英和例文問題 / 基礎英単語(CEFR-J A2) - 未解答
基礎英単語の含まれる英文を読んで、正しい日本語訳を答える問題です。例文で単語を覚えたい方におすすめです。
- 活用形: 前置詞なので動詞のような時制変化はありません。
- 他の品詞への変化例:
- “on” は副詞的に使われることがあります: 例) “He kept walking on.”(彼はそのまま歩き続けた)
- “on” は副詞的に使われることがあります: 例) “He kept walking on.”(彼はそのまま歩き続けた)
- “on” は非常に短い語であり、接頭語や接尾語などのわかりやすい分解はありません。語幹そのものが “on” です。
- 場所を表す: “on the table”「テーブルの上に」のように、「接触面の上にある」ことを表す。
- 時間を表す: “on Monday”「月曜日に」のように、特定の日付や曜日、特定のイベントの日時を特定するときに使う。
- 話題・根拠を表す: “on this topic”「このトピックについて」のように、「〜に関して」「〜に基づいて」という意味で使われる。
- 状態・手段を表す: “on foot”「徒歩で」のように、何を使っているか、どんな状態であるかを示す。
- 接触・身につけている: “He has no money on him.”「彼は所持金を持っていない(身につけていない)」のように、人や物との直接の接触や所有を表す場合もある。
- on time(時間通りに)
- on foot(徒歩で)
- on the phone(電話で話している途中で)
- on the table(テーブルの上に)
- on duty(勤務中で)
- on holiday(休暇中で)
- on demand(需要があれば、要求に応じて)
- on average(平均すると)
- on the internet(インターネット上で)
- on purpose(わざと、意図的に)
- 物理的に何かの上にあるときは「接触」を強調するニュアンスがあります(in は「中に」、at は「一点」を表す)。
- 時間を表すときは「特定の日や曜日」に使うため、決まったルールとして覚える必要があります(“in December” なら月全体、“on December 5th” なら特定の日)。
- “on” は会話でも文章でも頻繁に使われ、フォーマル・カジュアルどちらにも対応。
場所を示す構文
- “The book is on the table.”(その本はテーブルの上にあります)
- 前置詞 “on” + 名詞(場所)の形が基本です。
- “The book is on the table.”(その本はテーブルの上にあります)
時間を示す構文
- “I’ll see you on Monday.”(月曜日に会いましょう)
- 前置詞 “on” + 特定の日(曜日、日付、祝日など)。
- “I’ll see you on Monday.”(月曜日に会いましょう)
話題を示す構文
- “A book on history.”(歴史に関する本)
- 前置詞 “on” + 話題やテーマ。
- “A book on history.”(歴史に関する本)
副詞的用法
- “Carry on!”(続けなさい!)
- “on” が単独で、動作が続いている・先に進むことを表すことがあります(この場合も会話でよく使われます)。
- “Carry on!”(続けなさい!)
- 可算・不可算の区別: 前置詞なので名詞の可算・不可算は関係なく、あらゆる名詞を後ろに置けます。
- 他動詞・自動詞: 動詞の形ではないため、この区別はありません。
“I left my keys on the kitchen counter.”
(台所のカウンターの上に鍵を置いてきちゃった。)“Are you on Facebook? Let’s connect!”
(フェイスブックやってる? 繋がろうよ!)“I’ll call you on Sunday.”
(日曜日に電話するね。)“We’ll have a meeting on the marketing strategy tomorrow.”
(明日、マーケティング戦略に関するミーティングがあります。)“The documents are on your desk.”
(書類はあなたの机の上にあります。)“He’s on a business trip until Friday.”
(金曜日まで彼は出張中です。)“The report presents new findings on climate change.”
(その報告書は気候変動に関する新たな知見を提示しています。)“His research focuses mainly on artificial intelligence.”
(彼の研究は主に人工知能に焦点を当てています。)“This paper builds on previous work in the field of economics.”
(この論文は経済学分野におけるこれまでの研究を基にしています。)類義語:
- “upon”(〜の上に)
- より文語的・フォーマルな表現。「〜の上に」を強調する際に用いられる。
- “about”(〜について)
- 話題に関して「〜について」と言うときに使われがちだが、特定テーマで議論するときの “on” とはニュアンスが少し異なる。
- “talk on a subject” (ややフォーマル) vs “talk about a subject” (ややごく一般的)。
- “upon”(〜の上に)
反意語(対義表現に近い):
- “off”
- “off the table” 「検討対象ではなくなっている・テーブルの上から外される」のように、離脱・取り除きの意味を表す。
- “off”
- 発音記号(IPA):
- イギリス英語: /ɒn/
- アメリカ英語: /ɑːn/ または /ɔn/
- イギリス英語: /ɒn/
- 強勢(アクセント)の位置: 短い単語なので、音節がひとつしかなく、アクセントは “on” 全体にかかります。
- よくある発音の間違い:
- 日本語の「オン」に引きずられて、母音を “o” (オ) と短く強調しすぎる場合があるので注意。
- アメリカ英語では“aw”のような音になることもあるため、あまり口をすぼめず少し開き気味で発音すると通じやすいです。
- 日本語の「オン」に引きずられて、母音を “o” (オ) と短く強調しすぎる場合があるので注意。
- スペルミス: “on” は短いため、スペルミスはまれですが “one” と混同しないように注意。
- 同音異義語との混同: “on” と“own” /oʊn/ は音が似ていませんが、つづりが少し似ているため念のため意識して区別。
- 前置詞選びの混乱:
- 時間を表すとき、“in Monday” や “at Monday” と間違えてしまう人が多い。曜日や特定の日を表すときは必ず “on”。
- 空間での使い分け(on, in, at)も初級学習者が混乱しやすいポイントのひとつ。
- 時間を表すとき、“in Monday” や “at Monday” と間違えてしまう人が多い。曜日や特定の日を表すときは必ず “on”。
- 試験対策: TOEIC、英検など基本的な前置詞問題で必ず出題されやすい。特に「曜日」「特定の日付」の前置詞として “on” を正しく選択できるかがポイント。
- イメージ: 「表面で接触している」イメージがベース。
- 記憶のコツ: “on the table”=「テーブルの上に物がくっついている」イメージを常に思い浮かべると、自然に「表面に接触⇒on」という感覚がつかめます。
- スペリングのポイント: “o” + “n” の2文字だけなので、シンプルさを意識すればミスもなくなる。
- 勉強テクニック: 実生活でテーブルの上にあるものや、曜日の前に必ず “on” をつけて声に出して言う練習をすると、体感的に覚えやすいです。
- 英語での意味: “from one side to the other” (ある物の向こう側へ、横断して)
- 日本語での意味: 「横断して」、「~を渡って」、「~の向こう側に」など
- 副詞として: “He walked across.”
(「彼は横切っていった」 → 横断動作を表す副詞的用法) - a- …「~方向へ」を示す接頭辞の名残
- cross …「交差する」「横断する」などの意味をもつ語幹
- cross (動詞/名詞): 「横切る / 十字架」
- crosswalk (名詞): 「横断歩道」
- crossing (名詞): 「横断、交差点」
- across the street(通りの向こう側に)
- across the room(部屋の向こう側に)
- across the river(川を渡って)
- across the border(国境を越えて)
- come across(~に出くわす、偶然見つける)
- get across(~を伝える、理解させる)
- look across(向こう側を見る)
- travel across the country(国中を旅行する)
- spread across(~全体に広がる)
- from across the world(世界中から)
- 「横断する」「向こう側に」「向こう側へ行く」という空間的なイメージが強い。
- カジュアル/フォーマルを問わず、口語でも文章でも非常に一般的に使われる。
- 「反対側」を明確に示す場合、直後に位置や場所を示す目的語が来る。
前置詞としての用法
- “across + [場所/もの]” の形で、物理的に「~の向こう側に」「~を横切って」という意味を表す。
- 例: “She walked across the bridge.”
- “across + [場所/もの]” の形で、物理的に「~の向こう側に」「~を横切って」という意味を表す。
副詞としての用法
- 動作のみを表すときに使われる。目的語を直接伴わず、「横切って行く」という動きを示す。
- 例: “He looked both ways before walking across.”
- 動作のみを表すときに使われる。目的語を直接伴わず、「横切って行く」という動きを示す。
可算・不可算の区別
- 前置詞は名詞の数え方に関連しないが、対象の名詞(場所や物)が可算か不可算かで表現が変わる場合がある。
- 例: “across the street” (通りを横切る) / “across the water” (水の上を横断する)
- 前置詞は名詞の数え方に関連しないが、対象の名詞(場所や物)が可算か不可算かで表現が変わる場合がある。
“Let’s walk across the park to get home faster.”
(家に早く帰るために、公園を横切ろうよ。)“I saw my friend across the street and waved at her.”
(通りの向こうに友だちが見えたので手を振った。)“There’s a cozy café across from the station.”
(駅の向かいに居心地のいいカフェがあるよ。)“We aim to expand our network across the entire region by next year.”
(私たちは来年までに地域全体へネットワークを拡大することを目標にしています。)“Information is shared across all departments for better collaboration.”
