ってみてください。
薬用(香料)植物
草,草本
brag
brag
解説
自慢
brag
1. 基本情報と概要
英語: brag
日本語: 自慢話、ホラ
活用形
他の品詞・形態
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
関連語や派生語
よく使われるコロケーション(10例)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
イディオムや定型表現
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスでの例文
学術的・フォーマルな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 “brag” の詳細解説です。自慢を表す表現なので、使いどころやニュアンスに注意しながら覚えてみてください。今後の英語学習にお役立てください。
〈C〉自慢の種
〈C〉ほら吹き
donate
donate
解説
(…に)…‘を'寄贈する,寄付する《+名+to+名》 / (…に)寄贈(寄付)する《+to+名》
donate
1. 基本情報と概要
英単語: donate
品詞: 動詞 (Verb)
意味(英語): to give (money, goods, or time) to help a person or organization
意味(日本語): (お金や物品、時間などを)寄付する、提供する
「donate」は、誰かや何かのために自分の持っているもの(お金や物品など)を無償であげるというニュアンスの単語です。慈善活動やボランティアなどの場面でよく登場します。
活用形
他の品詞形
難易度(CEFRレベルの目安)
2. 語構成と詳細な意味
donate は、ラテン語の「donare(与える)」を語源としています。「de-(~から)」+「onare(与える)」に由来するとされる説がありますが、厳密には “don-” が与える、寄付するという語幹にあたり、接尾語として “-ate” がついて動詞化されています。
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源: ラテン語の “donare”(与える)から派生し、贈る・寄贈するという意味が中世から近代にかけて広がりました。歴史的には、慈善活動や公共のための寄付など、社会貢献のニュアンスが強く結びついています。
ニュアンスと使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
使用シーン:
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的/公的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
反意語(Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が動詞 “donate” の詳細解説です。慈善や社会貢献のシーンでよく使われる便利な語なので、ぜひ使い方を覚えてみてください。
(…に)…‘を'寄贈する,寄付する《+名+to+名》
(…に)寄贈(寄付)する《+to+名》
corresponding
corresponding
解説
一致する,対応する,相当する
corresponding
1. 基本情報と概要
単語: corresponding
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): having or showing a direct relationship to something; matching or equating in some way
意味(日本語): 何かに対応する、あるいは一致する、関連性がある様子を示す形容詞です。「対応した」「一致した」という意味で使われます。
「ある物事に対して、同じような位置づけや関係を持つ」というニュアンスで、ビジネス文書や学術文書などでよく見かける単語です。
活用形: 形容詞のため、特段の活用形(動詞の変化など)はありませんが、形容詞としては比較級・最上級を作る場合に “more corresponding / most corresponding” と表現することも可能です。ただし実際には “corresponding” の比較級はあまり使われないため、文脈によって “more appropriate” のように別の形容詞を使うことが多いです。
他の品詞での例:
CEFRレベル: B2(中上級)
・ニュース記事や多少専門的な文章にも登場しやすいレベルの単語。基本的な文書読解ができるようになると見かける単語です。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連語・派生語
よく使われるコロケーションと関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスや使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
文法上のポイント
イディオム/一般的な構文例
5. 実例と例文
以下、日常会話・ビジネス・学術的な文脈でそれぞれ3例ずつ提示します。
日常会話 (カジュアル)
ビジネス (フォーマル)
学術的 (より専門的)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
“corresponding” は、より形式的で特定の「対応関係」を明示する点に特徴があります。単に「似たようなものがある」だけでなく、1対1の関係が意識されるようなときに使います。
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA):
強勢(アクセント)の位置: “-spond-” の部分にアクセントが置かれます(cor-re-SPOND-ing)。
よくある発音ミス
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞 “corresponding” の詳しい解説です。ビジネスや学術的な場面でよく出てくる便利な形容詞なので、ぜひ活用してみてください。
一致する,対応する,相当する
ling
ling
解説
ギョリュウモドキ(エリカに似た観賞用植物)
ling
1. 基本情報と概要
英単語: ling
品詞: 名詞 (noun)
