ビジネス英単語(BSL) / 発音問題 - 未解答
発音記号(IPA式)に対応する英単語を答える問題です。
英単語の発音を学ぶのに役立ちます。
- 名詞: influence(影響)
- 動詞: influence(〜に影響を与える)
- 副詞: influentially(影響力を持って)
- 語源の大元: 「influence (影響)」
- 接尾語: -ial
- 「-ial」は形容詞を作る接尾語で、「〜に関連している」や「〜の性質を持つ」という意味合いを付け加えます。
- 「-ial」は形容詞を作る接尾語で、「〜に関連している」や「〜の性質を持つ」という意味合いを付け加えます。
- 語幹: influenc(e)
- “influence” は ラテン語の influere(流れ込む)に由来する語です。
- influentially (adv.): 影響力をもって
- influencer (n.): 影響を与える人(特にSNSなどで多用)
- influential figure ⇒ 影響力のある人物
- influential leader ⇒ 影響力のある指導者
- influential work ⇒ 影響力の大きい作品
- highly influential ⇒ 非常に影響力のある
- politically influential ⇒ 政治的に影響力のある
- culturally influential ⇒ 文化的に影響力のある
- become influential ⇒ 影響力を持つようになる
- remain influential ⇒ 依然として影響力を保つ
- influential in (doing something) ⇒ 〜する上で影響力がある
- influential circles ⇒ 影響力の強い集団・人脈
- 「influence」はラテン語の influere(“in”=中へ + “fluere”=流れる)が由来で、「流れ込む→作用する」というイメージから「影響を与える」という意味に発展しました。
- 「influential」は「周囲に強い影響を及ぼす、または支配的な存在感がある」というニュアンスを持ちます。
- 使う場面としては、政治やビジネス、あるいは文化・芸術の分野でも幅広く使われます。
- フォーマルにもカジュアルにも使えますが、人や出版物、理論などを評価するときによく使われ、ニュース記事やアカデミックな文章でも登場します。
- 「influential」は形容詞なので、主に名詞を修飾するポジションで使われます。
- 「He is influential in politics.」のように補語(C)として使うこともできます。
- (1) S + be + influential (in + 名詞/動名詞)
例: “He is influential in the field of economics.” - (2) S + (be +) influential + enough + to do …
例: “She became influential enough to sway public opinion.” - 「influential」は可算・不可算の区別はない形容詞なので、名詞に対して修飾的に使われることがほとんどです。
- “My uncle is quite influential in our town’s local government.”
(私の叔父は私たちの町の地方行政にかなり影響力があるんだ。) - “She’s very influential among her peers because she’s always helping everyone.”
(彼女はいつもみんなを助けているので、仲間の間でとても影響力があるよ。) - “People say this new restaurant’s chef is an influential figure in the culinary world.”
(この新しいレストランのシェフは料理界で影響力のある人物だそうだ。) - “His innovative marketing strategies made him an influential leader in the industry.”
(彼の革新的なマーケティング戦略により、彼は業界で影響力のあるリーダーとなりました。) - “An influential report was published by the committee last week.”
(先週、委員会によって非常に影響力のある報告書が公表されました。) - “Our company aims to partner with influential brands to expand our market.”
(我が社は市場拡大のために、影響力のあるブランドとの提携を目指しています。) - “Her research on climate change has been highly influential within academic circles.”
(彼女の気候変動に関する研究は、学術界で非常に影響力を持っています。) - “Several influential papers on quantum mechanics were cited in this article.”
(量子力学に関するいくつかの影響力のある論文が、この論文で引用されています。) - “He is considered one of the most influential scholars in linguistics.”
(彼は言語学において最も影響力のある学者の一人と考えられています。) - powerful (強い力を持つ)
- より直接的な「力がある」というニュアンス
- より直接的な「力がある」というニュアンス
- dominant (支配的な)
- 相手を従わせるような支配的な力が強調される
- 相手を従わせるような支配的な力が強調される
- authoritative (権威のある)
- 知識や立場に基づいた「権威」を示す
- 知識や立場に基づいた「権威」を示す
- commanding (威圧感があるほど支配的な)
- 命令や威厳から来る力と権威が強い様子
- insignificant (取るに足りない)
- powerless (力のない)
- unimportant (重要でない)
- 発音記号 (IPA): /ˌɪn.fluˈen.ʃəl/
- アクセントの位置: flu-en の部分に主なストレスが置かれます。
- アメリカ英語とイギリス英語: アクセントや発音はほぼ同じですが、イギリス英語では /ˌɪn.fluˈen.tʃəl/ のように “t” の発音が少しはっきりする傾向があります。
- よくある間違い: 「インフルー“エンチュアル”」のところを「インフルー“エンサル”」などと曖昧に発音しないよう、/ʃəl/ (シュル) を意識しましょう。
- スペルミス: “influencial” と “t” を落としたり、つづりを間違える学習者が多いです。必ず “influen*t*ial” と “t” が入ることに注意。
- 同音異義語(混同しやすい単語)は特にないですが、influential と influence の区別が曖昧になりがちです。名詞や動詞として使うときと形容詞として使うときのスペルと機能の違いに注意しましょう。
- 試験対策: TOEICや英検では、読解問題やビジネス文書などに「influential figures」などの形で登場しやすいです。引っかけとして “influence” と紛らわしい使い分けを確認する問題が出ることがあります。
- イメージ: 大きな流れ(fluence)が中に入って(in)くるイメージで、「周囲に流れを持ち込み拡散させる力」を感じましょう。
- 覚え方のコツ: 「インフルエンザ(influenza)」とも語源が似ており、「ウイルスが流れ込むイメージ」と絡めて覚えると、“influence” ⇒ “influenza” という連想がしやすくなり、つづりが似ている点に注意しておくとスペルミスを防ぎやすくなります。
- 練習: “InfluenTial is cruCial” と語尾を響かせるように覚えると “T” を落とすミスを防ぎやすいです。
- 例: a disclosure, two disclosures(複数の開示事項)
- 例: “The company disclosed its financial statements.”