(より良い協力体制を築くために、すべての部署で情報が共有されます。)“You can access the company’s documents across different platforms.”
(さまざまなプラットフォームで会社のドキュメントにアクセスできます。)“The study examines cultural differences across multiple countries.”
(その研究は複数の国にわたる文化的差異を調査している。)“Data was collected across a wide range of age groups.”
(データは幅広い年齢層から収集された。)“Surveys were distributed across universities in different regions.”
(調査票は異なる地域の大学に配布された。)over(~の上を越えて)
- 物理的に上部を越えるニュアンスが強い。
- 例: “We flew over the mountains.”(山の上を越えて飛んだ)
- 物理的に上部を越えるニュアンスが強い。
through(~を通り抜けて)
- 何かの内部を通過するイメージ。
- 例: “She walked through the tunnel.”(トンネルの中を通った)
- 何かの内部を通過するイメージ。
past(~を通り過ぎて)
- 対象を横に見ながら通り過ぎる感覚。
- 例: “I walked past the library.”(図書館の前を通り過ぎた)
- 対象を横に見ながら通り過ぎる感覚。
- 発音記号 (IPA): /əˈkrɒs/ (イギリス英語), /əˈkrɔːs/ または /əˈkrɑːs/ (アメリカ英語)
- アクセントは後ろの “-cross” の部分 (“-krɒs” / “-krɔːs”) に置かれます。
- 日本人学習者が間違いやすい例として、語尾を [t] のように発音したり (“acrosst” ) するケースがありますが、正しくは [s] か [s] に近い発音で終わります。
- スペリングミス: “across” と書くべきところを “accross” と二重子音にしてしまうミスや “acros” と最後の “s” を落とすミス。
- 同音・類似表記: “cross” と混同してしまわないように注意。
- 試験対策: TOEICや英検などでも、前置詞問題で「場所や範囲の移動」を問われる際にしばしば登場。正確な意味と使い方を押さえておくのが大切。
- 「a + cross」で「横切る、向こう側に行く」というイメージを覚えるとよいでしょう。
- 物理的に“×” (クロス) をイメージして、「『×』を描いて境界を超える」というビジュアルで覚えると印象に残りやすいです。
- スペリングのコツ: 「a + cross」の形を思い浮かべれば、つづり間違い(accrossなど)を防ぎやすくなります。
- 原級: safe
- 比較級: safer
- 最上級: safest
- 名詞形「safety」(安全・無事)
- 副詞形「safely」(安全に)
- 形容詞形「unsafe」(安全でない)
- 「safe」は、明確な接頭語・接尾語がついているわけではなく、シンプルな形容詞です。
- safety (名詞): 安全
- safely (副詞): 安全に
- unsafe (形容詞): 安全でない、危険な
- safe haven (安全な避難所)
- safe place (安全な場所)
- safe distance (安全な距離)
- safe environment (安全な環境)
- safe bet (まず間違いない選択・堅い予想)
- play it safe (安全策をとる)
- keep someone safe (誰かを安全に保つ)
- stay safe (安全でいてね)
- better safe than sorry (後で後悔するより安全策をとる方がよい)
- safe and sound (無事に、何の問題もなく)
- 「safe」は、古フランス語の「sauf」(安全な)やラテン語の「salvus」(無傷の、健康な)に由来すると言われています。
- 時代を経て「安全」「害のない状態」を指す意味が定着しました。
- 「safe」は、物理的・精神的に「危険から遠ざかっている」状態を表すときに使われます。
- 日常会話でもよく使われる、カジュアルで汎用性の高い形容詞です。ビジネスや公的な文書などでも普通に使え、フォーマル/インフォーマル両方のシーンで頻繁に登場します。
- 形容詞として名詞を修飾する一般的な用法が中心です。
- 可算・不可算など名詞の数え方には関係しません。
- 「safe」は補語として使うことも多く、たとえば “This area is safe.” のように主語を説明する役割があります。
- be + safe
- 例: “This neighborhood is safe.” (この近所は安全です)
- 例: “This neighborhood is safe.” (この近所は安全です)
- keep + O + safe
- 例: “We must keep our children safe.” (子どもたちを安全に保たなければならない)
- 例: “We must keep our children safe.” (子どもたちを安全に保たなければならない)
- stay + safe
- 例: “Stay safe on your trip!” (旅行中は気をつけて!)
- play it safe: 「安全策を取る」「リスクを避ける」
- safe and sound: 「まったく無事に」
- 「safe」は日常のあらゆる場面で使え、フォーマル/カジュアルの差があまり大きくありません。公的文章でも問題なく用いられる便利な単語です。
- “Make sure you lock the door so we stay safe.”
(ドアに鍵をかけて安全を保ってね。) - “Is it safe to walk around here at night?”
(夜にこの辺りを歩いても大丈夫かな?) - “I always feel safe with my dog around.”
(犬が近くにいると、いつも安心するよ。) - “Please ensure all client data is kept safe and confidential.”
(クライアントのデータは常に安全かつ機密にしておいてください。) - “Our first priority is providing a safe work environment.”
(私たちの最優先事項は、安全な職場環境を提供することです。) - “In order to avoid potential risks, we decided to play it safe.”
(潜在的なリスクを避けるために、安全策をとることにしました。) - “Recent studies highlight the importance of safe laboratory practices.”
(最近の研究では、安全な実験室での作業手順の重要性が強調されています。) - “Safe food handling is critical to prevent contamination.”
(汚染を防ぐには、安全な食品の取り扱いが極めて重要です。) - “Governments must establish regulations to ensure safe urban development.”
(政府は、安全な都市開発を保証するために、規制を整備しなければなりません。) - secure (安全な・確実な)
- 「safe」とほぼ同じく「安全な」という意味を持ちますが、「secure」はビジネス文書や公式な文脈でよりかしこまった響きがあります。
- 「safe」とほぼ同じく「安全な」という意味を持ちますが、「secure」はビジネス文書や公式な文脈でよりかしこまった響きがあります。
- protected (保護された)
- 外部からの保護があることを強調します。
- 外部からの保護があることを強調します。
- harmless (無害の)
- 「危険やダメージを与えない」という点では似ていますが、「harmless」は対象自体が“害を及ぼさない”性質をもつ場合に用いられます。
- 「危険やダメージを与えない」という点では似ていますが、「harmless」は対象自体が“害を及ぼさない”性質をもつ場合に用いられます。
- dangerous (危険な)
- 「安全」の正反対で明白に危険がある状態を指す。
- 「安全」の正反対で明白に危険がある状態を指す。
- unsafe (安全でない)
- 「safe」の直接的な反対語。文脈や状況によっては「dangerous」を使う場合もあります。
- 発音記号 (IPA): /seɪf/
- アメリカ英語 (GA)・イギリス英語 (RP)ともに同じ発音が一般的です。
- アメリカ英語 (GA)・イギリス英語 (RP)ともに同じ発音が一般的です。
- 強勢 (アクセント): 第一音節に強勢があります。(「セイフ」のように発音)
- よくある間違い:
- “save” (/seɪv/) との混同。つづりも似ていますが、語尾の音が「v(ヴ)」になるか「f(フ)」になるかで区別します。
- “safe”を“save”と書き間違える
- 音が似ているため、つづりを混同しやすいです。
- 音が似ているため、つづりを混同しやすいです。
- 発音時の ending sound
- “safe”は最後が「フ」の音になるため、しっかりと口を動かして発音すると良いです。
- “safe”は最後が「フ」の音になるため、しっかりと口を動かして発音すると良いです。
- 同音異義語との混同はあまり多くない
- “saif”などの架空スペルに気をつける程度。
- “saif”などの架空スペルに気をつける程度。
- TOEICや英検での出題傾向
- 単語自体が簡単で重要度が高いため、リスニングやリーディングの中で頻出。またイディオム “play it safe” や “safe and sound” が出題されることもあります。
- “safe”は“SOSが不要な状態”と覚えるとイメージしやすいかもしれません。
- スペルは“f”で終わるため、“f”を「フェンス(fence)」のFで連想して「自分を危険から守るフェンス」とイメージしても記憶に残りやすいでしょう。
- また、語尾を「-fe」で終える形容詞はそう多くないので特殊性を意識すると覚えやすいです (例: “safe”, “naïve”など)。
- Something that people are talking about, thinking about, or dealing with; a topic or problem under discussion.
- 主題・問題・論点・争点・(雑誌などの)号・版
- 動詞: to issue (問題を発行・発表する、声明を出す など)
例: The government issued a statement. - issue (v.): 発行する、発表する
- issuance (n.): 発行、発行行為
- reissue (v.): 再発行する
- issuer (n.): 発行者
- major issue(重大な問題)
- pressing issue(切迫した問題)
- raise an issue(問題を提起する)
- address an issue(問題に対処する)
- core issue(核心的な問題)
- sidestep an issue(問題を回避する)
- controversial issue(論争となっている問題)
- health issue(健康上の問題)
- current issue(最新号/現在の問題)
- back issue((雑誌などの)過去号)
- 何らかの「問題」や「課題」を表す際にはややフォーマル寄りですが、日常会話でも頻繁に使われるため、かしこまった印象ばかりではありません。
- 「論点として重要になっている事柄」を指すため、深刻な問題だけでなく、「話題や議題」という軽めの意味でも用いられます。
- 「雑誌や新聞などの発行物の号」を指す場合は文書でもフォーマルでも普通に用いられます。
- 可算名詞 (countable noun): 通常「an issue / issues」として扱われます。
- 一般的な構文
- “issue + 前置詞”
- “an issue with [something]” → 「~に問題がある」
- “an issue about [something]” → 「~についての問題・話題」
- “to take issue with [someone/something]” → 「(人や物事)に異論を唱える」(イディオム的表現)
- “issue + 前置詞”
- フォーマル / カジュアル問わず幅広く使われます。
- 論文やビジネス文書など、文章でも頻出。
- 日常会話でも「問題」という意味でよく聞かれます。
- “Do you have an issue with my plan?”
