英和例文問題 / 入門英単語(CEFR-J A1) - 未解答
入門英単語の含まれる英文を読んで、正しい意味を答える問題です。例文で単語を覚えたい方におすすめです。
- 英語: “more” (when used as a pronoun) refers to an additional amount or number of something.
- 日本語: 「more」は「それ以上の量(数)」を指す代名詞です。
- 代名詞としての「more」は変化しません。
- 形容詞・副詞として使う場合は比較級・最上級の文脈で登場しますが、「most」が最上級にあたります。
- 形容詞: I need more water.(私はもっと水が必要です。)
- 副詞: He studies more diligently now.(彼は今、さらに熱心に勉強しています。)
- A1(超初心者)〜A2(初級)
「more」は頻出単語で、比較表現や追加を表す文脈で基本的に使用されます。英語学習の初期段階で覚えるべき単語です。 - 「more」は形容詞「many」や「much」の比較級にあたり、古英語の「māra」に由来します。接頭語や接尾語というより、比較・追加を表す単語の派生形として覚えられます。
- most(最上級)
- anymore / no more(否定文で使う表現)
- more than enough(十分すぎるほど)
- some more(もう少し)
- any more(これ以上 / もはや)
- no more than ~(~に過ぎない)
- one more time(もう一度)
- once more(もう一度)
- more and more(ますます)
- more or less(多かれ少なかれ / ほぼ)
- more to the point(さらに重要なことに)
- need more of ~(~がもっと必要だ)
- 古英語の “māra” (さらに大きい) や “má” (より多い) に由来し、中英語を経て現代英語の “more” となりました。
- 追加・拡大のイメージ: 「more」は「足りないからもっと」というときもあれば、「十分あっても、さらに欲しい」というニュアンスでも使えます。
- シチュエーション: 口語・文語ともに非常に一般的。カジュアルからフォーマルまで幅広く使われる単語です。
代名詞として: 既に言及または示唆されたものの「追加分」を指す。
例: “Would you like some more?” (追加でもう少し欲しいですか?)形容詞として: 数量・程度をアップする比較の意味で用いられる。
例: “I have more friends than before.” (以前より友達が多い。)副詞として: 動詞や形容詞を修飾して「さらに~する」という意味を示す。
例: “He works more efficiently now.” (彼は今、以前より効率的に働いている。)可算・不可算名詞に対しても使えるが、可算名詞には「many」の比較級、不可算名詞には「much」の比較級がもともとの形で、「more」はどちらにも共通して使える便利な単語です。
- “Could I have some more, please?”
「もう少し頂けますか?」 - “I want to learn more about this city.”
「この街についてもっと学びたいです。」 - “None of us have any more money to spend.”
「私たちの誰も、これ以上使えるお金はありません。」 - “We need more data to make a final decision.”
「最終決定を下すには、より多くのデータが必要です。」 - “Let’s allocate more resources to this project.”
「このプロジェクトにもっとリソースを割り当てましょう。」 - “Do you have more details on the proposal?”
「その提案について、さらに詳しく教えてもらえますか?」 - “The study requires more participants to verify the hypothesis.”
「その研究では、仮説を検証するためにさらに多くの参加者が必要です。」 - “We plan to collect more samples for accurate results.”
「正確な結果を得るために、さらに多くのサンプルを収集する予定です。」 - “More evidence is needed to confirm this theory.”
「この理論を実証するには、さらなる証拠が必要です。」 - additional(追加の)
- 「more」と同じように「追加」を表すが、形容詞で使うのが基本。
- 「more」と同じように「追加」を表すが、形容詞で使うのが基本。
- extra(余分な / 追加の)
- 「more」と似ているが「余計・余分」のニュアンスが強い。
- 「more」と似ているが「余計・余分」のニュアンスが強い。
- further(さらなる)
- 距離・程度や「さらに進んだ段階」を表すときに使われる。抽象的な意味を含む。
- less(より少ない)
- 「more」の対極にある比較級。「より少ない量や程度」を表す。
- 発音記号(IPA): /mɔːr/ (イギリス英語), /mɔːr/ または /mɔr/ (アメリカ英語)
- アクセントは語頭の “m” に続く “ore” 部分がやや強めに発音されるイメージです。
- イギリス英語では母音が長め(/mɔː/のように「モー」に近い)になり、アメリカ英語では「モア」のようにやや “o” のニュアンスが入る発音にもなります。
- “moore” とのスペル混同や、/mʊr/ のように曖昧に発音してしまうミスが起こりやすいので注意します。
- スペルミス: “more” を “moer” や “mor” などと誤記する例がある。
- 同音異義語: “moor” (荒野・原野) や “Moore” (人名) 範囲外の単語と混同しないように。
- TOEICや英検などの試験: 短文穴埋め問題や比較表現を問う文法問題で頻出。
- much/manyとの比較: “much more” / “many more” の混同に注意。可算名詞には “many more”、不可算名詞には “much more” が自然です。
- 「more = も-れ-」と「もっと欲しい!」というイメージで、口を大きく開いて「モーア」と発音する感覚を思い出すと覚えやすいです。
- 「比較すると ‘増えるイメージ’ ⇒ more ⇒ most(一番多い)」という連想で覚えましょう。
- ちょっとしたメモ: 「最も」= “most”、その一段階手前= “more”。単語カードなどで “many/much” → “more” → “most” と関連づけると覚えやすくなります。
- 形容詞: usual(例:「the usual routine」=「いつもの流れ」)
- 名詞: the usual(口語的に「いつものやつ」「いつも通りのもの」という意味で使われることがあります)
- usual (形容詞) + -ly (副詞化の接尾辞)
- “usual” は「普通の、いつもの」という意味
- “-ly” は形容詞を副詞にする一般的な接尾辞の一つ
- “usual” は「普通の、いつもの」という意味
- usual : 形容詞 「普通の、いつもの」
- unusual : 形容詞 「普通ではない、珍しい」 (un- は否定の接頭辞)
- usually happen → たいていは起こる
- usually go → たいていは行く
- usually mean → ふつうは〜という意味だ
- usually see → たいていは見る / 見かける
- usually take place → たいていは行われる
- usually wear → ふつうは身につけている
- usually get up → 普段は起きる (起床時間を示す)
- usually stay → たいていは滞在する / とどまる
- usually talk about → たいていは〜について話す
- usually cost → たいていは(費用が)かかる
- 「usually」のベース部分 “usual” はラテン語 “usus”(使用、慣れ)が語源とされ、そこから「習慣的な、慣れている」という意味に派生しました。その後フランス語を経由して中英語に入り、現在の形へと発展しました。
- 「大抵」「普段は」という意味合いのとおり、特別に強い主張感はなく「いつもそうである状況」を柔らかく説明します。
- カジュアルな日常会話からフォーマルな文章まで幅広く使えます。
- 一般性や頻度を示す場合に便利ですが、絶対的な「常に」を表すわけではないので、誇大表現を避けたいときに向いています。
語順について
- 副詞「usually」は文中で頻度を表す副詞に分類され、多くの場合、助動詞や be 動詞の後、一般動詞の前に置きます。
例: - “I usually get up at 7 a.m.” (一般動詞 get up の前)
- “He is usually very busy.” (be 動詞 is の後)
- 副詞「usually」は文中で頻度を表す副詞に分類され、多くの場合、助動詞や be 動詞の後、一般動詞の前に置きます。
フォーマル / カジュアル
- どちらでも使用可能。ただしビジネスや正式な文書では「as a rule」「typically」などで置き換える場合もありますが、問題なく「usually」も使われます。
他動詞 / 自動詞・可算名詞 / 不可算名詞
- 副詞なので他動詞・自動詞、可算・不可算といった区分はありません。
- “I usually walk to work, but today I took the bus.”
「普段は徒歩で通勤するんだけど、今日はバスに乗ったんだ。」 - “We usually eat dinner around 7 p.m.”
「私たちはたいてい夜7時ごろに夕食をとるよ。」 - “She usually texts me in the morning.”
「彼女は普段、朝にメッセージをくれるんだ。」 - “I usually review the reports on Monday morning.”
「私はたいてい月曜日の朝にレポートを見直します。」 - “We usually schedule the weekly meeting for Wednesday.”
「私たちは通常、週次ミーティングを水曜日に設定します。」 - “He usually prepares the presentation materials in advance.”
「彼はだいたい事前にプレゼン資料を用意してくれます。」 - “Researchers usually collect data over a period of several months.”
「研究者は通常、数か月にわたってデータを収集します。」 - “Such experiments usually produce a consistent set of results.”
「そのような実験では、たいてい一貫した結果が得られます。」 - “We usually observe similar patterns across different studies.”