- 形容詞形: disclosable (めったに使われませんが、「開示可能な」という意味)
- dis-: 「逆に、反対に」といった意味の接頭辞(ここでは「覆われていたものを取り去る」ニュアンスも表します)
- clos: 「閉じる(close)」の語幹に近い形です。秘密裏・閉ざされた状態を想起させる要素。
- -ure: 名詞を作る接尾辞。動作や状態を指し示します。
- disclose (動詞) : 開示する
- enclosure (名詞) : 同じ “clos” 語幹からの派生(囲い、封入物)
- closure (名詞) : 閉鎖、終結
- full disclosure(完全な開示)
- public disclosure(情報公開)
- mandated disclosure(法令等で義務付けられる開示)
- financial disclosure(財務情報の開示)
- disclosure requirements(開示要件)
- voluntary disclosure(任意の情報開示)
- non-disclosure agreement (NDA)(秘密保持契約)
- disclosure form(開示フォーム)
- disclosure statement(開示書類)
- timely disclosure(適時開示)
- ラテン語の “dis-“(分離・除外)と “claudere”(閉じる)が組み合わさり、英語の “disclose” へと発展しました。「閉じられたものを開放する」というイメージがもともとあります。
- 「秘密や隠されていた事実を公表する」「情報を提示する」という意味合いが強く、ビジネスや法的な文脈で使うと、公式でフォーマルな響きがあります。
- 口語では「告白・打ち明け」というニュアンスを持つ場合もありますが、日常会話では “tell” や “reveal” の方がよく使われるので、「disclosure」は少し固い印象になります。
- 公的・公式・ビジネス文脈で使われることが多いです。内容が機密であればあるほど、「disclosure」は大きなインパクトを持ちます。
可算・不可算の混在: 基本的には不可算名詞として扱うことが多いですが、「個別の開示事項」を指すときは複数形 (“disclosures”) で使われることもあります。
- 例: “All disclosures must be reviewed.” (すべての開示事項はチェックされる必要がある)
一般的な構文
- “disclosure of + 名詞” の形で、何の開示かを示す。
例: “disclosure of confidential information” (機密情報の開示) - “make a disclosure” という動詞句を作ることも可能。
例: “They made a disclosure about the product's safety issues.”
- “disclosure of + 名詞” の形で、何の開示かを示す。
イディオムやフォーマル/カジュアルの違い
- フォーマル: “Public disclosure shall be required.”
- カジュアルに言い換えるなら “They have to let people know about it.” など、“disclosure” という単語自体を避けることがあります。
- フォーマル: “Public disclosure shall be required.”
- “I heard a shocking disclosure about our neighbor’s past.”
- 隣人の過去について衝撃的な告白を聞いたんだ。
- 隣人の過去について衝撃的な告白を聞いたんだ。
- “His disclosure that he used to be a singer surprised everyone.”
- 彼が歌手だったという打ち明け話はみんなを驚かせたよ。
- 彼が歌手だったという打ち明け話はみんなを驚かせたよ。
- “That disclosure was not something I wanted to hear.”
- その打ち明け話は聞きたくなかったなあ。
- “The company’s financial disclosure is available on its website.”
- その会社の財務情報の開示はウェブサイトで確認できます。
- その会社の財務情報の開示はウェブサイトで確認できます。
- “We need full disclosure of any conflicts of interest.”
- 利益相反がある場合は完全な情報開示が必要です。
- 利益相反がある場合は完全な情報開示が必要です。
- “Our legal team advised us against premature disclosure.”
- 法務チームは早まった情報開示をしないように助言してくれました。
- “The study requires the disclosure of all research findings.”
- その研究では、すべての研究結果の開示が求められます。
- その研究では、すべての研究結果の開示が求められます。
- “Ethics committees often focus on the disclosure of potential risks to participants.”
- 倫理委員会は参加者に対する潜在的なリスクの開示に主に着目します。
- 倫理委員会は参加者に対する潜在的なリスクの開示に主に着目します。
- “Disclosure of methodology ensures the reproducibility of the experiment.”
- 方法論の開示は実験の再現性を保証します。
- revelation(明らかにすること、意外な新事実の発覚)
- 「宗教的な啓示」という意味も含むなど、ややドラマチックなニュアンスがあります。
- 「宗教的な啓示」という意味も含むなど、ややドラマチックなニュアンスがあります。
- exposure(さらすこと、暴露)
- ネガティブな響きで、公に晒されるニュアンスが強いです。
- ネガティブな響きで、公に晒されるニュアンスが強いです。
- announcement(公表、発表)
- 公式に何かを発表すること。やや広い意味で使われます。
- 公式に何かを発表すること。やや広い意味で使われます。
- concealment(隠蔽)
- 隠す行為を示す言葉で、disclosure(開示)の正反対。
- 隠す行為を示す言葉で、disclosure(開示)の正反対。
- secrecy(秘密厳守の状態)
- 情報を秘匿し続ける状態を指します。
- アメリカ英語: /dɪsˈkloʊʒər/
- dis-KLOH-zher (第2音節にアクセント)
- dis-KLOH-zher (第2音節にアクセント)
- イギリス英語: /dɪsˈkləʊʒə/
- dis-KLOH-zher (同様に第2音節が強勢)
- “-clo-” の部分を「クロウ」のように発音してしまいがちですが、実際には「クロー (kloʊ / kləʊ)」と意識するとよいでしょう。
- “-sure” は【ジュア(O)】あるいは【ジャー(E)】のような音になりますが、日本語の「ジャ」よりも音を少し曖昧にして発音します。
- スペルミス: “disclosure” の “-sure” の部分を “-suer” や “-sore” と書き間違えるケースがあります。
- “discovery” との混同: ともに “dis-” で始まりますが、全く意味が異なります。discovery = 発見、disclosure = 情報開示。
- 契約書・法律文書で頻出: NDA(秘密保持契約)など、ビジネス文書や契約関連でよく出題される単語なので、TOEIC・英検の読解問題などでも目にする可能性があります。
- “閉ざされた扉を開く”イメージ: “dis-” は “not” や “apart” のニュアンスがあり、“close” は「閉じる」。そこに “-ure” がついて名詞化し、「閉じていたものが開く (= 開示)」とイメージすると覚えやすいです。
- 契約・法律用語のイメージ: ビジネスで使われる正式な単語という意識を持っておくと使いどころを間違えにくいでしょう。
- “非開示契約 (NDA)” とセットで暗記: disclosure に “non-” が付いて「情報を開示しない契約」という風に理解すると関連性を掴みやすいです。
- B1(中級): 日常的な場面でよく使う単語だが、やや抽象的な表現に対応するレベル。
(動詞) 「to exchange (something) for another」 / 「(物など)を交換する」
こういう場面で使われます:たとえば「自分の持ち物と友達の持ち物を交換する」というようなときに、「swap」を使います。カジュアルなニュアンスで、「ちょっと物や役割を取り替えよう」といった感じです。(名詞) 「an act of exchanging one thing for another」 / 「交換」
「名詞としては『スワップ(取引)』というように、具体的な交換そのものを指す」イメージです。- 動詞: swap (原形)
- 三人称単数現在: swaps
- 過去形: swapped
- 過去分詞形: swapped
- 現在分詞: swapping
- 「swap」を形容詞にした直接的な形はあまりありませんが、口語として「swappable(交換可能な)」と表現する場合があります。
- swappable: 交換可能な
- swap out: 何かを取り外して別のものと交換する際によく用いられる句動詞
- swap places 「場所を交換する」
- swap roles 「役割を入れ替える」
- swap seats 「席を交換する」
- swap ideas 「アイデアを交換する」
- swap phone numbers 「電話番号を交換する」
- swap emails 「メールアドレスを交換する」
- swap shifts (at work) 「勤務シフトを入れ替える」
- swap stories 「体験談を交換して話す」
- house swap 「家の交換(家をケアしてあげるホリデー交換など)」
- swap out A for B 「Aを取り替えてBにする」
- カジュアルな場面で使われることが多い単語です。
- ビジネス書類などのフォーマルな場面でも用いられますが、その場合は「exchange」の方がより堅めです。
- 友達同士の物の貸し借りから、ビジネス上の契約・情報交換まで幅広いシーンに対応できます。
- 他動詞用法: 主語 + swap + 目的語 + (with 人)
例) I swapped my shift with my colleague. - 自動詞用法: 主語 + swap (with 人)
例) They decided to swap at the last minute. - swap A for B: A を B と交換する
例) I swapped my old phone for a new one. - 名詞用法: make/do a swap
例) We made a swap of duties for the event. - フォーマルさに応じて
exchange
との使い分けを考えるとよいでしょう。 - 「swap」は可算名詞として
a swap
「1回の交換」という意味で用いられることが多いです。 “Could we swap seats? I’d like to sit by the window.”