(私のプランに問題ある?) - “There's an issue with the Wi-Fi; it's not connecting.”
(Wi-Fiに問題があるみたい。つながらないんだよね。) - “I don't see any issue here. Let’s just proceed.”
(ここでは特に問題ないよ。進めちゃおう。) - “We need to address this issue before the client meeting.”
(クライアントとの打ち合わせ前にこの問題に対処する必要があります。) - “The main issue in the negotiation is the contract duration.”
(交渉における主な争点は契約期間です。) - “I’ll raise this issue in our next team meeting.”
(次のチームミーティングでこの問題を提起します。) - “This study examines the issue of climate change from a historical perspective.”
(この研究は気候変動の問題を歴史的観点から考察しています。) - “There are several ethical issues to consider in this experiment.”
(この実験にはいくつかの倫理的問題を考慮する必要があります。) - “The latest issue of the journal includes articles on global economics.”
(その学術誌の最新号には、グローバル経済に関する記事が掲載されています。) - problem(問題)
- もっと「問題点」や「困りごと」のニュアンスが強い表現。
- もっと「問題点」や「困りごと」のニュアンスが強い表現。
- matter(事柄、問題)
- 幅広く使われる表現で、フォーマルな文脈でも可。
- 幅広く使われる表現で、フォーマルな文脈でも可。
- topic(話題)
- 問題だけでなく「話題」の意味合いが強め。
- solution(解決策)
- 問題に対する解決。
- 問題に対する解決。
- resolution(解答、解決)
- 論点の解決意を強調。
- IPA: /ˈɪʃ.uː/ または /ˈɪs.juː/
- 強勢は 最初の音節 “is” にあります。
- アメリカ英語: /ˈɪʃuː/(イシュー)のように “ʃ” の音が強めに発音されることが多いです。
- イギリス英語: /ˈɪsjuː/ や /ˈɪʃuː/ など、若干音が混ざったり “s” と “sh” の中間的な発音になることもあります。
- よくある間違いとして “ee-shoo” と伸ばしすぎたり、第二音節を強く読んでしまうことがありますが、第一音節(jʃu)が強調される点に注意しましょう。
- スペルミス: “isuue” や “issure” といったタイポに注意。
- 同音異義語との混同: “ish” (形容詞的に「...っぽい」とか「曖昧」な意味)とはまったく別語。
- TOEIC・英検などでの出題傾向: ビジネス英語での「問題」「論点」「争点」を問う問題や、熟語 “take issue with” が出題される場合があります。
- “issue” は “イシュー” と発音し、「(中心から)出てきた問題やテーマ」のイメージで暗記すると覚えやすいです。
- “I see an issue.” (アイ・シー・アン・イシュー) とリズムで覚えて、「自分が課題を見つけた!」と結びつけると印象に残ります。
- 雑誌の「発行(issue)」と問題の「論点(issue)」を結びつけて、どちらも「外に出されるもの」という共通点で理解すると混同しにくくなります。
- B1(中級): 日常会話で使われるが、少し抽象的な表現や感情のこもった表現に踏み込むため、中級レベル程度と考えられます。
- 接尾語: 「–ly」
- 形容詞「serious」に副詞を作る接尾語「-ly」がついて「seriously」となります。
- 形容詞「serious」に副詞を作る接尾語「-ly」がついて「seriously」となります。
- 形容詞形: serious(真剣な、深刻な)
- 名詞形: seriousness(深刻さ、真剣さ)
- 「真剣に」: 冗談ではなく、本気で何かを考えたり、受け止めるとき
- 「深刻に」: 状況が重大であり、大切な意味合いを強調するとき
- seriously consider ~(~を真剣に考える)
- take something seriously(何かを深刻に・真剣に受け止める)
- seriously ill(重病の、深刻に病んだ)
- speak seriously(真面目に話す)
- seriously injured(重傷を負った)
- seriously doubt ~(~を非常に疑う)
- think seriously about ~(~について真剣に考える)
- seriously worry about ~(~について深刻に心配する)
- work seriously on ~(~に本気で取り組む)
- take life too seriously(人生を真面目に捉えすぎる)
- 語源: 「serious」はラテン語の“sērius”(真面目な、厳粛な)に由来すると言われています。
- 英語では、中世にフランス語を経由してこの単語が広まったと考えられています。
- 「seriously」は、会話でも文章でも使えますが、「I’m serious.」や「Seriously?」など短いフレーズでもよく登場するため、カジュアルな会話からフォーマルな文書まで幅広い場面で使用されます。
- ただし、強い感情を伴うこともあり、冗談めかして言うときは「Are you seriously asking that?(本気でそれを聞いてるの?)」のように皮肉っぽくなることがあります。
- 品詞: 副詞なので、主に動詞・形容詞・他の副詞などを修飾します。
- 例:
- She spoke seriously.(彼女は真剣に話した。)
- That’s a seriously dangerous situation.(それは本当に危険な状況だ。)
- She spoke seriously.(彼女は真剣に話した。)
- イディオム:
- “Take ~ seriously” (~を真剣に受け止める)
- 例: “Don’t take it seriously.”(真に受けないで。)
- “Take ~ seriously” (~を真剣に受け止める)
- 使用シーン:
- フォーマル/カジュアルいずれも可
- 感情をこめる場合にもよく使われる
- フォーマル/カジュアルいずれも可
- “Are you seriously going to eat all that?”
(本気でそれ全部食べるつもりなの?) - “I seriously need a break right now.”
(今、本当に休憩が必要なんだ。) - “She’s taking this game too seriously.”
(彼女はこのゲームを真剣にとらえすぎているよ。) - “We should seriously consider the client’s feedback before proceeding.”
(進める前に、顧客のフィードバックを真剣に検討すべきです。) - “They are seriously discussing the possibility of expanding the project.”
(彼らはプロジェクト拡大の可能性を真剣に議論しています。) - “Please take these complaints seriously and respond accordingly.”
(これらの苦情を真剣に受け止め、適切に対応してください。) - “Researchers have seriously questioned the validity of these results.”
(研究者たちはこれらの結果の妥当性を深刻に疑問視しています。) - “We need to seriously address the ethical implications of our findings.”
(研究結果の倫理的な意味合いに真剣に対処する必要があります。) - “The academic community is seriously engaged in further analysis.”