「ling」はあまり日常会話で頻繁に使われる単語ではありませんが、生物学や自然に関する文脈では登場します。魚を指す場合は、主に英国を中心としたヨーロッパ北部地域などに生息するタラ科の魚のことを指すことが多いです。植物を指す場合は「heather(ヒース)」の一種をいいます。
他の品詞形
「ling」は品詞としては名詞で使われることが多いですが、英語の派生語として「-ling」という接尾辞が存在し、「子供」や「小さいもの、取るに足らないもの」を示すことがあります (例: duckling, gosling, underling)。
2. 語構成と詳細な意味
接頭語・接尾語・語幹
派生語や類縁語
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
いずれも多くは生物学的、自然科学的、料理などの文脈で使われます。
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
使用例の構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文 (あまり一般的ではありませんが想定例)
(2) ビジネスシーンでの例文(レストランや輸出入など)
(3) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
これで名詞「ling」についての詳細な解説になります。魚のリンか植物のリンか文脈によって判断が必要ですが、どちらも自然科学・生物学の分野では頻出語彙となります。学習の際は発音とスペリングに気をつけて、単語のイメージを鮮明にすると覚えやすいでしょう。
ギョリュウモドキ(エリカに似た観賞用植物)
wealthy
wealthy
解説
(人が)富裕な, 裕福な / 豊富に持っている / 《...に》富んだ《in ...》
wealthy
1. 基本情報と概要
単語: wealthy
品詞: 形容詞(adjective)
意味(英語): having a great deal of money, resources, or assets; rich
意味(日本語): 「裕福な」「富裕な」、つまりお金や資産がたくさんある状態を表す形容詞です。
「wealthy」は、人や企業などがお金や資産を多く持っているというニュアンスで、豊かさや財産の豊富さを強調します。日常会話やビジネスシーンで、「あの人は裕福だ」「経済的に余裕がある」といった状況を表現するのに使われます。
活用形:
他の品詞形:
難易度の目安(CEFR): B2(中上級)
「wealthy」は日常生活でも使われますが、文章によっては少しフォーマルな印象を与えることもあり、使いこなすには中上級程度のボキャブラリーを有していると便利でしょう。
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
関連語や派生語:
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個):
3. 語源とニュアンス
語源:
微妙なニュアンスや注意点:
使用シーン:
4. 文法的な特徴と構文
名詞との結合:
構文例:
5. 実例と例文
以下、それぞれの場面で3例ずつ示します。
日常会話
ビジネス
学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語:
反意語:
いずれも「経済的苦境にある」という意味を持ち、wealthyとは対極です。
7. 発音とアクセントの特徴
IPA表記: /ˈwɛlθi/
よくある発音ミス:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「wealthy」は、財産や経済的な余裕があるニュアンスをしっかり伝えるために便利な形容詞です。上記のポイントを押さえて、さまざまな文脈で使いこなしましょう。
(人が)富裕な,富んだ
豊富に持っている;(…に)富んだ《+in+名》
characteristic
characteristic
解説
〈C〉特徴,特性
characteristic
1. 基本情報と概要
英単語: characteristic
品詞: 名詞(「特徴」という意味)、形容詞(「特徴的な」「特有の」という意味でも使われる)
意味(英語): A feature or quality that distinguishes a person or thing from others.
意味(日本語): ある人や物、事柄を他と区別する「特徴」や「性質」を指します。
「characteristic」は、何かの固有の特徴・性質に焦点を当てて語るときに使われる単語です。たとえば、人の性格や物の性質など、そのものならではの特性を指すときによく使われます。
活用形
他の品詞の例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語・関連語
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文やイディオム
イディオムというほど固まりではありませんが、「characteristic of〜」を使った表現は定番です。
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
例: “One main feature (彼の主な特徴) of the product is its durability.”
→ 「characteristic」は学術的・文章的に少し堅いニュアンス。
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「characteristic」の詳細解説です。しっかりとスペルと意味を把握して、状況に合わせて使いこなしましょう。
特性,特色,特微
loading!!
CEFR-J B2 - 準上級英単語
CEFR-JのB2レベル(準上級レベル)の英単語を覚えられる問題集です。
英語学習者必見!東京外国語大学が開発した最強の頻出英単語・英文法リスト!!【CEFR-J Wordlist, CEFR-J Grammar Profile】
外部リンク
キー操作
最初の問題を選択する:
Ctrl + Enter
解説を見る:Ctrl + G
フィードバックを閉じる:Esc
問題選択時
解答する:Enter
選択肢を選ぶ:↓ or ↑
問題の読み上げ:Ctrl + K
ヒントを見る: Ctrl + M
スキップする: Ctrl + Y