「さまざまな研究において、同様のパターンをよく観察します。」 - normally(普通は)
- 「普通の場合には」という意味で、ニュアンスは「usually」とほぼ同じ
- 「普通の場合には」という意味で、ニュアンスは「usually」とほぼ同じ
- typically(典型的に)
- 「典型的なケースでは」という少し硬い表現
- 「典型的なケースでは」という少し硬い表現
- ordinarily(通常は)
- 文章やフォーマルな場面でやや使われる
- 文章やフォーマルな場面でやや使われる
- commonly(一般に、よく)
- 「多くの人に共通して」という意味合いが強い
- 「多くの人に共通して」という意味合いが強い
- rarely(めったに〜ない)
- seldom(めったに〜ない)
- hardly ever(ほとんど〜ない)
- IPA: /ˈjuː.ʒu.ə.li/ または /ˈjuː.ʒə.li/
- アクセント (強勢): 最初の “u” の音( /ˈjuː/ )に強勢がきます。
- アメリカ英語: [「ユー ジュ ア リー」] と /ʒ/(ジ)サウンドが比較的しっかり発音されます。
- イギリス英語: 大きな差はありませんが、/ʒ/ の発音がやや穏やかになり、/juː.ʒə.li/ となる場合もあります。
- よくある間違い: 「ユーザリー」と /z/ の音で発音されてしまうケースがあるので注意してください。
- スペルミス: “usually” の “a” と “l” の位置を取り違える、「usualy」「usuallly」といったミスが起こりやすいです。
- 同音異義語との混同: 発音面で大きく異なる同音異義語はありませんが、“useful” といった単語と混ざってしまう人もいるので注意。
- 試験対策: TOEIC や英検などでは、頻度副詞の位置 (動詞の前・be 動詞や助動詞の後) を問う問題が出やすいです。文法問題としても重要なので、例文で使い方をしっかり確認しましょう。
- 「ユー(you)+ ジュ + アリー」のリズムで覚える
- “usual” + “-ly” で「いつもの様子を示す副詞」とイメージすると忘れにくい
- 「いつも = あなたの常識」と考え「You + usual = usually」と連想しても面白いかもしれません
- Father: a male parent or a male figure who has a child or children.
- 「父親」を指す単語です。実の父親だけでなく、養父や父親的存在も指すときに使われます。とても基本的な家族関係の単語で、日常的に子供が「お父さん」と呼びかけるときにもよく使われます。
- 名詞形: father (単数), fathers (複数)
- 動詞形: father – fathered – fathering(「〜の父となる」、「~を作り出す」という意味でも使われることがある)
- 形容詞形: fatherly(「父親のような」という形容詞)
- 名詞形の派生語: fatherhood(「父親であること」)
- A1(超初心者): 家族を表す基本語彙として、最初に学ぶ単語のひとつです。
- 語源的には大きな接頭語や接尾語を伴う形ではなく、古英語の “fæder” に由来すると言われています。現代英語の “father” はそれをほぼそのまま受け継いでいます。
- fatherhood(父親であること)
- fatherly(父親のような、父の愛情を示す)
- forefather(祖先、先祖)
- biological father(実父)
- father figure(父親的存在)
- father-child relationship(父子関係/親子関係)
- father-daughter bond(父と娘の絆)
- father of the bride(新婦の父)
- father-and-son talk(父子の会話)
- father’s role(父親の役割)
- father’s consent(父親の承諾)
- become a father(父親になる)
- fatherhood responsibilities(父親としての責任)
- 古英語の fæder、さらにラテン語の “pater” と同源とされています。インド・ヨーロッパ祖語の “pətér” にさかのぼり、他の多くのヨーロッパ言語(例えばドイツ語 Vater、フランス語 père など)とも関連があります。
- “father” はフォーマル・カジュアルのどちらでも使える汎用的な言葉です。ただし、カジュアルな場面では “dad” や “pa” などの方が親しみをこめて用いられることが多いです。
- 宗教的な文脈では “Father” が神を指す可能性もあるため、文脈をよく判断する必要があります。
- 可算名詞 (a father / fathers)。
- 「〜の父親」を表す場合、所有格を用いて「my father, his father」という形が多用されます。
- 他動詞: 「〜の父となる」、「〜を作り出す(創始する)」という意味で使われます。例: “He fathered three children.”
- ただし、日常会話で動詞として使われるのはまれで、比較的フォーマルあるいは文筆的/学術的です。
- “Like father, like son.”(蛙の子は蛙)
- “Father Christmas” はイギリス英語でサンタクロースを指す表現。
- “Where’s your father right now?”
「今、お父さんはどこにいるの?」 - “My father loves cooking on weekends.”
「うちの父は週末に料理をするのが大好きなんだ。」 - “I’m going to visit my father this weekend.”
「今週末は父に会いに行く予定です。」 - “My father founded this company about 30 years ago.”
「私の父は約30年前にこの会社を設立しました。」 - “He mentioned that his father was a prominent figure in the industry.”
「彼は父親がその業界で著名な人物だったと言っていました。」 - “I’ve learned a great deal about leadership from my father.”
「私はリーダーシップについて多くを父から学びました。」 - “The concept of a father figure in psychology often includes any male who provides guidance or care.”
「心理学における『父親的存在』の概念は、サポートや世話を提供するあらゆる男性を含むことがあります。」 - “Her research explores the role of the father in early childhood development.”
「彼女の研究は幼児期の発達における父親の役割を調査しています。」 - “Historical texts frequently highlight the influence of founding fathers in shaping modern societies.”
「歴史文献は、現代社会を形成する上で建国の父たちが果たした影響力をしばしば強調しています。」 - dad(カジュアルに「お父さん」)
- papa(小さい子が使う、やや幼児的)
- old man(スラング的に「親父」)
- parent(父に限らず「親」)
- “dad” は日常的で親しみがこもった感じ。
- “papa” は幼児が使うか、やや温かみのある呼び方。
- “old man” はくだけた、あるいは口語スラング、時には失礼に聞こえる場合もあります。
- mother(母親)
- 文脈次第では “child” が対になる関係になることもありますが、直接的な反意語は “mother” が最も一般的です。
- IPA: /ˈfɑːðər/ (アメリカ英語), /ˈfɑːðə/ (イギリス英語)
- アメリカ英語では語尾の “r” をはっきり発音し、イギリス英語では語尾の “r” は弱めです。
- “th” は日本人学習者には「サ行」「タ行」と混同しやすいので要注意。「舌を前歯の間に軽く挟むように出して、摩擦音を出す」感覚で発音します。
- スペルミス: 「farther」(「より遠い」の比較級) と混同されることがあるので注意。
- 同音異義語: 意味的に紛らわしくはないですが、発音が似ている “further” などとはスペルが異なるのでケアレスミスに気をつけましょう。
- 試験対策: TOEIC・英検などでは、基本的な家族関係を問う問題にも出てくるため、確実に覚えておきましょう。
- 「F + a + TH + er」と、「TH」の部分で舌を噛むように発音すると覚えやすいでしょう。
- 「father」はとても身近な家族を表す単語のため、実際の家族写真や家系図と一緒に覚えると記憶に定着しやすくなります。
- 語源的背景を知っておくと、「ラテン語の ‘pater’ と同じルーツなんだ」と意識して、フランス語 père やスペイン語 padre などとの関連をイメージしやすくなり、語学全般の学習にも役立ちます。
- 英語: “free”
- 日本語: 「自由な」「無料の」「束縛されていない」「暇な」など
- 形容詞 (adjective)
- 形容詞なので、基本的に比較級・最上級があります。
- 原級: free
- 比較級: freer (例: He is freer to choose now.)
- 最上級: freest (例: This is the freest country in the region.)
- 原級: free
- 動詞形: “to free” (~を解放する)
- 例: “They freed the hostage.”
- 例: “They freed the hostage.”
- 名詞形: “freedom” (自由)
- 副詞形: “freely” (自由に)
- A2(初級)~B1(中級)
- 「free」という単語自体は英語学習の初期段階から登場しますが、幅広い用法を考えると中級くらいまで守備範囲が広い単語です。
- 語幹: “free”
- 派生語: “freedom” (名詞), “freeze” (元は別語源ですが、スペリングが似ているため混同に注意) など
- 「自由な」(without constraints)
例: We are free to choose. (私たちは選ぶ自由がある) - 「無料の」(costing nothing)
例: The samples are free. (サンプルは無料です) - 「暇な」(not occupied)
例: I am free this afternoon. (今日の午後は空いています) - 「束縛されていない」(released from obligation)
例: He is free from guilt. (彼は罪悪感から解放されている) - free time (自由な時間)
- free speech (表現の自由)
- free sample (無料サンプル)
- free trial (無料試用)
- free of charge (無料で)
- tax-free (免税の)
- free spirit (自由奔放な人)
- interest-free (無利子の)
- free agent (自由契約選手 / 自由な立場の人)
- feel free to do something (気軽に~して構わない)
- 「無料」の意味で使うときはカジュアルからフォーマルまで幅広く使えます。
- 「解放された」「束縛がない」の意味で使うと、かなり肯定的でポジティブな響きがあります。
- カジュアルな会話で “I’m free this weekend.”(今週末は空いてるよ)のようによく使います。
- フォーマルに書く文章でも “free from constraints” のように使われます。
- 後ろに名詞が来る場合: “free samples” (無料サンプル)
- 補語として使う場合: “I am free.” (私は自由だ / 暇だ)
- “feel free to ~” : 「遠慮なく~して」
- 例: “Feel free to contact me.” (遠慮なく連絡してください)
- “set someone free” : 「~を解放する」
- 例: “They set the birds free.” (彼らは鳥を解放した)
- “free and easy” : 「気楽な、のんびりした」
- 例: “He has a free and easy attitude.” (彼はおおらかな態度をしている)
- 形容詞なので可算・不可算の区別は直接関係ありませんが、名詞 “freedom” は不可算名詞です。
- 動詞 “to free” は他動詞として使い、“free someone/something from ...” の形になることが多いです。
- “I have some free time later; do you want to grab a coffee?”