(席を交換してもいい? 窓際に座りたいの。)“Let’s swap phone numbers so we can keep in touch.”
(連絡を取り合えるように電話番号を交換しようよ。)“I don’t like this ice cream flavor. Do you want to swap?”
(このアイスの味好きじゃないんだけど、交換しない?)“I need someone to swap shifts with me this Friday.”
(今週金曜日のシフトを誰かと交換してほしいんだけど。)“We can swap laptops for a while if you need mine for the demo.”
(もしデモに僕のPCが必要なら、しばらく交換してもいいよ。)“The two teams decided to swap information about their progress.”
(2つのチームは進捗情報を交換することにした。)“These researchers often swap data sets to validate each other’s findings.”
(研究者たちはお互いの結果を検証するためにデータセットを交換することが多い。)“During the conference, participants swapped insights into the latest technologies.”
(カンファレンス中、参加者たちは最新技術に関する知見を交換し合った。)“We conducted a skill swap session to improve collaboration across departments.”
(部門横断的なコラボレーションを高めるためにスキル交換セッションを実施した。)- exchange(交換する)
- 「swap」とほぼ同義だが、「exchange」の方がフォーマル度が高い傾向。
- 「swap」とほぼ同義だが、「exchange」の方がフォーマル度が高い傾向。
- trade(物々交換する/取り引きする)
- お金やサービスのやり取りにフォーカスがある場合は「trade」がより適切。
- お金やサービスのやり取りにフォーカスがある場合は「trade」がより適切。
- switch(切り替える)
- 「switch」は「on/offを切り替える」などの機械的な操作や、役割などを入れ替えるイメージが強い。
- 「switch」は「on/offを切り替える」などの機械的な操作や、役割などを入れ替えるイメージが強い。
- keep(保持する、交換しない)
- 「交換しないでとどめておく」という意味で「swap」と反意的にとらえることができます。
- 発音記号(IPA)
- イギリス英語: /swɒp/
- アメリカ英語: /swɑːp/ (/swɑp/ と発音する地域もある)
- イギリス英語: /swɒp/
swap
は1音節なので強勢(アクセント)は冒頭の /sw/ 音に自然と置かれます。- /s/ と /ʃ/(sh)の混同に注意。
- 短い音なので「swop」にならないように素早く発音するのがコツ。
- 誤字: 「swop」とスペルミスしてしまう場合がありますが、標準的には「swap」が正しいです。
- 同音異義語: 明確な同音異義語は少ないですが、
swap
の /w/ を抜かしてsap
やslap
と混同しないよう注意。 - TOEIC・英検などでの出題傾向: 日常的なビジネスシーンの会話文で出る可能性があります。特に「シフト交換」「メールアドレスや情報の交換」など文脈を認識しておくと役立ちます。
- “S + W + AP(アップ)”: さくっと入れ替えてアップデートするイメージで覚える。
- 「物々交換をするイメージ」を頭に浮かべると覚えやすい。
- 「swap」は「switch」と響きが似ており「何かをパッと切り替えたい」ときに使う、とイメージすると自然と定着しやすいです。
- こういう場面で使われる:主に経済・金融文脈での「通貨の再評価(通貨の切り上げ)」や、物事の価値を改めて再検討するシーンで使われる言葉です。
- 難易度(CEFR推定): B2(中上級)
- B2:中上級レベル。やや専門的な文脈でも使われるため、一般会話よりもビジネスや学術的シーンで目にする表現です。
- この単語は名詞のため直接的な活用 (時制変化など) はありません。
- 動詞形: “revalue” (再び評価する)。
- 形容詞形: “revalued” (再評価された) など。
- re- (接頭語): 「再び、もう一度」という意味を持つ接頭語。
- valuation (名詞): 「評価、価値の算定」を意味する語。
- “value” (価値) + “-ation” (~化、行為を名詞化する接尾語)
- revalue (動詞): 再評価する
- devalue (動詞): 価値を下げる、通貨を切り下げる
- valuation (名詞): 評価、価値の算定
- “currency revaluation” → 通貨の再評価
- “significant revaluation” → 大幅な再評価
- “revaluation of assets” → 資産の再評価
- “revaluation process” → 再評価のプロセス
- “market revaluation” → 市場における再評価
- “revaluation of priorities” → 優先事項の再検討
- “revaluation policy” → 再評価政策
- “prompt revaluation” → 迅速な再評価
- “periodic revaluation” → 定期的な再評価
- “revaluation gain” → 再評価利益
- re- はラテン語由来の「再び」という意味。
- value はラテン語 “valere”(強さを持つ、価値がある)に由来。
- -ation は「~化・行為」を指す名詞化の接尾語。
→ 結果として、「改めて価値を見直す行為」という意味につながっています。 - 金融・経済分野では「通貨切り上げ」(inflationや通貨の価値にまつわる話題)として使われることが多いです。
- ビジネスや日常会話で使う場合は「(物事の)再評価、再検討」の意味で用いられます。
- フォーマルな文脈(ビジネス・学術)で使われやすい単語であり、カジュアルな会話では “rethink” や “reconsider” が用いられることが多いです。
- 名詞 (countable / uncountable?)
一般的には可算名詞 (a revaluation, the revaluations) として扱われることが多いですが、文脈により不可算扱いされる場合もあります。 - 使用される構文例:
- “There has been a revaluation of the company’s assets.” (再評価が行われた)
- “The government announced a revaluation of the currency.” (政府が通貨の切り上げを発表した)
- “There has been a revaluation of the company’s assets.” (再評価が行われた)
- フォーマル / カジュアル:
- フォーマル: 経済報告書や専門的な文書など
- カジュアル: 日常会話での使用はやや稀
- フォーマル: 経済報告書や専門的な文書など
- “I think it’s time for a revaluation of my goals in life.”
- 人生の目標を再検討すべきときかな。
- 人生の目標を再検討すべきときかな。
- “After a long trip, I had a complete revaluation of what truly matters to me.”