(学術界はさらなる分析に本腰を入れています。) - earnestly(真面目に、本気で)
- 「まじめに、熱心に」というニュアンスで、やや硬い表現。
- 「まじめに、熱心に」というニュアンスで、やや硬い表現。
- solemnly(厳粛に、荘厳に)
- 宗教儀式や式典など、厳かな場にも使用。
- 宗教儀式や式典など、厳かな場にも使用。
- gravely(深刻に、重々しく)
- 状況が深刻さを伴うときによく使われる。
- 状況が深刻さを伴うときによく使われる。
- sincerely(心から、誠実に)
- 誠実さを強調するとき。
- lightly(軽々しく、軽い気持ちで)
- casually(気軽に、何気なく)
- IPA: /ˈsɪə.ri.əs.li/ (イギリス英語)、/ˈsɪr.i.əs.li/(アメリカ英語)
- アメリカ英語では “シア”が“シア”よりもやや“シリ”に近い音になります。
- アメリカ英語では “シア”が“シア”よりもやや“シリ”に近い音になります。
- アクセント(強勢)は「S*E*R-i-ous-ly」の最初の「se」に置かれます。
- よくある間違いとして、“se-ri-OUS-ly”のように「ous」に強勢を置いてしまうケースがありますが、正しくは最初の音節にアクセントがきます。
- スペリングの間違い: 「seriusly」、「seriouslyy」などと打ち間違えやすい。
- 意味の混同: 「serious」と「seriously」をごちゃ混ぜにしやすい(形容詞と副詞)。
- 同音・類似表現: 「series(シリーズ)」と聞き取りを間違える場合があるので注意。
- 試験対策: TOEICや英検では「take ~ seriously」のようなフレーズが問われることが多いです。「真剣に」の意味だけでなく「重症(seriously ill)」や「重傷(seriously injured)」の用法も出題されることがあります。
- 「serious」に「-ly」がついて「真剣さ」を持って何かするイメージです。
- 語頭の “se-” として、日本語の「背(せ)」が「真剣に背筋を伸ばしている」イメージを思い浮かべるなど、一緒に覚えるのも面白いかもしれません。
- フレーズとしては「Seriously?」を口癖に使って覚えると便利です。会話の中で「本気で言ってるの?」のように気軽に使えると感覚もつかみやすくなります。
活用形: end – ended – ended – ending
- 現在形 (例: I/You/We/They end, He/She ends)
- 過去形 (例: ended)
- 過去分詞形 (例: ended)
- 現在分詞形 (例: ending)
- 現在形 (例: I/You/We/They end, He/She ends)
他の品詞としての例:
- 名詞: “the end” → 「終わり」「結末」
- 形容詞形は存在しませんが、派生語として「endless (終わりない)」という形容詞があります。
- 名詞: “the end” → 「終わり」「結末」
CEFRレベル: A2 (初級)
シンプルでよく使われる単語なので、初級レベルの学習者にも馴染みがあります。- 「end」は非常に短く、接頭語・接尾語を持たない語形です。派生形としては以下のようなものがあります。
- endless (形容詞: 終わりがない)
- unending (形容詞: 果てしない)
- ending (名詞: 終わり方、結末)
- endless (形容詞: 終わりがない)
- come to an end (終わりに来る)
- put an end to ~ (~を終わらせる)
- end a relationship (関係を終わらせる)
- end abruptly (突然終わる)
- end in disaster (悲惨な結果に終わる)
- end on a high note (良いかたちで終わる)
- bring something to an end (何かを終わりに導く)
- end a call (通話を終える)
- end up doing ~ (結局~することになる)
- end the conversation (会話を終える)
- 語源: 古英語の「endan」から来ており、「終わりにする」「限界を定める」といった意味を持つ語でした。ゲルマン祖語にさかのぼり、「境界」「最終部分」などの概念に関連します。
- ニュアンス: 「end」はとても直接的に「終わる」「終わらせる」を意味し、カジュアルな日常会話からフォーマルなビジネス文脈まで幅広く使われます。
- 使用時の注意点:
- 文脈によっては「終了する」というニュアンスが急かすように聞こえることもあり、「finish」や「conclude」など丁寧な単語を選ぶとよりフォーマルな印象になります。
- 自動詞/他動詞
- 自動詞: “The meeting ended.” (会議は終わった)
- 他動詞: “He ended the meeting.” (彼が会議を終わらせた)
- 自動詞: “The meeting ended.” (会議は終わった)
- イディオムや構文
- end up ~: “We ended up staying at home.” (結局私たちは家にいることになった)
- put an end to ~: “They decided to put an end to the argument.” (彼らは議論を終わらせることにした)
- end up ~: “We ended up staying at home.” (結局私たちは家にいることになった)
- 使用シーン
- カジュアル・フォーマル問わず幅広く使えるが、ビジネスシーンでは“conclude”や“terminate”を使う場合もある。
- “Let’s end this game and go for dinner.”
「このゲームを終わりにして夕食に行こう。」 - “When did the movie end?”
「映画はいつ終わったの?」 - “I can’t wait to end my work shift today!”
「今日は早く勤務を終えたいな!」 - “We need to end the meeting promptly at 3 p.m.”
「午後3時きっかりに会議を終えなければなりません。」 - “Let’s end our partnership on amicable terms.”
「友好的な形でパートナーシップを終了しましょう。」 - “Could you please end your presentation with a brief summary?”
「プレゼンを短い要約で締めくくってもらえますか?」 - “Scientists aim to end the experiment after collecting sufficient data.”
「科学者たちは十分なデータを収集した後、実験を終了するつもりです。」 - “This debate may never truly end, as perspectives evolve over time.”
「この議論は、時間の経過とともに見解が変化するため、真に終わることはないかもしれません。」 - “The study will end once all participants have been interviewed.”
「全ての参加者へのインタビューが終わり次第、この研究は終了する予定です。」 類義語
- finish (仕上げる、やり終える)
- 「finish」は「完成させる/仕上げる」といったニュアンス。
- 「finish」は「完成させる/仕上げる」といったニュアンス。
- conclude (結論づける、締めくくる)
- 「conclude」はややフォーマルで、会議やレポートを締めるときなどに使われる。
- 「conclude」はややフォーマルで、会議やレポートを締めるときなどに使われる。
- terminate (打ち切る、終結させる)
- 「terminate」はフォーマルかつ厳かな響きがあり、業務契約などを終わらせるときに使われる。
- finish (仕上げる、やり終える)
反意語
- begin / start (始まる、始める)
- 「begin」「start」は「何かが始まる/始める」ことを意味し、「end」の正反対。
- begin / start (始まる、始める)
- 発音記号 (IPA): /end/
- アクセント: 強勢は1音節しかないため、単語全体にかかります。
- アメリカ英語 / イギリス英語の違い: どちらもほぼ同じ発音で /ɛnd/ と発音します。
- よくある間違い:
- 「and (アンド)」と混同してしまう学習者が多いです。スペルと発音をしっかり区別しましょう。
- “end” と “and” のスペル・発音混同
- “end” → /end/, “and” → /ænd/ (または弱形 /ənd/ など)
- “end” → /end/, “and” → /ænd/ (または弱形 /ənd/ など)
- ビジネス英語や試験英語では、終わらせ方によって“finish,” “conclude,” “terminate”などを使い分ける問題が出ることがあります。場面や文体に合う単語を選びましょう。
- 過去形 “ended” のスペリング (d の重複や -ing との混同) に注意。
- “end” は短い単語なので、ゴールテープを切る「終わりの瞬間」を想像すると記憶に残りやすいです。
- 「The END」と映画の最後に表示される画面を思い浮かべ、終わりのイメージを持つのもおすすめです。
- “end” と “and” はスペルが似ていますが、母音が異なります。どちらも「短い語だけど発音が違う」ことを意識して区別すると混同を防ぎやすいでしょう。
- CEFRレベル: A2(初級)
→ 日常会話で頻繁に出てくる単語なので初級レベルから学ぶべき単語。 - 動詞形: “to ring” - ベルなどを鳴らす、電話をかける音を表す(例: “My phone rang.”)。
- 動詞の活用: ring – rang – rung
- 形容詞形としての直接活用はありませんが、関連する形容詞として “ringing”(鳴り響いている、耳鳴りする)などがあります。
- 語幹: ring … 「輪」や「鳴る音」を表す基本の形
- “ringlet”:「小さな輪」や「巻き毛」(小さなカール)
- “ringer”: 「動物に首輪をつける人、ベルを鳴らす人」など、文脈により意味が異なる
- “wedding ring” – 結婚指輪
- “engagement ring” – 婚約指輪
- “ring finger” – 薬指
- “boxing ring” – ボクシングのリング
- “key ring” – キーホルダー用の輪
- “the ring of truth” – 真実味を帯びる感じ(例: “His words have the ring of truth.”)
- “phone ring” – 電話の着信音
- “ring a bell” – 心当たりがある、ピンとくる(イディオム)
- “smoke ring” – 煙の輪
- “ring road” – 環状道路
- 語源: 古英語 “hring” に由来し、ゲルマン系の言語で “ring” と類似の形が存在しています。輪状の形や、金属製品としての指輪を表す意味などを古くから持っていました。
- ニュアンス: 「輪としての形状」「音を鳴らす」という2つのコアイメージがありますが、名詞としては主に「指輪」や「輪」を意識します。カジュアルな場面で「指輪ちょうだい」を “Give me your ring.” のように使うこともあれば、フォーマルな文章で “a ring of supporters” のように抽象的な表現でも使われるなど幅広いシーンで登場します。
- 可算名詞: “ring” は「一つの輪」「複数の輪」など、数えられるものとして扱います。
- 単数形: a ring
- 複数形: rings
- 単数形: a ring
- 一般的な構文・イディオム
- “to give someone a ring” → 直訳では「誰かに指輪をあげる」ですが、口語では「電話をかける」という意味にもなるイディオム。
- “run rings around (someone)” → 「~の周りをぐるぐる走る」という直訳から転じて、「(相手を)完全に凌駕(りょうが)する」という意味。
- “to give someone a ring” → 直訳では「誰かに指輪をあげる」ですが、口語では「電話をかける」という意味にもなるイディオム。
- “I found a beautiful ring on sale at the jewelry store.”
(宝石店で素敵な指輪がセールになっていたよ。) - “Do you wear a ring on your ring finger every day?”
(毎日薬指に指輪をつけているの?) - “Be careful! You almost lost your ring in the sink.”
(気をつけて!シンクに指輪を落とすところだったよ。) - “He showed off his company’s anniversary ring during the meeting.”
(彼はミーティング中に会社の記念の指輪を見せびらかしていました。) - “We’ll distribute key rings as promotional items at the booth.”
(ブースでプロモーション用にキーホルダーのリングを配布します。) - “Could you give me a ring after you review the contract?”
(契約書を確認した後、電話してもらえますか?) ※ビジネスメールなどでもカジュアルに使われます。 - “The ring structure of the compound was analyzed using NMR spectroscopy.”
(その化合物の環状構造はNMR分光法を用いて解析されました。) - “A ring of supporters gathered around the speaker, forming a circle.”