(後でちょっと暇なんだけど、コーヒーでも行かない?) - “Feel free to use my umbrella if it rains.”
(雨が降ったら遠慮なく私の傘を使ってね。) - “Do you know any free apps for language learning?”
(言語学習に使える無料アプリを知ってる?) - “We offer a free trial for one month.”
(当社では1ヶ月間の無料トライアルを提供しています。) - “Feel free to ask any questions during the presentation.”
(プレゼン中、どんな質問でも遠慮なくしてください。) - “I’m free at 2 PM. Shall we schedule the meeting then?”
(2時なら空いています。その時間にミーティングを入れましょうか?) - “In a free society, citizens are allowed to express dissent openly.”
(自由社会では、市民は公に異議を唱えることを許されています。) - “The experiment requires a free flow of air to ensure accurate measurements.”
(正確な測定のために、実験には自由な空気の流れが必要です。) - “Philosophers have long debated the concept of free will.”
(哲学者たちは長い間、自由意志の概念について議論してきました。) - “liberated”(解放された)
- “liberated” は「束縛を解かれた」というニュアンスが強調されます。
- “liberated” は「束縛を解かれた」というニュアンスが強調されます。
- “independent”(独立した)
- “independent” は「他人や他のものに頼っていない」という意味が強いです。
- “independent” は「他人や他のものに頼っていない」という意味が強いです。
- “complimentary”(無料提供の)
- “complimentary” は「サービスとして無料提供される」というニュアンスがあり、ビジネスやホテルなどのシーンで使われます。
- “complimentary” は「サービスとして無料提供される」というニュアンスがあり、ビジネスやホテルなどのシーンで使われます。
- “restricted” (制限された)
- “bound” (拘束された)
- “paid” (有料で) ← 「無料」に対しての反意
- /friː/
- アメリカ英語: [friː]
- イギリス英語: [friː]
ほぼ同じ発音ですが、地域によってわずかな音の響きの差がある場合があります。 - “fee” (/fiː/) と混同したり、/fliː/ のように “l” を入れてしまったりすることがあります。
- しっかり長音 (ee) を伸ばして “free” と発音しましょう。
- スペルミス: “fre” と最後の “e” が抜けたり、余分な文字を足したりすることがある。
- 名詞 “freedom” と取り違える: “free” と “freedom” の品詞や意味合いの違いに注意が必要。
- 同音異義語との混同: “three” /θriː/ などと混同しないように。
- 試験対策: TOEIC などのビジネス英語では「無料の」「費用がかからない」意味で出題されることが多い。英検でも「自由な」「拘束されていない」の文脈でリーディングに出てきたりする。
- 「自由」というポジティブなイメージを思い浮かべる: “free as a bird!”(鳥のように自由!)というフレーズで覚えるとよいかもしれません。
- スペルのポイント: “f-r-e-e” の “ee” は長音で伸ばして発音しましょう。
- 覚え方のコツ: 「フリー(無料)」はカタカナでもおなじみなので、自由や無料のイメージを重ねて覚えると頭に残りやすいです。
- 「貧しい」「お金がない」などの意味で、経済的に困窮している状態を表す際に使われます。
- また「質が悪い」「内容が乏しい」「下手な」といった意味でも使われ、経済状況以外でも低水準や欠点がある場合を示します。
- たとえば「poor lighting(照明が悪い)」「poor performance(出来が悪い)」など、幅広いシーンで使われる単語です。
- 形容詞なので原形は “poor” で、比較級は “poorer”、最上級は “poorest” です。
- “poorly” (副詞): 「貧しく」「不十分に」「下手に」
- 例: He performed poorly on the test. (彼はテストで出来が悪かった)
- 例: He performed poorly on the test. (彼はテストで出来が悪かった)
- 名詞としての派生語 “poor” は、通例 “the poor” の形で「貧しい人々」という集合名詞となります。
- 例: The government should help the poor. (政府は貧しい人々を助けるべきだ)
- 語幹: 「poor」
- 接頭語・接尾語: 直接の接頭語や接尾語はありませんが、”poorly” のように副詞形を作る “-ly” が付く例があります。
- 経済的に貧しい
- お金や資源が不足していること。
- お金や資源が不足していること。
- 質が悪い / 条件が悪い
- 何かの状態や出来が期待に満たない場合に使う。
- 何かの状態や出来が期待に満たない場合に使う。
- 下手な / 劣った
- 能力や成果が良くないこと。
- 能力や成果が良くないこと。
- poor quality(品質が悪い)
- poor performance(パフォーマンスが悪い)
- poor health(健康状態が良くない)
- poor condition(状態が悪い)
- poor lighting(照明が悪い)
- poor soil(土壌が悪い)
- poor service(サービスが不十分)
- poor eyesight(視力が悪い)
- poor judgement(判断が悪い)
- the poor(貧しい人々)
- 語源: ラテン語の pauper(貧しい)に由来し、フランス語を経て中英語として pore → poor と変化してきたとされます。
- 歴史的背景: 中世欧州では、社会階級の区別の一環として “poor” が多用され、経済状態のみならず「弱い立場」といった社会的ニュアンスを含む語でした。
- ニュアンスや使用時の注意:
- 「貧しい」「困窮している」という直接的な意味として使うときは、相手に対して失礼にならないよう注意する必要があります。とくに人物を表す際は、デリケートな文脈になります。
- 質や能力に対して使うときは幅広く気軽に使える表現ですが、相手の努力を否定する場合などは失礼と受け取られる場合もあるので文脈に注意が必要です。
- 会話や文章どちらでもよく使われますが、人物に対しての評価として使う場合には失礼にならないよう配慮が必要です。
- 「貧しい」「困窮している」という直接的な意味として使うときは、相手に対して失礼にならないよう注意する必要があります。とくに人物を表す際は、デリケートな文脈になります。
- 形容詞としての位置:
- 名詞の前に置くことが多い(e.g., a poor family)。
- 補語としても使える(e.g., They are poor.)。
- 名詞の前に置くことが多い(e.g., a poor family)。
- 可算 / 不可算の区別:
- 形容詞 “poor” 自体には可算・不可算の制限はありません。ただし、名詞的に使う “the poor” は集合名詞として扱われるため、複数扱いです。
- 形容詞 “poor” 自体には可算・不可算の制限はありません。ただし、名詞的に使う “the poor” は集合名詞として扱われるため、複数扱いです。
- フォーマル / カジュアル両方:
- 会話でも文章でも広く使われます。フォーマルな文脈では、人の経済状況に対して言及する際に婉曲的な表現へ言い換えることも多いです (例:
financially disadvantaged
など)。
- 会話でも文章でも広く使われます。フォーマルな文脈では、人の経済状況に対して言及する際に婉曲的な表現へ言い換えることも多いです (例:
- “poor in 〜”: 「〜において貧しい(乏しい)」
- He is poor in reading comprehension. (彼は読解力が乏しい)
- He is poor in reading comprehension. (彼は読解力が乏しい)
- 特殊なイディオムとしてはあまりありませんが、口語的に “poor thing” と言えば「かわいそうに」と sympathetic な感情を表します。
- “I feel sorry for the poor dog. It looks very hungry.”
- (あの貧しい犬がかわいそう。とてもお腹をすかしているように見える)
- “This restaurant has poor service, so I don’t want to come back.”
- (このレストランはサービスが悪いから、もう戻りたくないわ)
- “I’m poor at cooking. I always burn something.”
- (料理が苦手なんだ。いつも何かを焦がしちゃうの)
- “Our competitor had a poor sales performance last quarter.”
- (我々の競合会社は前四半期の販売成績が悪かった)
- “Poor communication between departments led to the delay.”
- (部署間のコミュニケーション不足が遅延を招いた)
- “We need to improve the company’s image, as it has a poor reputation in customer service.”
- (顧客対応の評判が悪いので、企業イメージを改善する必要があります)
- “The research is considered poor in methodology due to insufficient data.”
- (その研究はデータが不十分なため、手法が低水準だと見なされている)
- “Poor environmental conditions drastically affected the experiment’s results.”
- (不十分な環境条件が実験結果に大きく影響した)
- “He published a paper on the poor funding of public schools in rural areas.”