- 長い旅を経て、何が本当に大切なのかをすっかり見直したよ。
- 長い旅を経て、何が本当に大切なのかをすっかり見直したよ。
- “A revaluation of our weekend plans might be needed if the weather gets worse.”
- 天気が悪くなるようなら、週末の予定を再調整する必要があるかも。
- “Our auditors have recommended a revaluation of our assets to reflect current market conditions.”
- 監査役から、市場の現状を反映するための資産の再評価を勧められました。
- 監査役から、市場の現状を反映するための資産の再評価を勧められました。
- “A revaluation is crucial before merging with another company.”
- 他社との合併前に再評価は不可欠です。
- 他社との合併前に再評価は不可欠です。
- “We expect the next quarter’s revaluation to impact our financial statements.”
- 来期の再評価は、わが社の財務諸表に影響を与える見込みです。
- “The theory requires a revaluation of existing data to ensure its validity.”
- この理論は妥当性を確保するため、既存データの再評価を必要とする。
- この理論は妥当性を確保するため、既存データの再評価を必要とする。
- “Monetary policy often involves the strategic revaluation of currency to stabilize the economy.”
- 金融政策では、経済を安定させるために戦略的な通貨の再評価が行われることが多い。
- 金融政策では、経済を安定させるために戦略的な通貨の再評価が行われることが多い。
- “A revaluation of historical documents can yield new insights into past events.”
- 歴史文書の再評価は、過去の出来事について新たな知見をもたらすことがある。
- reassessment (再査定)
- 主に「評価し直す」というニュアンス。書類・プロセスをもう一度見直す。
- 主に「評価し直す」というニュアンス。書類・プロセスをもう一度見直す。
- reevaluation (再評価)
- 「revaluation」とほとんど同じ意味で用いられ、スペリングの違いで見かけることも。
- 「revaluation」とほとんど同じ意味で用いられ、スペリングの違いで見かけることも。
- review (見直し)
- より一般的・カジュアルで、再検討を広く指す。
- より一般的・カジュアルで、再検討を広く指す。
- reconsideration (再考)
- 判断や結論を再考することに焦点がある。
- 判断や結論を再考することに焦点がある。
- devaluation (価値の切り下げ)
- 特に経済学の文脈では、通貨や物の価値が下がることや、そのように扱うことを指します。
- アメリカ英語 (GenAm): [リー・ヴァリュエイション] に近い発音。
- イギリス英語 (RP): [リー・ヴァリュエイシュン] のように /ʃ/ が少し柔らかく発音される。
- “re-va-lu-A-tion” の “-a-” の部分にアクセントが置かれやすいです。
- “re” の部分よりは “lu” (または “a” の母音) に強勢があるイメージ。
- 「re」と「val」の間の音を短くさらっと発音してしまい、 “reval” が「レバル」のように聞こえてしまう場合がある。ゆっくり “ree-VAL-u-a-tion” と区切るとよい。
- スペルミス
- “revaluation” の “e” と “a” の位置を間違えて “revalution” と書いてしまうことがある。
- “revaluation” の “e” と “a” の位置を間違えて “revalution” と書いてしまうことがある。
- 動詞形との混同
- 動詞は “revalue” で、名詞形は “revaluation”。TOEICや英検などで選択問題に出る際には、品詞の違いに留意する必要がある。
- 動詞は “revalue” で、名詞形は “revaluation”。TOEICや英検などで選択問題に出る際には、品詞の違いに留意する必要がある。
- 同音異義語との混同
- 発音は似ていませんが、 “evaluation (評価)” との使い分けがポイント。 “revaluation” は「再度の評価」で、何らかの要素を変えたり、前提を変えたりするニュアンスが強いです。
- “re-” が付くことで「再び (again)」というイメージを持つと覚えやすいです。
- “val” は “value(価値)” や “valid(有効な)” と同じ語源で、「価値がある」というニュアンス。
- 「再評価」は、日常的な物事からビジネス・経済まで幅広く使われるため、頭の中で「もう一度、価値を考える(もう一度+value)」というイメージで関連づけて覚えると便利です。
- 単数形: lessee
- 複数形: lessees
- lesseeは、もともと「賃貸契約」という意味をもつ “lease” に、フランス語由来の接尾語 -ee がついて形成されています。
- “lease” = 賃貸すること
- “-ee” = ~される人(英語のemployeeやpayeeと同様に「行為を受ける人」を表す接尾辞)
- “lease” = 賃貸すること
- lessor (n.): 賃貸人(貸し手)
- lease (n./v.): リース(契約)、リース契約をする
- 法律・契約書においてフォーマルに使われる
- 一般的な会話では “tenant” の方がよりカジュアル
- ビジネス契約や道路使用許可など、正式な書類において用いられることが多い
- 会話やメモなどの日常的なやり取りでは “tenant” や “renter” がもっとわかりやすい
- 名詞 (countable): “lessee” は加算名詞です。
- 用法: 不動産契約や賃貸契約書での正式な呼称。
- 構文・イディオム:
- “the lessee and lessor agreement” – 「借主と貸主の契約」
- “the lease is binding upon the lessee” – 「この賃貸契約は借主を拘束する」
- “the lessee and lessor agreement” – 「借主と貸主の契約」
The landlord and the lessee had a dispute over the rent payment.
(家主と借主は家賃の支払いをめぐって揉めていた。)Are you the new lessee for the apartment upstairs?
(あなたが上階のアパートの新しい借主ですか?)The lessee must keep the property in good condition.
(その借主は物件を良好な状態に保たなければならない。)Our office lease states that the lessee is responsible for utilities.
(オフィスの契約書には、借主が光熱費を負担すると明記されています。)The company, as a lessee, must pay an annual maintenance fee.
(借主であるその会社は年次メンテナンス料を支払わねばなりません。)We need to verify the credit history of the potential lessee.
(我々は候補の借主の信用調査を行う必要があります。)Under the Uniform Commercial Code, the lessee obtains specific rights regarding the leased goods.
(統一商事法典のもとで、借主はリースした品物に関して特定の権利を得ます。)The clause clearly specifies when a lessee can terminate the lease.
(その条項は、借主がリース契約を終了できる時期を明確に規定している。)Lessee protections vary depending on jurisdiction and local ordinances.