(演説者の周りに支持者たちが輪を作って集まった。) - “In mathematics, a ring is an algebraic structure consisting of a set equipped with two binary operations.”
(数学において、リングとは2つの演算を備えた集合からなる代数的構造を指す。) - circle(サークル)
- 形や輪郭を指す言葉で、「リング」に近いイメージ。特に平面的な輪のイメージが強い。
- 例: “Draw a circle on the paper.”
- 形や輪郭を指す言葉で、「リング」に近いイメージ。特に平面的な輪のイメージが強い。
- band(バンド)
- 輪状の帯、特に指輪や腕輪にも使われる。もう少し「帯」的なニュアンス。
- 例: “He wears a leather band on his wrist.”
- 輪状の帯、特に指輪や腕輪にも使われる。もう少し「帯」的なニュアンス。
- loop(ループ)
- ループ状のものを指し、状態や構造を表現する。
- 例: “Make a loop with this string.”
- ループ状のものを指し、状態や構造を表現する。
- (直接的な反意語は存在しない)
ただし、形状とは対照的な「straight line(直線)」などは概念的に対立します。 - 発音記号(IPA): /rɪŋ/
- アメリカ英語: [rɪŋ](「リング」よりも “r” を強めに、鼻にかかった音で終わるイメージ)
- イギリス英語: [rɪŋ](アメリカ英語ほど “r” を強調しない、やや柔らかい音)
- アメリカ英語: [rɪŋ](「リング」よりも “r” を強めに、鼻にかかった音で終わるイメージ)
- アクセント: 一音節の単語なので特にアクセントの移動はありません。
- よくある発音ミス: “ring” の末尾の “ng” を「ング」と発音したり、 “r” の音を日本語の「ラ行」に近づけすぎたりするミスが多いです。
- スペル: 短い単語だけに綴りミスは少なめですが、発音とスペルの対応が崩れがちな “ng” の処理に注意。
- 同音異義語: “wring”(絞る)とは発音の一部が似ていますが “r” の前に “w” があるかどうかで綴りも意味も違います。
- 試験対策: TOEICや英検などで、イディオム “give (someone) a ring” が「電話をかける」意味で問われたり、名詞・動詞両方の用法が出題されることがあります。
- 輪っかをイメージする: 短い単語ゆえに、指輪などの「輪」を思い浮かべると覚えやすいです。
- 音との組み合わせ: “ring” はベルの「リンリン」というイメージからも覚えやすいです。
- 勉強テクニック: 丁寧に “ring” の最後の “-ng” を意識して発音する練習をすると、英語らしい響きが身につきます。
- 英語の意味: A large amount of water that covers an area of land that is usually dry.
- 日本語の意味: 洪水、大量の水が陸地を覆う状態。
- 名詞: flood / floods (複数形)
- 動詞: to flood (floods, flooded, flooding)
- 名詞としてだけではなく、動詞として「水浸しにする」「氾濫する」という意味でも使われます。
- 名詞としてだけではなく、動詞として「水浸しにする」「氾濫する」という意味でも使われます。
- Flood (動詞): “The river flooded the nearby fields.”(川が近くの畑を水浸しにした)
- Flooding (動名詞 / 現在分詞): “Flooding occurs frequently in this region.”(この地域ではしばしば洪水が起こる)
- B1 (中級): 日常生活やニュースなどで「洪水」という言葉は比較的よく出てきます。文章や会話で使われる一般的な単語です。
- 接頭語 (prefix): なし
- 接尾語 (suffix): なし
- 語幹 (root): flood
- flooding (名詞・動名詞): 洪水、または洪水が起きている状態
- floodgate (名詞): 洪水を防ぐための水門
- “flash flood” – 突然起こる急激な洪水
- “flood control” – 洪水対策 / 洪水防止策
- “flood warning” – 洪水警報
- “flood victims” – 洪水の被災者
- “flood insurance” – 洪水保険
- “flood zone” – 洪水多発地域
- “flood plain” – 氾濫原(川が氾濫を起こしやすい平地)
- “flood barrier” – 洪水を防ぐための障壁・堤防
- “the risk of flood” – 洪水のリスク
- “post-flood cleanup” – 洪水後の片付け
- 語源: 古英語の “flōd” に由来し、ゲルマン語系の共通祖先“flodaz”などに遡るといわれています。古くから「満ちる」「あふれる」イメージが語源にも含まれています。
- 歴史的な使用: 古い文献でも「天地が水に覆われる」といった、洪水伝説などを表す際に用いられてきました。
- ニュアンス:
- 大量の水が急に押し寄せる、あるいはあふれるイメージ。
- 厳かな雰囲気や被害を伴うイメージを含むことが多いです。
- 大量の水が急に押し寄せる、あるいはあふれるイメージ。
- 使用時の注意点: “flood” は深刻な自然災害を指すことが多いため、カジュアルな場面というよりはニュース、警報、または深刻な状況を説明する際に使われがちです。ただし、「(感情などが)押し寄せる」という比喩的表現にも使われることがあります(例: “a flood of emotions”)。
可算名詞 / 不可算名詞:
- 「洪水の種類・個別の事例」を指すときは可算 (例: “Two major floods hit the city last year.”)
- 「洪水という現象全般」を漠然と指すときは不可算の場合もあります (例: “Flood is a common natural disaster in this region.”)
- 「洪水の種類・個別の事例」を指すときは可算 (例: “Two major floods hit the city last year.”)
一般的な構文:
- “There was a flood in the area.” (単純に「洪水があった」)
- “The flood caused severe damage.” (その洪水が大きな被害をもたらした)
- “There was a flood in the area.” (単純に「洪水があった」)
イディオム的表現:
- “a flood of something” = “(ある物・感情が)すごい量で押し寄せる”
- 例: “She received a flood of messages after her TV appearance.”
- “a flood of something” = “(ある物・感情が)すごい量で押し寄せる”
フォーマル/カジュアル:
- ニュースや気象情報などフォーマルな文脈で頻繁に使われる。
- カジュアルな日常会話では、比喩的に「どっと押し寄せる」を表すときにも使用。
- ニュースや気象情報などフォーマルな文脈で頻繁に使われる。
- “Did you hear about the flood in the next town? They say it was pretty bad.”
(隣町の洪水のこと聞いた?かなりひどかったみたいだよ。) - “I saw the river rising rapidly yesterday, and I was worried about a possible flood.”
(昨日、川が急激に増水していたから、洪水になるんじゃないかと心配したよ。) - “After the flood, everyone in the neighborhood helped each other clean up.”
(洪水のあと、近所のみんながお互いに片付けを手伝ったよ。) - “Our insurance policy covers flood damage, but we need to review the details.”
(私たちの保険は洪水被害をカバーしていますが、詳細を確認する必要があります。) - “Due to the recent flood, the supply chain was disrupted, causing a delay in shipments.”
(最近の洪水のせいでサプライチェーンが混乱し、出荷が遅れました。) - “The local government provides funding for flood prevention infrastructure.”
(地方自治体は洪水防止のインフラ整備に資金提供をしています。) - “Climate change is expected to increase the frequency of flood events worldwide.”
(気候変動によって世界的に洪水が起こる頻度が増すと予測されています。) - “Researchers are analyzing the regional flood patterns to improve evacuation protocols.”
(研究者たちは避難手順を改善するために地域ごとの洪水のパターンを分析しています。) - “A comprehensive study of flood impact requires both meteorological and hydrological data.”