- (彼は地方の公立学校の不足している資金について論文を発表した)
- impoverished(貧窮した)
- よりフォーマルで、深刻な経済的困窮のニュアンスがある。
- よりフォーマルで、深刻な経済的困窮のニュアンスがある。
- destitute(極貧の)
- 生活必需品さえ不足しているレベルの深刻さを表す。
- 生活必需品さえ不足しているレベルの深刻さを表す。
- needy(貧困な / 困っている)
- 必要なものが十分にない状態を意味し、支援を必要とするニュアンス。
- 必要なものが十分にない状態を意味し、支援を必要とするニュアンス。
- low-quality(低品質の)
- 質の悪さをストレートに表すが、主に「貧しさ」という経済的意味には使われない。
- 質の悪さをストレートに表すが、主に「貧しさ」という経済的意味には使われない。
- rich(裕福な)
- wealthy(富裕な)
- affluent(豊かな)
- excellent(素晴らしい / 質が良い)
- high-quality(高品質の)
- 発音記号 (IPA): /pʊər/ (イギリス英語), /pʊr/ または /pɔːr/ (アメリカ英語の地域差あり)
- アクセント: 1音節の単語なので特に目立った強勢の位置はありません。一音そのまま “poor”。
- アメリカ英語とイギリス英語での違い:
- イギリス英語では /pʊər/ と “プア” に近い発音。
- アメリカ英語では /pʊr/ か /pɔːr/ と、やや “プア” と “プォー” の中間のような発音になる地域差もあります。
- イギリス英語では /pʊər/ と “プア” に近い発音。
- よくある発音間違い: “power” (/paʊər/) と混同しないように注意しましょう。
- スペル: 「poo*r*」と最後の “r” を忘れずに書く。
- 同音 / 類似音との混同: “pour” (注ぐ) /pɔːr/ との混同に注意。スペリングも発音も微妙に違います。
- 文脈に応じた使い方: 人を形容して「poor」と言うときは、失礼にあたらないか注意。とくにビジネスメールや公の文章では婉曲表現を使うことも検討する。
- 試験対策: TOEICや英検などでも「poor」の比較級・最上級表現 “poorer / poorest” に注意しましょう。文章読解で「質が悪い」「下手な」という意味として使われることも多いです。
- 語源のイメージ: ラテン語「pauper(貧しい)」が元。そこから「ポー(poor)」を覚えると関連付けができます。
- 音で覚える: アメリカ英語的には “プア” と “プォー” の間くらいの発音で、イギリス英語は比較的 “プア” に近い印象。
- イメージ連想: “poor” は「お金やリソースが足りない」「質が低い」と連想すると覚えやすい。貧しいイメージ・不足感を結びつけて思い出すと効果的です。
- スペリングのコツ: “p-o-o-r” の 2文字目と3文字目は “o” が続く点に注意。
- 副詞 “past” は、形そのものに変化(活用)はありません。過去形や三人称単数形といった動詞的な活用もありません。常に “past” のままです。
- ただし、“past” は他の品詞(形容詞・前置詞・名詞)としても使われます。詳しくは後述します。
- 形容詞: “past achievements” (過去の功績)
- 前置詞: “It’s five past ten.” (10時5分過ぎです)
- 名詞: “Let’s not dwell on the past.” (過去のことにこだわるのはやめましょう)
- B1(中級): 基本的な語彙として日常会話や文章で登場し、「時間や場所を通り過ぎる」という概念が理解できていれば使いこなせる単語です。
- “pastime” (気晴らし、娯楽) — time(時間)と結びつき、「時間を過ごすもの」を表す
- “surpass” (他動詞: 超える、まさる) — “sur-” (「上を」や「越える」の意) + “pass” に関連
- “pass” (通り過ぎる) — 語源的に関連し、動詞として「通り過ぎる」、名詞として「通行証」など
- go past …(…を通り過ぎる)
- walk past …(…のそばを歩き過ぎる)
- rush past …(…のそばを急いで通り過ぎる)
- slip past …(…をこっそり通り抜ける/過ぎる)
- drive past …(…を車で通り過ぎる)
- move past …(…を乗り越えて先へ進む/過ぎ去る)
- look past …(…を見越す、…より先を見る)
- shoot past …(…を素早く通り過ぎる)
- whisk past …(さっと … のそばを通り過ぎる)
- fly past …(…を飛んで通り過ぎる、あっという間に過ぎる)
- “past” は中英語(Middle English)の “past” から来ており、さらに古フランス語の “passé” を経由しています。ラテン語の “passus”(通り過ぎる)にも由来があります。
- もともとは「何かを ‘通り抜ける・通過する’」という概念を表し、そこから「時間が過ぎる・超えていく」という意味も持つようになりました。
- 空間的にも時間的にも「通り越す」イメージを表す単語です。
- 口語・文章のどちらでも使われますが、主にカジュアルなシーンからフォーマルな文書まで幅広く対応可能です。
- 特に “past” は前置詞として「~時を過ぎて」「~を越えて」という意味でも頻繁に用いられるため、混乱しやすいですが、今回の焦点は「副詞」である点に注意してください。
- “(動詞) + past + (目的語)”
例: “I walked past the coffee shop.” - “past” のあとに名詞や代名詞が続き、何を通り過ぎたのかを示すことが多いです。
- 前置詞としての “past” は “past + 名詞” の形で、「…を過ぎて」という意味
例: “It’s five past three.” (3時5分過ぎ) - 形容詞としての “past” は「過去の」「今は過ぎた」
例: “his past experience” (彼の過去の経験) - 名詞としての “the past” は「過去」
例: “forget the past” (過去を忘れる) - “I walked past the bakery on my way home.”
(家に帰る途中でパン屋の前を通り過ぎたよ。) - “She ran past me without saying a word.”
(彼女は何も言わずに私の前を駆け抜けていった。) - “The bus went past so quickly that I almost missed it.”
(バスがあまりに素早く通り過ぎたので、乗り損ねるところだったよ。) - “Our competitor just raced past us in total sales.”
(競合他社が総売上であっという間に私たちを追い抜きました。) - “The deadline slipped past before we noticed.”
(気づかないうちに締め切りが過ぎてしまいました。) - “He walked past the conference room without stopping.”
(彼は会議室の前を通り過ぎるだけで、立ち寄りませんでした。) - “The data suggests that time has moved past the point of mere hypothesis.”
(データは、単なる仮説だった段階をすでに過ぎていることを示唆しています。) - “As we progress past the initial study phase, we’ll collect more precise data.”
(最初の研究段階を通り過ぎるにつれ、より正確なデータを収集する予定です。) - “The presentation went past the allocated time, causing a scheduling conflict.”
(プレゼンテーションが割り当て時間をオーバーしてしまい、スケジュールに支障をきたしました。) - by (副詞的に “通り過ぎて” のニュアンス)
例: “He rushed by me.” (急いで私の前を通り過ぎた)
→ “by” は一瞬で通過するイメージ - beyond (前置詞/副詞で “~を越えて”)
例: “He moved beyond the usual boundary.” (彼はいつもの境界を越えて進んだ)
→ 物理的・抽象的な「越える」イメージ - onward (主に副詞で “先へ進んで”)
例: “We continued onward despite the obstacles.” (障害があっても先へ進み続けた) - “before” (時間・空間的に「~の前に」)
例: “He stood before me in line.” (彼は私の前に並んでいた) - ただし、副詞としての “before” は「以前に」という意味が中心なので、文脈よっては対立しにくい場合もあります。
- IPA:
- イギリス英語 (BrE): /pɑːst/
- アメリカ英語 (AmE): /pæst/
- イギリス英語 (BrE): /pɑːst/
- 強勢(アクセント): 1音節の単語のため、強勢は “past” 全体にかかります。
- よくある発音の間違い:
- アメリカ英語では “パスト” のように /pæst/ で、母音が “æ” になる。
- イギリス英語では “パースト” に近い /pɑːst/ の発音が一般的です。
- アメリカ英語では “パスト” のように /pæst/ で、母音が “æ” になる。
- 両者とも語尾の “t” をはっきり発音する場合が多いですが、カジュアルな発音では /pɑːs/ や /pæs/ のように /t/ が弱く聞こえることもあります。
- “past” と “passed” の混同:
- “passed” は動詞 “pass” の過去・過去分詞形。「通り過ぎた」「合格した」などを表します。
- “past” はもともと形容詞・副詞・前置詞・名詞など、さまざまな品詞で使われ、綴りも意味も異なるので注意が必要です。
- “passed” は動詞 “pass” の過去・過去分詞形。「通り過ぎた」「合格した」などを表します。
- スペルミス: “past” を “passt” や “pasts” と書いてしまう誤り。
- 試験対策: TOEICや英検などでも、前置詞や副詞としての “past” を正しく理解しているか、または “passed” との区別がついているかがよく問われます。
- “past” は「pass + t」と考えると、「通り過ぎる (pass)」「時間が過ぎる (pass)」のイメージに “t” がついた語、と覚えられます。
- 「過ぎ去る」「通り抜ける」「前を通っていく」というビジュアルを意識しておくと、スペリングや使い方を思い出しやすいです。
- “past” は一見短い単語ですが、前置詞・副詞・形容詞・名詞とたくさんの用法があるので、ひとまとめにイメージで覚えると混乱を減らせます。
- 英語: “frog” refers to a small, tailless amphibian with smooth, moist skin, long hind legs, and webbed feet.