(借主の保護は管轄や地方条例によって異なる。)類義語 (Synonyms)
- tenant(テナント): より日常的で一般的に使用
- renter(借り手):
rent
の動詞に由来し、口語で使いやすい - occupant(居住者): 広義で「占有者」を指すときに使われる
- tenant(テナント): より日常的で一般的に使用
反意語 (Antonym)
- lessor(貸主): 賃貸契約において「貸し出す側」
- “lessee” は法律用語っぽさが強い
- “tenant” は日常会話でも広く使われる
- “renter” も日常的だが、住宅以外にも車や機材などを「借りる人」にも適用可能
- IPA(国際音声記号): /leˈsiː/ (米・英共通)
- アクセントは -see の部分におかれます。
- アクセントは -see の部分におかれます。
- アメリカ英語とイギリス英語: 大きな違いはありません。両方とも
レスィー
のように発音します。 - よくある発音の間違い: アクセントを最初に置いて “ˈle-si” と発音してしまうこと。正しくは後ろの “-see” に強勢を置き、/le-SEE/ のような感じです。
- スペルミス: “lesee” と “s” を一度しか書かないなどのミス。正しくは “lessee” (sが2つ)。
- “lessor” との混同: 賃貸契約で対になる言葉。lessee = 借りる人、lessor = 貸す人。
- 試験対策: ビジネス英語や法的文書に関する内容が出る場合は、TOEICやビジネス英検などで登場する可能性あり。覚えておくと便利です。
- “Lease” という単語の最後に “-ee” がついて、「その行為を受ける人」というイメージを作るとわかりやすいです。
- “employ*ee”、“payee*” なども同じ語尾で「~してもらう人、恩恵を受ける人」という意味を持ちます。
- 覚えるときは “less*or* and less*ee*” とセットで押さえましょう。OR が貸す側、EE が与えられる側という法則(donor/donee、employer/employeeなど)を思い出すと記憶に残りやすいです。
- (名) a solemn promise or agreement, something given as security (誓約、保証、担保)
- (動) to make a solemn promise, to commit (誓約する、約束する)
- (名) 「誓い」や「誓約」、「担保としての保証物」のような意味で使われる言葉です。硬い約束を表すときにも用いられます。
- (動) 「誓う」、「堅い約束をする」という意味で、正式な場面で確実に約束するときによく使われます。
- 原形: pledge
- 三人称単数現在形: pledges
- 現在分詞・動名詞: pledging
- 過去形 / 過去分詞形: pledged
- pledger (名) 「誓約する人」 (あまり一般的ではありません)
- pledged (形容詞的に用いられることも): 「誓った、抵当に入れられた」 など
- B2(中上級): 日常会話でも出てくる可能性はありますが、ややフォーマルで政治・ビジネス・公的な文脈などでよく耳にする単語です。
- pledge は一語で、はっきりした接頭辞や接尾辞はありません。
- 語幹は「pledge」であり、古フランス語 plege (保証や質入れ) に由来するとされています。
- pledgee (名): 担保や誓約を受け取る人
- pledger (名): 誓約する人、担保を差し出す人
- pledged (形): 誓った、抵当(担保)に入れられた
- make a pledge (公約・誓約をする)
- break a pledge (公約を破る)
- renew a pledge (誓いを新たにする)
- pledge allegiance (忠誠を誓う)
- pledge support (支援を誓約する/約束する)
- fulfill a pledge (誓いを果たす・履行する)
- secure a pledge (約束を確実にする)
- political pledge (政治的公約)
- pledge one’s word (自分の言葉に誓う)
- pledge money (資金を提供することを誓う)
- 「pledge」は古フランス語 plege、さらにラテン語に由来すると言われており、「担保」「保証」「人質」のような意味から派生して、約束や誓約を表すようになりました。
- 「pledge」はややフォーマルな響きを持ち、しっかりとした約束・誓いを表します。口語的な「promise」よりも重々しい印象を与えます。
- 政治演説や公式行事、ビジネス契約など、厳粛さを求められる状況で用いられることが多いです。
- 口語でも使う場合は、大げさな印象を与えることもあるため注意が必要です。
名詞用法:
- 可算名詞として、誓いそのものや担保を表す際に用いられます。
- 例: “He gave his car as a pledge.” (彼は車を担保として差し出した)
- 可算名詞として、誓いそのものや担保を表す際に用いられます。
動詞用法(他動詞):
- “pledge + 目的語” の形で、誓いやきちんとした約束をすることを表します。
- “pledge to do something”「~することを誓う」の形もよく使われます。
- 例: “They pledged to reduce plastic waste.” (彼らはプラスチック廃棄物を減らすことを誓った)
- “pledge + 目的語” の形で、誓いやきちんとした約束をすることを表します。
- pledge to do … (…することを誓う)
- pledge (one’s) allegiance to … (…に忠誠を誓う)
- pledge (one’s) support (…の支援を約束する)
- take/make a pledge (誓いを立てる)
- “I pledge to help you move this weekend if I’m free.”
(今週末、暇があったら引っ越しを手伝うと約束するよ。) - “He pledged not to eat any more sweets this month.”
(彼は今月はもうお菓子を食べないと誓った。) - “My friend made a pledge to exercise every day.”
(友人は毎日運動するって誓ったんだよ。) - “The company pledged to reduce its carbon emissions by 50% by 2030.”
(その企業は2030年までに炭素排出量を50%削減すると誓約した。) - “We pledge our full support to this new project.”
(われわれはこの新プロジェクトに全面的に協力を誓います。) - “They signed a contract pledging financial backing.”
(彼らは財政的支援を誓う契約書に署名した。) - “The organization pledged a substantial grant to fund the research.”
(その団体は研究費を賄うための多額の助成金を約束した。) - “The committee pledged to uphold ethical standards in all experiments.”
(委員会はあらゆる実験において倫理基準を守ることを誓約した。) - “At the ceremony, the students pledged allegiance to the nation.”