(洪水の影響を包括的に研究するには、気象学的データと水文学的データの両方が必要です。) - deluge (大洪水): “deluge” は洪水の大規模さを強調した言い方。文語的・フォーマルな響きが強め。
- inundation (浸水、氾濫): かなりフォーマルな表現。研究論文や公式文書で使われることが多い。
- overflow (氾濫): 水などがあふれる動作・状態。やや一般的。名詞としても使えるが、動詞用法が多い。
- 洪水の直接的な反意語はありませんが、状況としては“drought”(干ばつ)が反対の自然災害(=水が不足する状態)です。
- IPA: /flʌd/
- アクセント位置: f-luhd(「fl」の後の「ʌ」が弱母音のように発音される)
- アメリカ英語: [flʌd](「ʌ」は口を小さく開けた「ア」)
- イギリス英語: [flʌd](ほぼ同じ発音)
- よくある間違い: 「oo」と綴るために /fluːd/ と長い音で間違えてしまうことがあるが、正しくは短い /ʌ/。
- スペルミス: “flood” は「oo」が連続するスペルですが、発音は /flʌd/(「フラッド」)で、/uː/ ではない点に注意が必要です。
- 同音異義語: 近い発音の “blood” ( /blʌd/ ) と混同しやすいですが、意味が全く異なるので気をつけましょう。
- 試験対策: TOEICや英検などでも、「自然災害」や「ニュース」に関する話題で出題される可能性が高い単語です。地理・気象などの文脈でも登場することがあります。
- “flood” の “oo” は「多量の水 (oooo...)」が押し寄せるイメージで覚えるとよいかもしれません。
- ただし発音は「フラッド」という短い音なので、“oo” を長く引っ張らないように意識すると覚えやすいでしょう。
- 大量の水が流れ込むビジュアルイメージを思い浮かべると、自然と意味を結びつけやすくなります。
- emptier (比較級)
- emptiest (最上級)
- empty - empties - emptied - emptied - emptying
- emptiness (空虚さ、空っぽな状態)
- B1(中級): 日常会話などで「中身がない」「何もない」などの表現が必要になるレベルで登場しやすい単語です。
- 接頭語・接尾語として明確な区分はありません。ただし、古英語の形 “ǣmtig” に由来しており、語源的には“em-”と“ty”に分かれていた可能性がありますが、現代英語としてはあまり意識されません。
- empty-handed (形容詞/副詞的表現): 手ぶらで、収穫なしで
- emptiness (名詞): 空虚さ、虚無
- emptily (副詞): 空虚に、むなしく
- empty room — 空っぽの部屋
- empty bottle — 空のボトル
- empty promise — 実行されない約束(口先だけの約束)
- empty threat — 空威張り、ただの脅し
- empty words — 中身のない言葉
- empty-handed — 手ぶら(で帰る/来る)
- empty pocket — お金の入っていないポケット
- empty seat — 空席
- empty space — 空間が何もない状態
- running on empty — ほとんどエネルギーや燃料がない状態で動いている(比喩的表現もあり)
- 古英語 “ǣmtig”(空いている、使われていない)の形から発展した語です。中身が何もないことや「余白がある」イメージを持つ古い言葉から来ています。
- 「empty」は物理的に中身がないだけでなく、「内容や意味がない」といった比喩的な表現としても使われます。
例)empty gesture(形だけの行動)、empty promise(口先だけの約束) - 文章・スピーチ・会話など、カジュアルからフォーマルまで幅広い場面で用いられます。
- 形容詞として: 「何も入っていない」「空いている」状態を表す時に名詞を修飾します。
例)an empty box, an empty room - 動詞として: 「空にする」という意味で使われます。
例)to empty one’s pockets(ポケットを空にする) - 他動詞: “He emptied the bottle.”(彼はそのボトルを空にした)
- 自動詞: 文脈によっては “The theater empties quickly after a show.”(ショーの後、劇場はすぐに人がいなくなる)のように使われます。
- empty ~ out: 中身をすべて取り除く
例)“I need to empty out my old clothes from the closet.”(クローゼットから古い服を全部取り出さないと) - “Could you throw this empty bottle away?”
(この空のボトルを捨ててくれる?) - “I’m running on empty today. I barely slept last night.”
(今日はエネルギーが切れそうだよ。昨夜はほとんど眠れなかった。) - “The fridge is completely empty. We need to go shopping.”
(冷蔵庫は完全に空だよ。買い物に行かないと。) - “Please ensure all empty desks are cleared before the new interns arrive.”
(新しいインターンが来る前に、使っていない机はきれいに片付けてください。) - “The storage room is almost empty, so we need to order more supplies.”
(備品室がほとんど空なので、追加の在庫を注文する必要があります。) - “He gave us an empty promise about the promotion.”
(彼は昇進について口先だけの約束をしてきた。) - “The concept of an empty set is fundamental in mathematics.”
(空集合という概念は数学において基本的なものです。) - “We observed several empty cells under the microscope.”
(顕微鏡下でいくつか空の細胞を観察した。) - “Her hypothesis was deemed empty of empirical support.”
(彼女の仮説は実証的な裏付けがなく、内容が空虚だとみなされた。) - vacant (空いている)
- 部屋・席などが「使われていない」状態
- “vacant seat” は “empty seat” とほぼ同じニュアンス
- 部屋・席などが「使われていない」状態
- void (空隙、空所)
- 法律文書などで連結表現的に「無効の」としても使われる
- 法律文書などで連結表現的に「無効の」としても使われる
- bare (むき出しの、何もない)
- 物がなくて裸のように何もないイメージ
- 物がなくて裸のように何もないイメージ
- hollow (中が空洞の)
- 中身が詰まっていないが、外側は形があるイメージ
- full (満たされた)
- occupied (占められている)
- loaded (詰め込まれている)
- “empty” は最も一般的で、「ただ中身がない」状態を指します。
- “vacant” は「人がいない」「使用者がいない」ことに重点があります。
- “full” は量や内容が限界まで入っている状態を指します。
- アメリカ英語 (US): /ˈɛmpti/
- イギリス英語 (UK): /ˈɛmpti/
- 最初の “em” に強勢があります。「エ(m)プティ」のイメージです。
- まれに “empt-y” と区切るときに /ti/ の部分を弱め過ぎると聞き取りにくくなるため注意が必要です。
- スペルミス: “emptiy” “emptry” などと書いてしまうことがあるので注意
- 同音異義語: 同じ音をもつ単語は特にありませんが、発音上 “empathy” /ˈɛmpəθi/ に近い響きを感じる場合があり、区別が大切
- 試験・資格試験での出題: TOEICや英検で、形容詞と動詞の使い分けや、派生語の“emptiness”“empty-handed”などが選択問題で出ることがあります。
- **“em” は “M”(空っぽの形、二本の棒?)という連想から、“Mが空っぽ” → “empty” と覚えると印象に残りやすいかもしれません。
- また、“Empty” と “Vacant” がどちらも「空いている」を意味する点で混同しがちですが、“Vacant” は人が利用していない状態、“Empty” は中身そのものがない状態、とイメージすると区別しやすいです。
- 勉強テクニックとして、コロケーション(例: empty bottle, empty promises)をまとめて暗記すると、自然に用法と意味を結びつけることができます。
- 形容詞なので、形そのものは変化しませんが、副詞形は「simply(副詞)」、名詞形は「simplicity(名詞)」、他の派生語として「simplify(動詞)」があります。
- A2: 超初心者を卒業し、基本的な言葉で多くのことを表現できるレベル
- B1: 日常会話や基本的な要件を満たすコミュニケーションが可能なレベル
- 「sim-」や「simpl-」など、直接の接頭語・接尾語というより「simplicity(名詞)」「simplify(動詞)」へと派生していく形が多いです。
- simplicity (名詞) : 単純さ、質素さ
- simplify (動詞) : 単純化する
- simply (副詞) : 単純に、簡単に
- simple question(簡単な質問)
- simple explanation(簡単な説明)
- simple instructions(シンプルな指示)
- simple solution(単純な解決策)
- keep it simple(シンプルに保つ)
- simple design(シンプルなデザイン)
- simple life(質素な生活 / シンプルライフ)
- simple approach(単純なアプローチ)
- simple math(簡単な数学)
- simple truth(単純な真実)
- ラテン語の「simplus」から派生し、「単一の」「二重でない」などの意味から、「複雑でない」「質素である」というイメージを持つようになりました。
- 「simple」は一見ポジティブにもネガティブにも使えます。複雑で煩雑な状態を避けて「わかりやすい」という好意的な意味合いのほか、「単純すぎる」「奥が浅い」という否定的なニュアンスになる場合があります。
- 日常会話でもビジネスでも使われますが、「あまりに単純すぎる」ことを強調したいときは「simplistic」という形容詞が使われることもあります(やや否定的なニュアンス)。
- 口語・文章ともに幅広く使われ、カジュアルでもフォーマルでも比較的使いやすい単語です。
- 形容詞として、名詞の前に置いて「simple question」のように使ったり、補語として「The question is simple.」のようにも使えます。
- 「simple」は可算名詞/不可算名詞の区別などは特にありません。
- 「simple」とよく一緒に使う構文:
- “It’s simple to + 動詞” → “It’s simple to solve this problem.”(この問題を解くのは簡単だ)
- “Keep it simple.” → “Keep it simple and direct.”(単純明快に保ってね)
- “It’s simple to + 動詞” → “It’s simple to solve this problem.”(この問題を解くのは簡単だ)
- “This recipe is actually quite simple.”
(このレシピは実はとても簡単なの。) - “I just want a simple life without too much stress.”
(あまりストレスのない簡素な暮らしがしたいんだ。) - “Could you give me a simple explanation of how this works?”
(これがどう動くのか、簡単に説明してもらえますか?) - “Our goal is to provide a simple solution for our clients.”
(私たちの目標は、顧客に対してシンプルな解決策を提供することです。) - “We need a simple yet effective approach to reach the target audience.”
(ターゲット層にアプローチするには、シンプルでいて効果的な方法が必要です。) - “Let’s keep this presentation simple, focusing on the key points.”
(プレゼンは主なポイントに絞って、わかりやすくしましょう。) - “The model is based on a simple assumption that can be tested empirically.”
(このモデルは、実証可能な単純な仮定に基づいています。) - “A simple analysis of the data reveals some interesting trends.”
(そのデータを単純に分析するだけで、興味深い傾向が見えてきます。) - “Even a simple algorithm can efficiently solve this type of problem.”