- 日本語: 「カエル」のことで、尾のない両生類の一種です。ツルツルとした湿った皮膚をもち、後ろ足が長く、水かきのついた足を持っています。
- 形容詞形 (?): 「frog-like」(カエルのような) などの形容詞的表現が考えられますが、一般的な派生語としては多用されません。
- 動詞形 (?): 「frog」という動詞は日常的には使われませんが、「to frog-march」(引きずるように連行する) などの表現は形として存在しています(非常に限られた使い方です)。
- A2: 初級
動物を表す基本語彙として、初級レベルで学ぶ単語です。 - toad (ヒキガエル): 形や生態は似ていますが、皮膚の質感や生息環境が少し異なる別の両生類です。
- froggy: 口語で「カエルのような、カエルっぽい」ニュアンスを表す形容詞的な表現です。
- frog spawn (カエルの卵)
- frog pond (カエルがいる小さな池)
- frog’s croak (カエルの鳴き声)
- tree frog (アマガエル)
- poison dart frog (ヤドクガエル)
- frog habitat (カエルの生息地)
- frog dissection (カエルの解剖)
- live frog (生きたカエル)
- frog leap (カエルが跳ぶように大きくジャンプすること)
- frog prince (童話「かえるの王さま」をさして)
- 英語の “frog” は古英語の “frogga” または “frogge” に由来します。もともとは “frogga” として「カエル」を意味していましたが、中世を経て綴りが変化していきました。
- カジュアルかフォーマルか: 動物の名前として一般的かつカジュアルな表現です。
- 感情的な響き: 「frog」は特にネガティブな感情を含む単語ではありませんが、「カエル」をモチーフにした童話・イメージなどで可愛い、または少しコミカルな印象を与えたりします。
- 比喩的表現: “frog in one’s throat” (喉がイガイガする) など、イディオムとしても登場します。
- 可算名詞 (countable): 「a frog」「two frogs」のように数えることができます。
- 一般的な構文例:
- “I saw a frog near the pond.” (池の近くでカエルを見た)
- “Frogs typically lay eggs in water.” (カエルは通常水中に卵を産む)
- “I saw a frog near the pond.” (池の近くでカエルを見た)
- have a frog in one’s throat: 喉がイガイガして声が出しづらい状態
- leapfrog: 子どもの遊び「馬跳び」、またはビジネスなどで「飛び越える・追い越す」という動詞として使われることもある
“Look at that frog jumping around in the garden!”
(あの庭で跳ね回ってるカエルを見て!)“My little brother tried to catch a frog by the pond this morning.”
(今朝、弟が池のほとりでカエルを捕まえようとしてたよ。)“We often hear frogs croaking at night near our house.”
(家の近くできゃんきゃん鳴いてるカエルの声が、夜によく聞こえるんだ。)“We plan to include a frog mascot in our new campaign to appeal to children.”
(子ども向けのアピールのため、新しいキャンペーンにカエルのマスコットを使う予定です。)“The design team suggested a whimsical frog logo for our eco-friendly product line.”
(デザインチームは私たちの環境に優しい商品ラインに、遊び心のあるカエルのロゴを提案しました。)“Our social media post featuring a frog went viral among nature lovers.”
(カエルを特集したSNS投稿が、自然愛好家の間でバイラルになりました。)“Studies show that some frog species are sensitive to water pollution.”
(ある研究によると、一部のカエルの種は水質汚染に敏感であることが示されています。)“Frog dissection has been used historically to teach basic anatomy in biology classes.”
(生物の授業では、基本的な解剖学を教えるためにカエルの解剖が歴史的に行われてきました。)“The frog population decline indicates environmental changes in the ecosystem.”
(カエルの個体数の減少は、生態系における環境変化を示しています。)toad (ヒキガエル)
- 「カエル」より皮膚がゴツゴツとして、乾燥した場所でも生息しやすい種類を指します。
- 例: “I found a toad under the porch.”
- 「カエル」より皮膚がゴツゴツとして、乾燥した場所でも生息しやすい種類を指します。
amphibian (両生類)
- 「カエル」全般を総称的に分類する際に使われる生物学用語。
- 例: “Frogs are amphibians that can live both on land and in water.”
- 「カエル」全般を総称的に分類する際に使われる生物学用語。
- IPA: /frɒɡ/ (イギリス英語), /frɑːɡ/ または /frɔːɡ/ (アメリカ英語)
- アクセント: 単音節語なので「frog」の一箇所に強勢があります。
- アメリカ英語とイギリス英語: イギリス英語では「フロ(ォ)グ」に近く、アメリカ英語ではやや長めに「フラァグ」または「フローグ」のように聞こえることがあります。
- よくある間違い: “flog” (/flɒɡ/) と発音が似ている時がありますが、そちらは「鞭打つ」という全く別の意味なので注意が必要です。
- スペルミス: “frog” の代わりに “fog” (霧) と書いてしまうなど、r の入れ忘れに注意。
- 同音異義語との混同: “flog” や “fur” など、母音や子音が似ている単語と混同しないようにしましょう。
- 試験対策: 英検やTOEICのリスニングで、動物名や自然環境に関するトピックで登場する可能性があります。
- 「ribbit」という鳴き声: カエルといえば「ribbit」と表現されることが多いので、そこから「frog」のスペルを思い出すことができます。
- 「f + rog」: スペル上は “f + rog”。「f」は “frog” の最初の音、“rog” は「ログ」に近い発音なので、「フ + ログ」とつなげて覚えるのも手です。
- イメージで覚える: イラストや写真、童話などでカエルの姿を思い浮かべると、「frog」という単語との紐付けがしやすくなります。
- 基本的に名詞で数えられるので、複数形は
seats
になります。 - 動詞として使用される場合もあり、その場合は「(人を)座らせる」という意味になります(例:
Please seat our guests in the front row
)。 - 語幹:
seat
- 明確な接頭語・接尾語はありませんが、動詞化するときも同じスペルになります。
- 「seat (名詞)」 →「座席、腰掛け」
- 「seat (動詞)」 →「(人を)座らせる、収容する」
- 「seating (名詞)」 →「座席配置、座れる仕組み」
- 「seated (形容詞/動詞の形)」 →「着席している」
- have a seat → (座ってください)
- take a seat → (席に座る)
- reserved seat → (指定席)
- window seat → (窓側の席)
- aisle seat → (通路側の席)
- front-row seat → (最前列の席)
- back seat → (後部座席)
- seat belt → (シートベルト)
- seat capacity → (座席数、収容人数)
- save a seat → (席を取っておく)
- 古英語「sǣte」(腰掛けや座る位置)が起源とされ、座るための面や場所を表していました。
- 「seat」は椅子そのものを指すこともあれば、飛行機や映画館などの「座席」を指すこともあります。
- 口語・文語問わずに幅広く使われ、カジュアルな会話からフォーマルな書き言葉まで頻出します。
- 可算名詞 (countable noun):
複数形はseats
で、具体的な座席数を数えるときに用います。 - 動詞用法 (to seat + 目的語):
「(人を)座らせる」、「(会場などが)〜人収容できる」という意味で、他動詞として用いられます。 Have a seat, please.
→「どうぞお座りください。」 (ややフォーマル/ビジネス)Take a seat over there.
→「あそこに座ってください。」 (カジュアル〜ちょっと丁寧)Seat of government.
→「政府の中心部(政府所在地)」(比喩的表現)Is this seat taken?
/ 「この席は誰か使っていますか?」Can I sit next to you? There's an empty seat here.
/ 「隣に座ってもいい?ここ空いてるから。」Please save me a seat in the theater.
/ 「映画館で席を取っておいてくれる?」Please take a seat while you wait for the manager.
/ 「マネージャーをお待ちの間、どうぞ座ってお待ちください。」Our new conference room can seat up to 50 people.
/ 「新しい会議室は最大で50人を収容できます。」We’ve reserved seats for you in the front row for the presentation.
/ 「プレゼンテーションでは、前列に席を確保してあります。」Attendees are requested to remain in their seats during the ceremony.
/ 「式典中は着席を保つようお願いいたします。」The auditorium contains seats with individual writing tables.
/ 「その大講堂には、一人ひとり用のテーブルがついた座席があります。」The budget committee holds a seat for each department head.
/ 「予算委員会では、各部署の責任者のための席が設けられています。」- chair (椅子) – 個人用の椅子を強調するときに使う。
- stool (スツール) – 背もたれのない簡易的な椅子を指す。
- bench (ベンチ) – 複数人が座れる長い腰掛け。
- pew (教会などの座席) – 教会の長椅子を指す場合に限定的に使う。
- 「chair」は主に一人用の椅子を強調。
- 「bench」は複数人や野外用の座席を指す。
- 「seat」は座る場所全般を幅広くカバー。
- stand (立つ) – 「座る (seat)」の動作と対比される場合があるが、直接的な反意語というよりは動作に対する対照的表現として意識されることが多い。
- アメリカ英語: /siːt/
- イギリス英語: /siːt/
- 1音節語で、強勢は語全体にあります。/
Seat
の[ee]部分を伸ばして発音する点が特徴。 - [sit]のように短く発音してしまうことがあるが、正しくは[síːt]と長音で発音します。
- スペルミス: 「sate」「sete」などと間違うケースがあります。
- 「sit」と混同しない:
sit
は「座る」という動作、seat
は「座席」「座らせる」なので意味が異なります。 - 試験対策: TOEICや英検などで、動詞用法(to seat 人)が出題されることがあります。収容人数を表す
halls seats 500 people
のような文も要注意です。 - 「座る (sit)」と「座席 (seat)」は、“i” と “ea” のスペルの違いで区別しましょう。「座席にはea、(この単語の中に)EもAもある、というイメージで覚える」と覚えると定着しやすいです。
- 発音の伸ばし [siːt] をしっかり意識すると同音異義を避けられます。
- 英語: “one” often refers to a single person or thing.