(式典で学生たちは国家へ忠誠を誓った。) - promise (約束する)
- 「誓う」という点は同じですが、より一般的・口語的で堅苦しさはそこまでありません。
- 「誓う」という点は同じですが、より一般的・口語的で堅苦しさはそこまでありません。
- vow (誓う)
- 「厳粛な誓い」を意味する単語です。結婚式など宗教的・公式の場面でも使われ、一種の神聖性が含まれる場合も多いです。
- 「厳粛な誓い」を意味する単語です。結婚式など宗教的・公式の場面でも使われ、一種の神聖性が含まれる場合も多いです。
- oath (宣誓)
- 公の場面での「宣誓」に近く、法廷や公式行事で使われます。よりフォーマルで神聖な響きがあります。
- 公の場面での「宣誓」に近く、法廷や公式行事で使われます。よりフォーマルで神聖な響きがあります。
- guarantee (保証する)
- 「保証」や「確約」のニュアンスが強く、「pledge」のように担保としての意味を持つこともあります。
- 「保証」や「確約」のニュアンスが強く、「pledge」のように担保としての意味を持つこともあります。
- assure (確信させる)
- 相手に対して「安心させる」「確信を与える」のニュアンスが強く、誓いというより説明して納得させる意味合いです。
- withdraw (撤回する) , renounce (放棄する) など
- 「pledge」は「誓う」や「約束を固める」など“前向きな行為”であるのに対し、これらは「取り消す」「放棄する」といった“後退・破棄の行為”を表します。
- IPA: /plɛdʒ/
- アメリカ英語: 「プレッジ」のように発音し、語頭にアクセントがあります。
- イギリス英語: 基本的に同じ発音です。強勢も同様に /plɛdʒ/。
- 「dʒ」音が日本人学習者には少し難しいかもしれません。「ッジ」というように軽く口を絞るイメージで発音するとよいでしょう。
- スペルミス: 「pleadge」と誤って母音を入れてしまったり、末尾を「-dge」ではなく「-ge」と書いてしまうミスが起こりやすいです。
- 同音異義語は特にありませんが、語感が似ている “pledger” や “pleasure” (楽しみ) とはスペルが異なるので混同に注意しましょう。
- TOEICや英検などのビジネスや公的な文脈が出題される試験で、契約・約束などの文脈で使われる可能性があります。
- 「promise」との使い分け: 「pledge」はよりフォーマル・公式的なニュアンスをもつということを押さえておきましょう。
- 「Pledge」は「”堅い約束”をすること」と関連づけて覚えると良いです。
- 「I pledge allegiance.(私は忠誠を誓います)」というフレーズが有名ですので、これを覚えておくと「忠誠を誓う」というニュアンスが頭に残りやすいです。
- スペリングは “p-l-e-d-g-e”。“p + ledge” と考えると「断崖(ledge)に“誓い”で飛び込むイメージ」で、強い意志を表している、とストーリーで覚えてみるのも面白いでしょう。
- B2(中上級):日常会話だけでなく、ビジネスやアカデミックな内容にも対応するレベルの単語です。
- 単数形: certificate
- 複数形: certificates
- 動詞形: “to certify” (証明する)
- 名詞形(派生): “certification” (証明書を与える行為や状態)
- 語幹: “cert-”(ラテン語由来で「確かな」や「確証された」の意)
- 接尾語: “-ificate”(「...にする」「...を作る」のニュアンスを含む語尾)
- certify (v.): 証明する
- certification (n.): 証明、認定
- certifiable (adj.): 証明が可能な、(精神的に)認定が必要な
- issue a certificate(証明書を発行する)
- obtain a certificate(証明書を取得する)
- present a certificate(証明書を提示する)
- hold a certificate(証明書を所持している)
- revoke a certificate(証明書を取り消す)
- valid certificate(有効な証明書)
- forged certificate(偽造された証明書)
- graduation certificate(卒業証書)
- safety certificate(安全証明書)
- birth certificate(出生証明書)
- 中世ラテン語 “certificatum”(“certificare”から派生)
- ラテン語 “certus”(確実な)+ “facere”(作る)
- その後、古フランス語や中英語を経て現在の “certificate” になりました。
- 公的・正式な場面で使われる文書を指すため、フォーマルな響きがあります。
- 「certification」は「認定・証明行為」自体を指すことがありますが、「certificate」はそれを形にしたもの(紙やデジタル文書)を指します。
- 可算名詞 (a certificate, two certificates などの数え方が可能)
- 使用シーン: フォーマルな場面(行政手続きやビジネス文書)から、学習修了証や結婚証明書など、多岐にわたります。
- イディオム/表現:
- “to show one’s certificate” : 証明書を見せる
- “to apply for a certificate”: 証明書を申請する
- “to show one’s certificate” : 証明書を見せる
“I need to get a birth certificate to register for school.”
(学校に登録するのに出生証明書が必要なんだ。)“Do you have a certificate for that course you took last year?”
(去年受けた講座の修了証、持ってる?)“I finally received my dog’s vaccination certificate.”
(ようやく犬の予防接種証明書が届いたよ。)“Could you provide a certificate of completion for the training?”
(研修の修了証を提出していただけますか?)“Our client asked for a certificate guaranteeing product safety.”
(クライアントが、製品の安全性を保証する証明書を求めています。)“He needs a certificate to prove his qualifications for the new project.”
(新しいプロジェクトに必要な資格を証明するために、彼は証明書が必要です。)“Submitting a language proficiency certificate is mandatory for international applicants.”
(海外からの志願者は、語学力証明書の提出が必須です。)“Each researcher must hold an ethical conduct certificate prior to starting experiments.”
(各研究者は実験を始める前に、倫理審査の証明書を取得していなければなりません。)“The institute awards a teaching certificate to participants who pass the final exam.”
(その研究所は、最終試験に合格した参加者に教育証明書を授与します。)document(文書)
- 一般的な「文書」を指し、「公式文書」に限らない点が異なります。
- 一般的な「文書」を指し、「公式文書」に限らない点が異なります。
credential(資格証明/証明書)
- 資格や業績を証明する文書。「証明書」というより、職業上のスキルを示すニュアンスが強いです。
- 資格や業績を証明する文書。「証明書」というより、職業上のスキルを示すニュアンスが強いです。
diploma(卒業証書 / 学位記)
- 学校や大学を修了したことを証明する文書。「certificate」と近いですが、特に学位や学歴に限る場合が多いです。
- 明確な反意語はありませんが、意味的に逆となる「non-proof document(証明にならない文書)」などが考えられます。
- 発音記号 (IPA): /sərˈtɪfɪkət/ (米: sər-TIF-uh-kət), /səˈtɪfɪkət/ (英: sə-TIF-ih-kət)
- アクセント: 第2音節 “tif” に強勢があります(英米いずれも大まかな位置は同じですが若干の発音差があります)。
- よくある間違い: “certificate” の最後を /-keit/ と言わず、/-kət/ に近い音で発音する点に注意します。
- スペルミス: “certifiate” や “certicate” のように、母音を抜かしてしまう誤り。
- “certification” との混同: “certification” は証明行為や資格認定のプロセスを指し、“certificate” はその書面そのもの。
- 試験対策: TOEICや英検で、証明書関連の話題(契約文書やビジネス文書)で登場しやすい語です。文脈で区別できるようにしましょう。
- “Certi + fi + cate”:「確かだと+して+作る/示す」という構造を思い出すと、「証明書」というイメージが湧きやすいです。
- ストーリーイメージ: 資格試験に合格して“頑張った証”を形にした書類が “certificate”。
- 覚え方: 「サーティフィケイト」と音読しながら、末尾“-ate”を発音しすぎないように意識するとよいでしょう。
- 名詞なので一般的に形は変化しません。
- 複数形:appliances
- 「apply (動詞)」: 適用する、申し込む
- 「applicable (形容詞)」: 適用可能な
- 「application (名詞)」: 応用、申請、適用
- 語幹: 「appli-」はラテン語由来の「apply(適用する)」に近い語幹から派生しています。
- 接尾語: 「-ance」は名詞形を作る接尾語で、動作や状態を表すことが多いです。
- applicable(形容詞): 適用可能な
- applicant(名詞): 志願者、応募者
- application(名詞): 応用、申請書、応用ソフトウェアなど
- kitchen appliances(台所用の家電)
- household appliances(家庭用電化製品)
- home appliance store(家電量販店)
- electrical appliance(電気器具)
- major appliance(大型家電)
- small appliance(小型家電)
- energy-efficient appliance(省エネ家電)
- install an appliance(家電を設置する)
- repair an appliance(家電を修理する)
- appliance warranty(家電保証)
- 文脈: 専門的な工場設備というよりは、家庭向けの電化製品のイメージが強いです。
- カジュアル or フォーマル: 家庭内の文脈であればカジュアルからフォーマルまで幅広く使用されますが、大きなビジネス文脈の場合、具体的な機器名を示すことも多いです。
- 感情的な響き: 感情的なニュアンスは薄く、説明的・実務的に用いられることが多いです。
- 可算名詞: 「appliance」は可算名詞なので、複数形にする時は「appliances」となります。
- 構文例:
He bought a new appliance for his kitchen.