(こういった種類の問題なら、単純なアルゴリズムでも効率的に解けます。) - easy(簡単な)
- plain(飾り気のない、質素な)
- straightforward(わかりやすい)
- basic(基礎的な)
- uncomplicated(複雑でない)
- 「easy」との違い: 「simple」はわかりやすく構成要素が少ないイメージ、「easy」は難易度が低いというニュアンスが強い。
- 「plain」との違い: 「plain」は飾り気や特別な要素のなさを強調する場合に使われる。
- complex(複雑な)
- complicated(ややこしい)
- 「complex」は多くの要素が絡み合って複雑な状態、「complicated」は理解や扱いが難しい状態を強調する。
- アメリカ英語: /ˈsɪm.pəl/
- イギリス英語: /ˈsɪm.pəl/ (ほぼ同じ発音)
- 「simple」と「simplistic」は似ていますが、後者は「単純化しすぎている」「要点を見落としている」というやや否定的なニュアンスを含むので注意。
- スペルミスとして「siple」「simiple」などに注意してください。
- TOEICや英検などでも、同意語や反意語との区別を問われる問題、また、他の派生語(simplicity, simplify, simply)の使用場面などが出題されることがあります。
- 「SIMカード」を思い出してみてください。カードは小さくて構造がシンプル(simple)に思えるかもしれません。そんな連想ゲームで覚えると定着しやすいです。
- 「simple」は「シンプルな」とカタカナでもよく使われているので、英語学習者にとっては覚えやすい単語ですが、派生語「simply」「simplicity」「simplify」なども合わせてイメージするとより効果的です。
本はテーブルの上にあります。
本はテーブルの上にあります。
解説
本はテーブルの上にあります。
on
《位置・場所》…の上に,の上で,の上の(《文》upon) / 《運動・動作の方向・対象》…に向かって / 《特定の日時》…に / 《状態》…して,…中で,…すると / …について,…に関して / 《目的》…で
1. 基本情報と概要
単語: on
品詞: 前置詞(ときに副詞としても使われる)
主な意味(英語): “on” means positioned above and touching,
in contact with,
supported by,
about,
concerning,
or at the time of.
主な意味(日本語): 「〜の上に」「〜に接触して」「〜に関して」「〜の日に」のように、場所・時間・話題などを指定するときに使われます。
「テーブルの上に物がある」「月曜日に会う」「そのトピックについて話す」といった場面で使われる、とても基本的な前置詞です。
CEFRレベル: A1(超初心者)
A1レベルに該当する最も基本的な前置詞の一つで、必ず学習する単語です。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
詳細な意味・使われ方
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
“on” は古英語の “on” に由来し、古ゲルマン語系の語として非常に長い歴史があります。意味の中心は「接触している状態」「すぐ近くにある状態」を表すもので、以来、様々なニュアンスを派生してきました。
ニュアンス・使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
5.1 日常会話での例文(3つ)
5.2 ビジネスシーンでの例文(3つ)
5.3 学術的・専門的文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が前置詞 “on” の詳細な解説です。 “on” は日常会話からビジネス・学術まで幅広く使われるため、しっかり使いこなせるように反復してみてください。
(また《文》upon)《運動・動作の方向・対象》…に[向かって]
《話》…を身につけて
(また《文》upon)《近接して場所》…の近くに,…に面して,…の側に
《特定の日時》…に
《状態》…して,…中で,…すると
(また《文》upon)…について,…に関して
《目的》…で,…に
《所属を表して》(委員会・チームなどの)一員で
(また《文》upon)…を軸にして,…で
(また《文》upon)《前後に同じ名詞を並べて》…に加えて,…についで
(また《文》upon)《位置・場所》…の上に,の上で,の上の
(また《文》upon)…に基づいて,…によって,…の支え(助け)で
(タップまたはEnterキー)
猫は素早く通りを横切った。
猫は素早く通りを横切った。
猫は素早く通りを横切った。
解説
猫は素早く通りを横切った。
across
1. 基本情報と概要
単語: across
品詞: 前置詞 (または副詞としても使用されることがある)
「across」は、何かを横切ったり、ある地点から別の地点へ行くときに使われる前置詞です。「道路を渡って」や「部屋の向かい側に」など、物理的・空間的に何かを横切るイメージがあるときに使われる単語です。
活用形
前置詞なので、形そのものは変化しません。動詞のような活用形 (例: “acrossed”) は存在しません。
他の品詞になったときの例
CEFRレベル
おおむね A2(初級) レベル
→ 日常会話で「道を渡る」「川を渡る」など、基本的に使われる場面が多いことから、初級学習者でも頻繁に学ぶ単語です。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「across」は「a + cross」が組み合わさって生まれた単語で、文字通り「交差して(向こう側)へ」というニュアンスを持ちます。
関連する派生語・似た単語
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
“across”は、中英語や古フランス語の影響を経て“a cross”から形成されました。「十字を切るように横切って行く」というイメージが背景にあります。
ニュアンスと使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
厳密な反意語はないが、文脈によっては「along」(~に沿って)などが「横断せずに並行移動する」という点で対照的に捉えられることがある。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が前置詞 “across” の詳細解説です。横断や向こう側を意識する際に、ぜひ活用してみてください。
《come,go,swimなどの移動を表す動詞と共に》
(川・道路など幅があって長いもの)を横断して
横断して;越えて
…と交差する形で,と交差するように
向こう側に
(通例幅のある長いものの)さし渡し…,幅…
《文》交差して
《be動詞や状態を表す動詞と共に,1における移動後の位置や状態を表して》…の向こう側に
(線など比較的幅のない長いもの)を越えて
(タップまたはEnterキー)
自転車に乗る際には常にヘルメットを着用して安全を確保することが重要です。
自転車に乗る際には常にヘルメットを着用して安全を確保することが重要です。
自転車に乗る際には常にヘルメットを着用して安全を確保することが重要です。
解説
自転車に乗る際には常にヘルメットを着用して安全を確保することが重要です。
safe
安全な,危険のない / 《come,arrive,bring,keepなどの補語にのみ用いて》無事な(に) / 危険を引き起こさない,危害を加えない / 安全を心がける,危険をおかさない / 確かな,まちがいのない / (野球で)セーフの / 金庫 / (食料などを入れる)安全戸棚,貯蔵容器
1. 基本情報と概要
単語: safe
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): free from danger or harm
意味(日本語): 危険や害がない状態、あるいは安全な状態を表す言葉です。
「safe」は「安全な」という意味で、何かが危険にさらされる可能性が低い、もしくは害がない・影響が少ない場合に使われます。“大丈夫な状態”を強調したいときに便利です。
活用形:
他の品詞形:
難易度 (CEFRレベル): B1(中級)
B1は、ある程度の日常会話やニュース、文章を理解し、自分の意思を伝えられるレベルです。「safe」は日常生活や旅行、仕事など、幅広い場面で頻繁に登場する重要単語です。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語や類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)と関連フレーズ(計10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンス:
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文例
イディオム的表現
フォーマル度合い:
5. 実例と例文
ここでは、日常会話・ビジネス・学術的な文脈でそれぞれ3つずつ例文を挙げます。
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、形容詞「safe」の詳細な解説です。日常会話からビジネス、学術的なシーンまで幅広く使える単語ですので、ぜひ積極的に使ってみてください。お役に立ちますように。
安全な,危険のない
危険を引き起こさない,危害を加えない
安全を心がける,危険をおかさない
確かな,まちがいのない
(野球で)セーフの
金庫
(食料などを入れる)安全戸棚,貯蔵容器
《come,arrive,bring,keepなどの補語にのみ用いて》無事な(に)
(タップまたはEnterキー)
会社は供給チェーンに重大な問題を抱えています。
会社は供給チェーンに重大な問題を抱えています。
会社は供給チェーンに重大な問題を抱えています。
解説
会社は供給チェーンに重大な問題を抱えています。
issue
1. 基本情報と概要
単語: issue
品詞: 名詞 (複数形: issues)
英語での意味
日本語での意味
「issue」という名詞は、「解決すべき課題や問題」、「何らかの対処が必要なトピック」を表すときによく使われます。「論点となる問題」「議題」というニュアンスです。また、「雑誌や新聞などの定期刊行物の○号」といった意味も持ちます。
CEFRレベル目安: B2(中上級)
→ 日常会話やビジネスの場面でもよく使われる単語ですが、やや抽象度の高い表現として使われるので、B2レベル程度の目安と考えられます。
他の品詞形
2. 語構成と詳細な意味
「issue」は、ラテン語の “exire” (行く、出る) に由来し、「外に出ること」から転じて、「出たもの」「持ち上がってくるもの」という要素を持ちます。
関連語や派生語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ラテン語 “exire” (外へ出る)→ 中英語などを経て “issue” となったとされています。元々は「外に出てくるもの」というイメージがあり、そこから「湧き出てくる問題」や「刊行物が出る」という感覚につながります。
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
使用シーン
5. 実例と例文
日常会話(カジュアル)
ビジネス
学術的・専門的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 “issue” の詳細な解説です。何かの参考になれば幸いです。
〈C〉問題,問題点
〈C〉発行物,号,版
〈U〉(…の)流出《+of+名》;〈C〉流出物
〈C〉《まれ》(…の)結果,なりゆき《+of+名》
〈U〉(印刷物などの)発行;(法令などの)発布,公布《+of+名》
〈U〉《古》《集合的に》子,子孫
(タップまたはEnterキー)
明日までにこのプロジェクトを終わらせなければならない。
明日までにこのプロジェクトを終わらせなければならない。
明日までにこのプロジェクトを終わらせなければならない。
解説
明日までにこのプロジェクトを終わらせなければならない。
seriously
1. 基本情報と概要
単語: seriously
品詞: 副詞 (adverb)
意味(英語): in a serious manner, without joking
意味(日本語): 「真剣に」「本気で」「深刻に」「まじめに」などの意味を持つ副詞です。
「seriously」は、冗談や軽い気持ちではなく、本気で考えたり受け止めたりするニュアンスを表すときに使います。
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
詳細な意味と使い方
よく使われるコロケーション・関連フレーズ10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が副詞「seriously」の詳細な解説です。ぜひ会話や文章で活用してみてください。
真剣に,まじめに,本気で
(事態・問題が)重大に,深刻で,ひどく
慎重に
≪話≫ 本気かい?