- 日本語: 「1つ(1人)の〜」という意味です。ある特定のものを1つだけ指し示したい 때に使います。
- 単純な数としての形は “one” のみです。
- 名詞や代名詞として “the one”, “that one” のように使うこともあります。
- 代名詞: “One must always try one’s best.”(「人は常に最善を尽くすべきだ」)
- 形容詞: “The one reason I came here was to see you.”(「ここに来た唯一の理由はあなたに会うためだった」)
- “one” は接頭語や接尾語がつかないごく短い単語です。
- 語幹: “one”
- “anyone” (だれか)
- “someone” (だれか)
- “alone” (ひとりで)
- “once” (1回、一度)
- “one-time” (一度きりの/かつての)
- one day → ある日
- one time → 一度
- one piece of advice → 1つのアドバイス
- one chance → 1度のチャンス
- one person → 1人の人
- one by one → 1つずつ/1人ずつ
- one thing at a time → 一度に1つずつ
- for one thing → 1つには(理由の1つとして)
- number one → 第1位、1番
- one-way ticket → 片道チケット
- 古英語の “ān” に由来し、インド・ヨーロッパ祖語に遡る古い語源をもつと考えられています。
- 古くから「単数のもの」を示すために使われ、高度に抽象化された概念として数詞や限定詞など様々な形で利用されてきました。
- 日常会話ではとても頻繁に使われる一方、ビジネスや学術の文脈でも、量や数を切り分けて説明する際に重宝されます。
- 基本的にはカジュアルからフォーマルまで幅広く使える単語です。
- 限定詞として + 可算名詞の単数形
- “One apple.”
- “One person.”
- “One apple.”
- 代名詞として
- “I’ll take the red one.”(赤いのにします)
- “Which one do you want?”(どれが欲しい?)
- “I’ll take the red one.”(赤いのにします)
- “the one and only” → 「唯一無二の」
- “one in a million” → 「100万に1人の存在/ごく稀なもの」
- フォーマル/カジュアルどちらでもOK
- 限定詞としては単数可算名詞の前に付ける
- 名詞や代名詞として使う場合は置く位置に注意
- “the one” になると「その唯一のもの」というニュアンスが加わる
- “I only have one cookie left. Do you want it?”
(クッキーが1枚しか残ってないんだけど、欲しい?) - “Let me try one more time.”
(もう一度だけやらせて。) - “I need just one minute to finish this.”
(これを終わらせるのに1分だけちょうだい。) - “We need to prioritize one task at a time to avoid confusion.”
(混乱を避けるために、1つずつ優先的に取り組む必要があります。) - “Let’s hold one meeting to discuss this issue in detail.”
(この問題を詳しく話し合うために、会議を1回行いましょう。) - “One major concern is the budget constraint.”
(主な懸念事項の1つは予算の制約です。) - “One significant factor in climate change is greenhouse gas emissions.”
(気候変動の重要な要因の1つは温室効果ガスの排出です。) - “One could argue that the data is insufficient.”
(データが不十分だと主張できるかもしれません。) - “One approach to solving this problem is through computational modeling.”
(この問題を解決する1つのアプローチは計算モデルを用いることです。) - “single” (単独の/ただ1つの)
- 「数が1つ」という点や焦点が1つだけというニュアンスが似ています。ただし形容詞として用いられることが多いです。
- 「数が1つ」という点や焦点が1つだけというニュアンスが似ています。ただし形容詞として用いられることが多いです。
- “sole” (唯一の/ただ1つの)
- フォーマルな場面で「唯一の」を強調する際に使われます。
- “none” (ひとつもない/誰もいない)
- 「0」を強調する表現です。“one” の真逆の概念になります。
- アメリカ英語 (GA): /wʌn/
- イギリス英語 (RP): /wʌn/
- スペル “one” は O-N-E ですが、発音は /wʌn/ です。
- 初学者はスペルと音を結びつけづらいので要注意です。
- 初学者はスペルと音を結びつけづらいので要注意です。
- 同音異綴語(ホモフォン): “won” と混同しやすい。
- “one of the + 複数名詞”
- 「〜のうちの1つ」という時は、続く名詞は複数形なので混同しないようにしてください。
- 「〜のうちの1つ」という時は、続く名詞は複数形なので混同しないようにしてください。
- TOEICや英検などの試験では、「数」を問う問題や、代名詞としての “one” を正しく使えるかを確認する問題などで出題されやすいです。
- スペリングのポイント: 「O」の文字から始まるのに「ワン」と発音するため、面白い単語として覚えやすいです。
- “one” を使ったフレーズや歌・タイトルは多いので、それらとセットで覚えると印象に残りやすいでしょう。
- 「1(ひとつ)」しかないことを思い浮かべ、仲間の “once” (一度) や “alone” (ひとりで) と関連付けて覚えるのも良い勉強法です。
- 形容詞的に “keep mum” などのフレーズで「黙っている」という意味で使われることがあります(この場合は口語的な表現で、形容詞というより慣用句的な位置づけです)。
- A2(初級): 「母親」という身近な言葉として覚えるレベル。
「mum」はイギリス英語のカジュアルな表現なので、初級レベルでもよく登場します。 - mum: 英語圏(特にイギリス)の日常会話で「母親」を意味する単語。
- 接頭語・接尾語は特に含まれていません。
- mom (アメリカ英語):同じく「お母さん」を意味する単語
- mummy (または mommy):小さい子どもがよく使う「ママ」に相当する表現
- chrysanthemum:菊の正式名称(略して “mum” と表記することがある)
- my mum(私の母)
- mum and dad(お母さんとお父さん)
- single mum(シングルマザー)
- working mum(働くお母さん)
- stay-at-home mum(専業主婦のお母さん)
- young mum(若いお母さん)
- mum’s the word(黙っておいて、秘密にして)
- keep mum(黙っている)
- mum-to-be(妊娠中の女性/これから母になる人)
- ask your mum!(お母さんに聞いてごらん!)
- 語源・歴史:
英語圏では、オノマトペ的に「mama」や「mum」などが母親を呼ぶ言い方として使われてきました。イギリスでは “mum” が一般化し、アメリカでは “mom” が一般的になりました。 - 使用上の微妙なニュアンス:
- mother よりも mum は砕けたカジュアルな響きになります。
- 「菊 (chrysanthemum)」という意味を持つ場合は、主にガーデニングや花の話題でしか使われず、こちらは日常でそんなに混同されることは多くありません。
- mother よりも mum は砕けたカジュアルな響きになります。
- 使用シーン(口語か文章か、カジュアルかフォーマルか):
- “mum” は会話やインフォーマルな文章でよく使用されます。フォーマルな文章では “mother” が使われることが多いです。
- 名詞 (可算・人を指す場合):
「お母さん」として個体を指すときは可算名詞として扱います。たとえば “My mum is a great cook.” のように使います。 - 固定表現 “keep mum”:
これは「黙っている」というイディオムで、品詞としては形容詞または慣用の副詞的表現に近いですが、文法的にはイディオムとして覚えるのがよいでしょう。
- 例: “He kept mum about the secret.”(彼はその秘密について黙っていた。)
- “I’m going to visit my mum this weekend.”
→「今週末、母に会いに行くんだ。」 - “Mum, can you help me with my homework?”
→「ママ、宿題を手伝ってくれる?」 - “My mum makes the best cookies!”
→「うちの母のクッキーが最高なんだ!」 - “I can’t work overtime tonight; I need to pick up my mum from the airport.”
→「今晩は残業できません。母を空港に迎えに行かなくてはならないので。」 - “After my maternity leave, I’ll be a working mum.”
→「産休が終わったら働くママになる予定です。」 - “I appreciate my company’s support for working mums.”
→「働く母親に対する会社のサポートには感謝しています。」 - “Research indicates that the term ‘mum’ is commonly used in British English to denote a mother figure.”
→「研究によると、“mum” はイギリス英語で母親を指す際に一般的に使われる用語であると示されています。」 - “The linguistic difference between ‘mom’ and ‘mum’ is often a reflection of regional dialects.”
→「‘mom’ と ‘mum’ の言語学的な違いは、しばしば地域の方言を反映したものである。」 - “In horticulture, ‘mum’ may refer to the chrysanthemum flower.”