Many modern appliances are energy-efficient nowadays.
- 特定のイディオムというよりは、上記のように「kitchen appliance」や「home appliance」などのフレーズとして使われることが多いです。
- “I need to replace my old appliances with newer, more energy-efficient models.”
(古い家電を新しくて省エネなモデルに買い替えなきゃ。) - “Could you help me choose the best appliance for making smoothies?”
(スムージーを作るのに最適な家電を選ぶのを手伝ってくれる?) - “My dishwasher is one of the most useful appliances in my kitchen.”
(食洗機は私のキッチンで最も便利な家電の一つだよ。) - “Our company is focusing on producing eco-friendly appliances.”
(当社は環境に優しい家電製品の製造に力を入れています。) - “We have partnered with several home appliance brands for our new product line.”
(私たちは新製品ラインのために複数の家電ブランドと提携しました。) - “Please consult the manual to ensure correct appliance installation.”
(正しい家電の設置のためにマニュアルを参照してください。) - “Researchers are studying the long-term energy consumption patterns of household appliances.”
(研究者たちは家庭用電化製品の長期的なエネルギー消費パターンを研究しています。) - “Modern appliances often incorporate IoT technology for better efficiency.”
(現代の家電は、より効率を高めるためにIoT技術を組み込んでいることが多いです。) - “Comparative studies on appliance durability suggest brand-specific differences.”
(家電の耐久性に関する比較研究では、メーカーごとの違いが示唆されています。) - “device” (装置)
- より広い意味で、一部が電子機器でなくても指せる一般的な「装置」。
- 例: “A smartphone is a device we use every day.”
- より広い意味で、一部が電子機器でなくても指せる一般的な「装置」。
- “equipment” (装備、備品)
- 一連の道具や用具を指すことが多く、より大きな規模や業務用に使うことも。
- 例: “Safety equipment is essential on construction sites.”
- 一連の道具や用具を指すことが多く、より大きな規模や業務用に使うことも。
- “instrument” (器具、道具)
- 計測や科学的用途、楽器などさまざまな器具を指す。
- 例: “A thermometer is a simple measuring instrument.”
- 計測や科学的用途、楽器などさまざまな器具を指す。
- applianceの直接的な反意語はありませんが、文脈次第で「非電子/非機械の道具」を使う場合、“tool” や “manual device” が対極になる場合があります。
- 発音記号: /əˈplaɪ.əns/
- アメリカ英語、イギリス英語ともに大きな違いはありません。
- アメリカ英語、イギリス英語ともに大きな違いはありません。
- アクセント: 「-pli-」の部分に比較的強いストレスがあります。
- よくある発音ミス: 「a」から始まるので /æ/ (ア) や /eɪ/ (エイ) と間違える人がいますが、正しくは /ə/ (アの弱い音) に近い発音です。
- スペルミス: “appliance” → “appliace” といった「-an-」の欠落など。
- 同音異義語との混同はあまりありませんが、“application” (アプリケーション、申請) との混同に注意しましょう。
- 試験対策: TOEICや英検などのリスニングで「家電」に関する会話が出る際に、しばしば登場する語。セクション別のパートで、特に生活用品の購入やビジネスシーンでの製品説明で遭遇しやすいです。
- 「apply(適用する)」+「-ance(名詞化)」が合わさってできた単語だとイメージすると覚えやすいです。
- 「家電」のイメージとして、冷蔵庫や洗濯機などの大きな機械の絵や写真を思い浮かべると定着しやすいでしょう。
- スペルのポイントは「appl - i - an - ce」の順番を意識すること。
- 比較級: gloomier (もっと陰気な)
- 最上級: gloomiest (もっとも陰気な)
- 「gloom」(名詞): 「暗さ、陰うつな気分」の意味で使われます。
- 「gloomily」(副詞): 「陰気に」、「憂うつそうに」
- 「gloominess」(名詞): 「陰気さ」、「憂うつさ」
- B2 (中上級): 一般的な学習で身につく単語ですが、日常会話や文章でもよく出る表現です。しっかりニュアンスを理解し、使いこなすには中上級レベルが目安でしょう。
- 「gloomy」は「gloom(陰うつ、暗がり)」という名詞に -y がついて形容詞化した形です。
- gloom + -y → gloomy
- gloom (名詞): 「暗さ」「陰気」
- gloomily (副詞): 「陰気に」「憂うつに」
- gloominess (名詞): 「陰気さ」「憂うつさ」
- gloomy weather (陰鬱な天気)
- gloomy mood (憂うつな気分)
- gloomy day (どんよりした日)
- feel gloomy (憂うつな気分になる)
- a gloomy outlook on life (人生に対して悲観的な見方)
- a gloomy atmosphere (暗い雰囲気)
- gloomy forecast (暗い見通し)
- turn gloomy (暗くなる、陰気になる)
- remain gloomy (暗いままでいる)
- a gloomy prediction (悲観的な予測)
- 物理的な暗さだけでなく、気分や雰囲気が落ちこんでいる状態を指すときにも使います。
- 主にネガティブな状況で使われ、特定の場面や気分を暗示します。
- 口語でも文章でも、どちらでも使われますが、会話で「I feel gloomy.」と言えば「気分が沈んでいる」という割と直接的な表現になります。
「gloomy」は形容詞なので、名詞を修飾したり、be動詞の補語として用いられます。
- 例: “It was a gloomy day.” (形容詞として名詞「day」を修飾)
- 例: “He felt gloomy.” (補語として「彼は陰気に感じた」)
- 例: “It was a gloomy day.” (形容詞として名詞「day」を修飾)
日常会話からフォーマルな文章まで幅広く使われます。
物理的な暗さにも心理的・感情的な暗さにも用いられます。
- “It’s so gloomy outside. I just want to stay in and read.”
(外がとてもどんよりしているから、家にいて読書したいな。) - “I’m feeling gloomy today, but maybe a good movie will cheer me up.”
(今日は気分が落ち込んでるけど、いい映画を観れば元気になるかも。) - “The room looks gloomy without enough light.”
(部屋に十分な明かりがないと暗い感じがするね。) - “The economic forecast remains gloomy for the next quarter.”
(次の四半期に向けた経済予測は依然として暗いままだ。) - “Despite the gloomy outlook, we must stay proactive.”
(悲観的な見通しにもかかわらず、私たちは積極的に行動しなければなりません。) - “Her presentation sounded a bit gloomy, focusing mainly on potential losses.”
(彼女のプレゼンはちょっと暗い印象だったね。損失の可能性ばかりに焦点を当てていたから。) - “The artist’s paintings often depict gloomy landscapes, reflecting his melancholic vision.”