≪話・文修飾≫ 真面目な話だけど
試合は時間切れで終了しました。
試合は時間切れで終了しました。
解説
試合は時間切れで終了しました。
end
1. 基本情報と概要
英語: end
品詞: 動詞 (※名詞としても使われますが、ここでは主に動詞として解説します)
「end」は「物事を終わらせる」「終わる」という意味の動詞です。
日本語では「終える」「終わる」というニュアンスに相当します。たとえば、「会議を終わらせる」「ゲームが終わる」など、「何かを締めくくる/終了する」場面でよく使われる単語です。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
コロケーション(共起表現)10個
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスでの例文
(3) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「end」の詳細解説です。日常会話からビジネス表現まで、さまざまな場面で使える便利な動詞なので、ぜひ覚えて活用してみてください。
(タップまたはEnterキー)
彼女は指に美しいダイヤモンドの指輪をつけていました。
彼女は指に美しいダイヤモンドの指輪をつけていました。
彼女は指に美しいダイヤモンドの指輪をつけていました。
解説
彼女は指に美しいダイヤモンドの指輪をつけていました。
ring
1. 基本情報と概要
単語: ring
品詞: 名詞 (countable noun: 可算名詞)
意味(英語): a circular band, typically made of metal, worn on a finger as an ornament or a symbol
意味(日本語): 指輪、輪、リング(主に金属製の指にはめる装飾品や象徴的な目的で使用される円形の物)
「指輪」という意味で最もよく知られていますが、「輪・環状のもの全般」を指す場合にも使われます。たとえば、「輪になって集まる」というシーンでも使われる単語です。比較的日常からビジネスまで幅広い場面で見かけます。
他の品詞形・活用形
2. 語構成と詳細な意味
英語の “ring” は短くシンプルな単語で、はっきりした接頭語や接尾語はありません。
関連する派生語
コロケーション(共起表現)や関連フレーズ10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話
(2) ビジネスシーン
(3) 学術的/フォーマル
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
これらを踏まえると、名詞の “ring” は「指輪」「輪」「環状のもの」というメインの意味を中心に、音や抽象的な輪など、幅広く使われる単語だとわかります。ぜひ「give me a ring」などのイディオムも併せて覚えて、日常会話やビジネス、学術まで多彩な場面で活用してください。
指輪
輪,環;輪形,円形
《複数形で》(体操の)つり輪
(不法な目的で結託した)(…の)徒党,一味《+of+名》
(原子の)環
〈動物〉‘に'鼻輪(首輪,足輪)をはめる
(遊びで)…‘に'輪を投げる
環状に動く,輪を描く
(円形の)サーカス演技場,公演場,競技場;(ボクシング・レスリングの)リング
…を円形に取り囲む,円で囲む《+about(around,《英》round)+名,+名+about(around,《英》round)+名》
(タップまたはEnterキー)
洪水がその村を飲み込んでしまった。
洪水がその村を飲み込んでしまった。
洪水がその村を飲み込んでしまった。
解説
洪水がその村を飲み込んでしまった。
flood
1. 基本情報と概要
英単語: flood
品詞: 名詞 (countable/uncountable で使われる場合がある)
「洪水」、つまり雨や川などがあふれて土地が水でいっぱいになる状況を指します。
日常的には「洪水が起こると道路が冠水したり、町が水浸しになってしまう」ときに使われる単語です。
単語のニュアンスとしては「予想外に大量の水が押し寄せる」というイメージです。
活用形
他の品詞例
CEFRレベル目安
2. 語構成と詳細な意味
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的・公的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 “flood” の詳細な解説です。洪水という自然災害の深刻さを表す単語でありながら、比喩的にも使われる便利な言葉なので、意味・発音ともにしっかり学んでおきましょう。
〈C〉《しばしば複数形で》《単数扱い》洪水,大水;〈U〉(川の)はんらん
〈C〉《a~》(…の)はんらん,殺到《+of+名》
《the F-》ノアの洪水(旧約聖書「創世記」)
〈C〉満潮,上げ潮
彼からプレゼントをもらいました。
彼からプレゼントをもらいました。
解説
彼からプレゼントをもらいました。
empty
からの,中に何もない(だれも居ない) / 空虚な,なんの意味もない / 《話》腹ぺこの / 〈容器など〉‘を'空にする / (容器などから)〈中身〉‘を'出して空にする《+名+out of+名》;(…に)〈中身〉‘を'全部出す《+名+into(onto)+名》 / 空になる;(…に)全部出て空になる《+into+名》 / 空き箱,空きびん
1. 基本情報と概要
単語: empty
品詞: 形容詞 (また、動詞としても使われる場合があります)
英語での意味: containing nothing; having no occupants or contents
日本語での意味: 中身が何もない状態、空っぽであること
「empty」は、「中身が入っていない」「空っぽの」「無人の」というニュアンスで使われます。部屋、容器、言葉、感情など、「本来あるはずのものがない」という状況や、量がゼロであることを表す時に用いられます。
活用形・変化
形容詞としての比較級・最上級:
動詞として用いる場合:
名詞形:
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
接頭語・接尾語・語幹
関連語や派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスや使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
他動詞/自動詞としての用法 (動詞の場合)
イディオム
5. 実例と例文
以下の例文は、日常会話・ビジネス・学術的文脈などでの使用例を示します。
日常会話 (3例)
ビジネスシーン (3例)
学術的文脈 (3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
ニュアンスの違い:
7. 発音とアクセントの特徴
IPA
アクセント・強勢
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞「empty」の詳細な解説です。日常生活やビジネス、学術的な場面まで多用される便利な単語ですので、ぜひ例文やコロケーションと合わせて覚えてみてください。
からの,中に何もない(だれも居ない)
空虚な,なんの意味もない
《話》腹ぺこの
空になる;(…に)全部出て空になる《+into+名》
空き箱,空きびん
〈容器など〉‘を'空にする
(容器などから)〈中身〉‘を'出して空にする《+名+out of+名》;(…に)〈中身〉‘を'全部出す《+名+into(onto)+名》
これは簡単な仕事です。
これは簡単な仕事です。
解説
これは簡単な仕事です。
simple
形容詞 simple
の詳細解説
1. 基本情報と概要
単語: simple
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): easy to understand or do; not complicated.
意味(日本語): 理解や実行が容易で、複雑ではないことを表す形容詞。
「simple」は、「とてもわかりやすい」「基本的」「単純な」というニュアンスを表します。たとえば、複雑なプロセスや仕組みを、できるだけわかりやすくまとめたときに、「This is a simple explanation.(これはシンプルな説明です)」のように使います。
初心者から上級者まで幅広く使われる日常的な形容詞です。
活用形:
CEFRレベル目安: A2(初級)〜B1(中級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
派生語や類縁語:
よく使われるコロケーション(共起表現)10選:
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンスや使用時の注意点:
口語か文章か:
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的・専門的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms):
反意語 (Antonyms):
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA):
アクセント・強勢は最初の音節「SIM」にあります。「-ple」の部分は自然に弱めに読まれ、「シン-pəl」のように発音します。
よくある間違いとして、「シンプル」とカタカナ英語的に母音を強調しすぎると不自然に聞こえることがあります。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞 simple
の詳細な解説です。ものごとを「簡単にする」「切り分ける」ときなど、幅広い状況で使われる便利な単語なので、シンプル(simple)をキーワードにいろいろな表現に活用してみてください。
簡単な容易な,分かりやすい
お人よしの,だまされやすい
《文》地位のない,普通の,平(ひら)の
(複合に対して)単一の
単純な,込み入っていない
純然たる,全くの
飾り気のない,簡素な,地味な,質素な
もったいぶらない;誠実な,実直な
loading!!
CEFR-J A2 - 基礎英単語
CEFR-JのA2レベル(基礎レベル)の英単語を覚えられる問題集です。
英語学習者必見!東京外国語大学が開発した最強の頻出英単語・英文法リスト!!【CEFR-J Wordlist, CEFR-J Grammar Profile】
外部リンク
キー操作
最初の問題を選択する:
Ctrl + Enter
解説を見る:Ctrl + G
フィードバックを閉じる:Esc
問題選択時
解答する:Enter
選択肢を選ぶ:↓ or ↑
問題の読み上げ:Ctrl + K
ヒントを見る: Ctrl + M
スキップする: Ctrl + Y