→「園芸学においては、“mum” は菊を指す場合がある。」 - mom(アメリカ英語)
- 日本語訳: お母さん
- 違い: “mum” (英) と “mom” (米) の地域差。
- 日本語訳: お母さん
- mother
- 日本語訳: 母
- 違い: よりフォーマル、書き言葉・改まった文脈で使われることが多い。
- 日本語訳: 母
- mommy / mummy
- 日本語訳: ママ
- 違い: 小さい子どもが親を呼ぶときに使うカジュアル、幼いニュアンス。
- 日本語訳: ママ
- 「母」の反意語として特定の単語はありませんが、関係性として「父 (father / dad)」とは対照的なポジションです。
- IPA: /mʌm/ (イギリス英語)
- 強勢: 基本的に1音節の単語なので、特に強勢は意識しません。
- アメリカ英語との発音の違い:
- アメリカ英語では “mom” /mɑːm/ に近い発音になり、スペルも違います。
- アメリカ英語では “mom” /mɑːm/ に近い発音になり、スペルも違います。
- よくある間違い:
- “mom” と “mum” の混同。アメリカに住んでいるときに “mum” と言うと、イギリス英語の響きになるため、通じにくいこともあります。
- スペルミス: “mum” を “mam” と書いてしまう、あるいは逆に “mom” と混同しがち。
- 同音異義: “mum” と “meme” などを混同する人はあまりいませんが、綴りの似た単語は注意しましょう。
- 試験対策 (TOEIC・英検など):
- “mum” は母親を表すカジュアル表現ということが問われることがあります。
- “keep mum” や “Mum’s the word” といったイディオム表現も英検やTOEICの読解問題で出る可能性があります。
- “mum” は母親を表すカジュアル表現ということが問われることがあります。
- “mum” = イギリスのお母さん というイメージで覚える:
“mom” はアメリカ、 “mum” はイギリスとセットでイメージすると区別がつきやすいです。 - “Mum’s the word” で「内緒ね!」 とセットで覚える:
「お母さんには黙っておく」というイメージで、秘密を守るニュアンスが連想できます(実際の由来は少し異なりますが、イメージとしては覚えやすいです)。
彼は私よりも多くを持っている。
彼は私よりも多くを持っている。
解説
彼は私よりも多くを持っている。
more
《単数扱い》(…より)もっと多くの数(量), もっと多くの程度 ; それ以上の数(量), それ以上の程度《+than…》 / 《複数扱い》《…よりも》もっと(さらに)多数の人(物)《than…》
以下では、代名詞「more」について、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
単語: more
品詞: 代名詞 (ただし、形容詞・副詞としても使われる)
意味(英語・日本語)
「もっと多い量」「余分に加わる何か」を指し示すときに使います。日常会話でも非常によく登場する表現で、「追加の分や数を求める」ニュアンスがあります。
活用形
他の品詞になったときの例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
他の単語との関連性・派生語
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
使用時のニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスでの例文
(3) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、代名詞「more」の詳細解説です。「追加」「さらに多く」という意味合いを意識して、会話や文書でうまく使い分けてみてください。
彼は通常6時に起きます。
彼は通常6時に起きます。
解説
彼は通常6時に起きます。
usually
1. 基本情報と概要
単語: usually
品詞: 副詞 (adverb)
意味(英語): “most of the time,” “under normal conditions”
意味(日本語): 「たいていは、ふつうは、大抵の場合」
「usually」は、「普段はこうしていることが多い」「ほとんどの場合にそうだ」というニュアンスを表す副詞です。日常会話では「普段はね」「いつもはね」というように、習慣やルーティン、一般的な傾向などについて述べる際に用いられます。
活用形
副詞なので「時制や人称」による活用はありません。
その他の品詞形
CEFR レベルの目安: B1(中級)
「usually」は日常会話でよく使用される比較的やさしい副詞ですが、文法事項としては副詞が文中でどのように機能するか理解する必要があるため、中級レベルとして扱われることが多いです。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連語・派生語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話 (カジュアルシーン)
ビジネス (ややフォーマル)
学術的・フォーマル
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
これらは「頻度を示す副詞」の反対の意味として覚えると便利です。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「usually」は日常会話で非常によく使われるため、いろいろな例文やフレーズを通して自然と身につけるのが一番です。自分のルーティンやよく起こることを説明するときにぜひ取り入れてみてください。
普通は,通例,通常,いつもは
私の父は医者です。
私の父は医者です。
解説
私の父は医者です。
father
〈C〉父,父親 / 《one's fathers》(男の)祖先,父祖(forefather) / 〈C〉(…の)創始者,生みの親,始祖,元組(founder)《+of+名》 / 《複数形で》(市町村議会などの)長老,元老 / 《[the]F-,Our F-》神,天帝,造物主 / 《敬称として)神父,教父,…師
1. 基本情報と概要
英単語: father
品詞: 名詞 (場合によっては動詞としても使われる)
意味(英語)
意味(日本語)
活用形と他の品詞
CEFRレベル目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスと使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
名詞として
動詞として
イディオムや一般的な構文
5. 実例と例文
A. 日常会話(カジュアル)
B. ビジネスシーン(ややフォーマル)
C. 学術的・フォーマル
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
これらはすべて「父親」を示しますが、フォーマル度合いやニュアンスが異なります。
反意語 (Antonym)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
これらのポイントを押さえると、日常会話からビジネス、学術まで幅広く「father」を活用できるようになります。日常生活の中で自身の「father」や家族について話すことで、自然にニュアンスや用法を身につけていきましょう。
〈C〉父,父親
《one's fathers》(男の)祖先,父祖(forefather)
《複数形で》(市町村議会などの)長老,元老
《[the]F-,Our F-》神,天帝,造物主
《敬称として)神父,教父,…師
〈C〉(…の)創始者,生みの親,始祖,元組(founder)《+of+名》
鳥は空の中で自由に飛んでいた。
鳥は空の中で自由に飛んでいた。
解説
鳥は空の中で自由に飛んでいた。
free
以下では、形容詞 “free” をできるだけ詳細に解説していきます。日本語でわかりやすく説明しますので、英単語学習の参考にしてください。
1. 基本情報と概要
意味(英語 / 日本語)
たとえば「free」には、「拘束や制限から解き放たれている」「お金がかからない」といった幅広い意味があります。「あいている(予定がない)」という意味でもよく使われます。
品詞
活用形
他の品詞での例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
“free” は短い単語であり、明確な接頭語や接尾語がくっついている形ではありません。ただし、
よく使われる意味のバリエーション
よく使われるコロケーション(共起表現)と関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
“free” は古英語の “frēo” に由来し、さらに古ドイツ語にみられる “frī” (自由) と同系統とされています。もともとは「束縛されていない」「自立している」という意味を持っています。
ニュアンスと使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
形容詞としての特徴
イディオムや構文例
可算・不可算など
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
反意語(Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号(IPA)
アメリカ英語とイギリス英語
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、形容詞 “free” の詳細な解説です。いろいろな場面での用法があり、日常会話からビジネス・学術的な文脈まで幅広く使える便利な単語です。ぜひ例文とあわせて覚えてみてください。
(束縛された状態になく)自由な,自由の身の
(国家・国民などが)独立している
(思想・行為などが)強制されない,自発的な
(動作が)拘束されない,無理のない
《補語にのみ用いて》《be free todo》自由に…できる
無料の;無税の
出し惜しみしない
遠慮のない,慎みがない
(道路などが)障害のない,自由に通れる
固定していない,離れた
無料で
自由に,妨げられずに(freely)
《補語にのみ用いて》(苦痛・制約などを)免れている,(誤り・偏見などの)ない《+from(of)+名》
(仕事から)解放された,暇になった;(部屋などが)使用されていない,空いた
(タップまたはEnterキー)
貧しい男はレントを払うだけの出費しか出来ない。
貧しい男はレントを払うだけの出費しか出来ない。
貧しい男はレントを払うだけの出費しか出来ない。
解説
貧しい男はレントを払うだけの出費しか出来ない。
poor
貧乏な,貧しい / 貧相な,みすぼらしい / (一定規準よりも)劣る,落ちる / 《名詞の前にのみ用いて》哀れな,不運な,かわいそうな / 《名詞の前にのみ用いて》故人となった,なくなった / 《名詞の前にのみ用いて》《謙そん,またはおどけて》つまらない,取るに足らない / 《the~》《名詞的に》《複数扱い》貧しい人々;かわいそうな人々
1. 基本情報と概要
単語: poor
品詞: 形容詞 (adjective)
CEFRレベル: A2(初級レベル相当)
活用形
他の品詞形
2. 語構成と詳細な意味
主な意味の詳細
よく使われるコロケーション(共起表現10選)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文例
イディオム的な使い方
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスでの例文
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞 “poor” の詳しい解説です。貧困だけでなく、「品質が悪い」「能力が低い」という広い意味があることを押さえると、より適切に使えるようになります。勉強に役立ててくださいね。
貧乏な,貧しい
貧相な,みすぼらしい
(一定規準よりも)劣る,落ちる
