基礎英単語(NGSL)/ 例文 / 英訳 / 選択問題 - 未解答
NGSLの例文の正しい日本語訳を、3つの選択肢から選ぶ問題です。
When did the Japanese start eating polished rice?
When did the Japanese start eating polished rice?
解説
いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.
Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.
解説
1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
cut
(刃物などで)…'を'切る,傷つける
(刃物などで)…'を'切断する,切り分ける;〈草・作物・髪など〉'を'刈り取る
《比喩(ひゆ)的に》〈人,人の心〉'を'切る,傷つける;〈寒さなどが〉…‘の'身を切る
(…から)…'を'削除する《+名+from(out of)+名》
…'を'減らす,削減する;(…で)…'を'薄める《+名+with+名》
…'を'横切る,‘と'交差する
…'を'掘る,切り開く
…'を'止める
〈歯〉'を'はやす
《話》(わざと)…'を'知らないふりをする,のけものにする
《話》〈授業など〉'を'さぼる,欠席する
(カードゲームで)〈一組の札〉'を'切る
(テニス・卓球などで)〈ボール〉'を'カットする
《しばしば状態を表す副詞[句]を伴って》〈刃物が〉切れる;〈物が〉切られる
〈物事が〉身を切るように痛い;感情をひどく傷つける
(…へ)急に方向を変える《+to+名》
〈像・文様など〉'を'刻む,彫る;〈石・宝石など〉'を'刻む;みがく;〈衣服など〉'を'裁断する
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
解説
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
burst
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
解説
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Why have you kept such an excellent wine back till now?
Why have you kept such an excellent wine back till now?
解説
どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
such
《特定の種類・程度を示して》こんな,あんな
《類似の種類・程度を示して》そんな,そのような
《名詞の前にのみ用いて,強意的に》とても(良い,悪い,ひどい)
《補語にのみ用いて》そのような
そのような人(物,事)
I have two exposures left on this film.
I have two exposures left on this film.
解説
このフィルムには二枚残っている。
exposure
【名/U】《...に》さらすこと / さらされること《to ...》 / 陳列【名/C】向き / 露出された部分
〈U〉(風雨・危険などに)さらすこと,さらされること《+to+名》
〈U〉〈C〉(秘密などの)暴露,(犯罪などの)摘発《+of+名》
〈C〉(家・部屋などの)向き
〈U〉(商品の)陳列
〈C〉(写真の)露出;露出時間;(フィルムの)露出された部分,一こま
The experiment was made on a hundred unmarried males.
The experiment was made on a hundred unmarried males.
解説
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.
解説
日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.
解説
飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。
I'm patient.
I'm patient.
解説
loading!!
基礎英単語(NGSL)
NGSLとは、一般的な英文の9割を占める頻出の英単語を学べる単語帳です。
この英単語を覚えるだけで、英文の9割は読めるようになるという話【NGSL,NAWL,TSL,BSL】
外部リンク
キー操作
最初の問題を選択する:
Ctrl + Enter
解説を見る:Ctrl + G
フィードバックを閉じる:Esc
問題選択時
解答する:Enter
選択肢を選ぶ:↓ or ↑
問題の読み上げ:Ctrl + Q
ヒントを見る: Ctrl + M
スキップする: Ctrl + Y