《名詞の前にのみ用いて》哀れな,不運な,かわいそうな
《名詞の前にのみ用いて》故人となった,なくなった
《名詞の前にのみ用いて》《謙そん,またはおどけて》つまらない,取るに足らない
《the~》《名詞的に》《複数扱い》貧しい人々;かわいそうな人々
彼らは無視して歩いて通り過ぎた。
彼らは無視して歩いて通り過ぎた。
解説
彼らは無視して歩いて通り過ぎた。
past
以下では、副詞としての “past” を中心に、多角的な視点から解説します。
1. 基本情報と概要
単語: past
品詞: 副詞 (adverb)
意味 (英語): (adv.) beyond or by something, especially in terms of passing in space or time
意味 (日本語): (副詞) 「通り過ぎて」「過ぎ去って」という意味です。物理的に何かのそばを通り過ぎるイメージや、時間がある時点を経過して先に進んだイメージがあります。「○○を過ぎて行く」といった文脈で使われることが多い単語です。比較的カジュアルな場面でもビジネスでも使えます。
【活用形について】
【他の品詞の例】
【CEFRレベルの目安】
2. 語構成と詳細な意味
“past” という単語は、接頭語・接尾語が特別に付いているわけではなく、単一の形で使われます。
派生語・関連語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
副詞 “past” の一般的な構文
他の品詞との比較
いずれの品詞でも、“past” は基本的に「通り過ぎる・過ぎ去った」というニュアンスを内包しています。
5. 実例と例文
副詞 “past” を中心としつつ、さまざまな文脈での例文を示します。
5-1. 日常会話での例 (3つ)
5-2. ビジネスシーンでの例 (3つ)
5-3. 学術的/フォーマルな文脈での例 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、副詞 “past” を中心とした詳細解説です。空間や時間を「通り過ぎていく」イメージをしっかりつかむと、自然に使いこなせるようになるでしょう。
カエルが岩を越えてジャンプした。
カエルが岩を越えてジャンプした。
解説
カエルが岩を越えてジャンプした。
frog
1. 基本情報と概要
単語: frog
品詞: 名詞 (countable noun)
日本語訳: カエル
意味(英語 & 日本語)
「frog」は、たとえば池の近くや水辺の植物の間でよく見かける両生類です。どちらかというとかわいい感じのイメージがあったり、子ども向けの絵本などでもよく登場する単語です。
活用形
名詞なので形は基本的に変わりませんが、複数形では末尾に「-s」をつけてfrogsとなります。
他の品詞形
CEFRレベル
2. 語構成と詳細な意味
“frog” は、短い単語で特別な接頭語・接尾語は付いていません。語幹としては「frog」がそのまま意味を持ちます。
他の単語との関連性・派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
イディオムや表現
5. 実例と例文
以下、3つの文脈 (日常会話・ビジネス・学術的) それぞれで3つの例文を示します。
1) 日常会話で
2) ビジネスシーンで
3) 学術的な文脈で
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
動物名の反意語は明確にはありませんが、イメージ的には “reptiles (爬虫類)” と混同しないよう注意が必要です。あえて挙げるなら、飛行する “bird” は両生類とは対照的なグループです。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “frog” (名詞) の詳しい解説です。カエルのイメージや知識と結びつけながら覚えると、日常会話や自然科学の文脈でも役立つでしょう。
カエル
(タップまたはEnterキー)
私はバスの一番後ろの席に座らなければならなかった。
私はバスの一番後ろの席に座らなければならなかった。
私はバスの一番後ろの席に座らなければならなかった。
解説
私はバスの一番後ろの席に座らなければならなかった。
seat
腰掛け / 座席,席 / (腰掛けの)腰をおろす部分;(体・ズボン・パンツの)しりの部分,しり / (権威の)座,地位,身分;(議会における)議席《+in+名》 / (…の)予約席《+for+名》 / (…の)所在地,ありか,中心地《+of+名》 / (馬・自転車などの)乗り方
1. 基本情報と概要
単語: seat
品詞: 名詞 (countable noun)
意味 (英語): A seat is something designed to be sat on—such as a chair, bench, or stool—or a place designated for someone to sit.
意味 (日本語): 「座る場所」「座席」「椅子」「シート」などを指す言葉です。
「どこかに腰を下ろすための場所」を表す単語です。たとえば「椅子そのもの」や「公共交通機関の座席」など、多様な場面で使われます。
活用形
CEFRレベル: A2(初級)
→ 日常会話や旅行中にもよく使われる単語なので、比較的早い段階から覚えておくと便利です。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスや使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文・イディオム
5. 実例と例文
以下では、日常会話・ビジネス・学術的な文脈など、それぞれ3例ずつ示します。
日常会話
ビジネスシーン
学術・フォーマルシーン
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
ニュアンスの違い
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA)
アクセント
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「seat」は非常に身近な単語なので、まず公共交通機関や映画館など日常の中で意識しながら使うことで覚えやすくなるでしょう。
(権威の)座,地位,身分;(議会における)議席《+in+名》
(…の)予約席《+for+名》
(馬・自転車などの)乗り方
腰掛け
座席,席
(腰掛けの)腰をおろす部分;(体・ズボン・パンツの)しりの部分,しり
(…の)所在地,ありか,中心地《+of+名》
(タップまたはEnterキー)
レストランには1つのテーブルしか空いていませんでした。
レストランには1つのテーブルしか空いていませんでした。
レストランには1つのテーブルしか空いていませんでした。
解説
レストランには1つのテーブルしか空いていませんでした。
one
以下では、限定詞(determiner)としての「one」について、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
単語: one
品詞: 限定詞 (determiner)、名詞 (noun)、代名詞 (pronoun)、形容詞 (adjective)
CEFRレベル: A1(超初心者向け)
意味(英語・日本語)
「one」は、「ひとつしかない」「唯一のものを表す」というニュアンスを持つ、基本的な数詞としても使われる語です。限定詞としては「1つの〜」という形で名詞の前に置くことで、特定の数量を示す表現になります。学習者にとってもとても重要で、日常会話でも頻繁に登場する単語です。
活用形
他の品詞になった例
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語や類縁語
コロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
歴史的使用とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文
イディオム/定型表現
使用シーン
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスでの例文
学術・論文での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA)
強勢(アクセント)は1音節なので “one” のみ。
“won” (勝った)と同音で混同されがちですが、スペルが異なります。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「one」は、英語の中でも最も基本的な単語の1つですが、限定詞や代名詞、形容詞など多彩に使われ、文法的にも幅広く応用できる重要な言葉です。正しい意味と品詞を理解して、日常会話やビジネス、学術の場面にも活用してみてください。
《人名に付けて》…という[名の]人
同一の,同じ(the same)
《theまたは所有格を付けて》たった一つの,唯一の
《another, [the]otherと対比して》一方の
〈U〉〈C〉1つ,1個,一人,1時,1歳
《the O-》超人的なもの
〈U〉《しばしばa ~》(攻撃・冗談・うそなどの)一発
《前に述べた可算名詞を受けて》それ
《修飾語を伴わないで》
《後》に「of+複数名詞・代名詞」を伴ってその名詞・代名詞の》一つ,一人
《後にanother, [the]otherと対照して》一つ,一方
《修飾語句を伴って》(特定の)人,者
《総称的に》人
私,自分
1個の,一人の,単一の;《補語にのみ用いて》1歳の
《時を表す名詞と共に》ある…
〈C〉(数字の)1;1の記号(1,Iなど)
《修飾語句を伴って》
私のお母さんは最高です。
私のお母さんは最高です。
解説
私のお母さんは最高です。
mum
名詞 “mum” を徹底解説
1. 基本情報と概要
単語: mum
品詞: 名詞 (口語表現では「母親」という意味のほか、「菊の花 (chrysanthemum)」を指す場合などもあります)
意味(英語):
1) (British English) mother
2) chrysanthemum (flower) – 稀に省略形として使われる
意味(日本語):
1) イギリス英語で「お母さん」を指すときの口語表現です。「mom」の英国版のような感覚です。
こういう場面で使われる → 家族や親しい間柄など、カジュアルな場でよく使われます。
2) 菊の花を指すときに「mum」と略されることがありますが、こちらは日常会話ではあまり一般的ではありません。
活用形:
名詞のため、基本的な活用変化はありません。ただし、所有格などで “mum’s” のように用いられます。
他の品詞形:
CEFR レベル目安:
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語・類縁語
コロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話(カジュアル)
ビジネスシーン
学術的・フォーマル
6. 類義語・反意語と比較
類義語(母を指す言葉)
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
ゆえに、「イギリス英語でお母さん」を表すカジュアルで身近な単語として、家族を話題にするときに頻繁に使われます。ぜひ使い慣れてください。
=mother(《米》mom)
loading!!
CEFR-J A1 - 入門英単語
CEFR-JのA1レベル(入門レベル)の英単語を学べる問題集です。
英語学習者必見!東京外国語大学が開発した最強の頻出英単語・英文法リスト!!【CEFR-J Wordlist, CEFR-J Grammar Profile】
外部リンク
キー操作
最初の問題を選択する:
Ctrl + Enter
解説を見る:Ctrl + G
フィードバックを閉じる:Esc
問題選択時
解答する:Enter
選択肢を選ぶ:↓ or ↑
問題の読み上げ:Ctrl + K
ヒントを見る: Ctrl + M
スキップする: Ctrl + Y