(その芸術家の絵画はしばしば憂うつな風景を描いており、彼のメランコリックな世界観を反映している。) - “Literary critics observed the gloomy tone underlying her latest novel.”
(文学批評家たちは、彼女の最新の小説の底流にある陰鬱なトーンを指摘した。) - “Some historical documents describe the period following the war as extremely gloomy.”
(いくつかの歴史文書では、その戦争後の時代を非常に暗いものとして描写している。) - dark (暗い)
- 物理的にも心理的にも使えるが、物理的な暗さを指す場合が多い。
- 物理的にも心理的にも使えるが、物理的な暗さを指す場合が多い。
- dreary (わびしい、陰うつな)
- 「退屈で楽しさがない」ニュアンスがあり、「gloomy」よりも淡々とした印象。
- 「退屈で楽しさがない」ニュアンスがあり、「gloomy」よりも淡々とした印象。
- somber (深刻、厳粛、陰気)
- 「gloomy」よりフォーマルまたは厳粛な場面で使われることが多い。
- 「gloomy」よりフォーマルまたは厳粛な場面で使われることが多い。
- bright (明るい)
- cheerful (陽気な)
- sunny (陽光に満ちた、楽天的な)
- アメリカ英語 (AE): /ˈɡluː.mi/
- イギリス英語 (BE): /ˈɡluː.mi/
- 「gloo-my」の最初の音節「gloo」に強勢があります。
- 「u」の音を曖昧にしてしまい、「glommy」のように聞こえることがあります。
- はっきり「グルーミー」と発音しましょう。
- スペルは “g-l-o-o-m-y” と “o” が2つ続く点に注意しましょう。
- 同音異義語は特にありませんが、似たスペリングの単語 “gloom” (名詞) との混同に気をつけてください。
- 試験対策では、文脈内で「どんな気分か」「天気か」などを表す選択問題で出題されることがあります。
- “gloom”+“y”という組み合わせで「暗い感じのする〜」と連想すると覚えやすいです。
- 「グルーミー」という音から、雨雲や重苦しい雰囲気をイメージすると定着しやすいでしょう。
- 「沈んだ気分」をイメージしながら、部屋が暗いときなどに「It’s gloomy...」とつぶやいてみると記憶に残りやすいです。
英語の意味:
- (形容詞) Lower in rank or position; subject to the authority of another.
- (名詞) A person who is under the authority or control of another within an organization.
- (動詞) To treat or regard as of lesser importance compared to something else.
- (形容詞) Lower in rank or position; subject to the authority of another.
日本語の意味:
- (形容詞) 「下位の」「従属する」「~の下にある」
- 例:「ある組織や人に階層的に従属している様子を表します。上司や上位者がいて、それに対して下位に位置づけられる、というニュアンスです。」
- (名詞) 「部下」「下位にいる人」
- 例:「会社で言えば上司に対して部下を指すときに使います。上位の人の指示に従う立場の個人を表します。」
- (動詞) 「~を従属させる」「~を下位におく」
- 例:「ある目的や対象のために、ほかのものを二次的なものとして扱うイメージです。」
- (形容詞) 「下位の」「従属する」「~の下にある」
- 形容詞: subordinate (比較級や最上級の形はあまり用いられません)
- 名詞: subordinate (複数形: subordinates)
- 動詞: subordinate – subordinated – subordinated – subordinating
- 名詞形: subordination (従属、服従)
- 形容詞形: subordinative (文法用語として「従属の」の意でも使われることがあります)
- B2(中上級): 実務的なコミュニケーションや、仕事での意思疎通に使える単語。ビジネスやアカデミックな文脈でよく出てきます。
- sub-: 「下に」「下位の」を表す接頭語
- ordinate: 「秩序づける」「序列をつける」という意味を持つラテン語由来の語根 (ordinare = 「整える、序列をつける」)
- subordination (名詞): 従属、服従
- subordinate clause (文法用語): 従属節
- suborn (動詞): (法律で)偽証をそそのかす(「sub-」+「orn」由来で語源は少し異なりますが、部分的に似た形式です)
- subordinate role(従属する役割)
- subordinate position(下位の立場)
- subordinate staff(部下、下位のスタッフ)
- be subordinate to someone(〜の下位に属している)
- subordinate clause(従属節)
- treat something as subordinate(何かを従属的に扱う)
- subordinate relationship(従属関係)
- subordinate interest to(〜に対して利益を二の次にする)
- subordinate authority(下位の権限)
- subordinate function(下位の機能、補助的役目)
- sub-(下に)
- ordinare(順序づける)
- 上下関係やヒエラルキーを意識させるため、ビジネス文書や公的な場面でよく使われます。
- 口語では比較的フォーマルに聞こえるため、日常会話よりもオフィスやアカデミックなテーマで耳にすることが多いです。
- 特に「部下」という名詞としての意味はビジネスシーン先行ですが、形容詞/動詞としては「従属させる」「下位にある」を示します。
形容詞的用法
He holds a subordinate position in the company.
- 「彼はその会社で下位のポジションに就いている。」
- 「彼はその会社で下位のポジションに就いている。」
名詞的用法 (可算名詞)
He is one of my subordinates.
- 「彼は私の部下の一人です。」
- 「彼は私の部下の一人です。」
- 可算名詞なので “subordinates” と複数形にすることができます。
動詞的用法 (他動詞)
They always try to subordinate personal interests to the common good.
- 「彼らは常に個人の利益を公共の利益に従属させようとする。」
- 「彼らは常に個人の利益を公共の利益に従属させようとする。」
- 後ろに「目的語」をとって、「~を従属させる」という意味になります。
- “be subordinate to” ・・・ (形容詞的表現) 「~の下位にある」「~に服従する」
- “subordinate something to something” ・・・ (動詞表現) 「~を…に従属させる/優先順位を下げる」
I feel like my opinions are always subordinate to my brother’s.
- 「私の意見はいつも兄(弟)の意見より下に見られている気がする。」
- 「私の意見はいつも兄(弟)の意見より下に見られている気がする。」
In a family, children are usually subordinate to their parents.
- 「家族内では、子どもは通常親に従属する立場にあるよね。」
- 「家族内では、子どもは通常親に従属する立場にあるよね。」
That’s just a subordinate issue; let’s focus on the main problem first.
- 「それは些末(さまつ)な問題だから、まずは主要な問題に集中しよう。」
My subordinates are highly motivated and cooperative.
- 「私の部下はモチベーションが高く、協力的です。」
- 「私の部下はモチベーションが高く、協力的です。」
You need to learn how to delegate tasks to your subordinates effectively.
- 「部下に仕事を効果的に任せる方法を学ぶ必要があります。」
- 「部下に仕事を効果的に任せる方法を学ぶ必要があります。」
We should not subordinate employee well-being to short-term profits.
- 「従業員の幸福を短期的な利益に従属させるべきではありません。」
Many studies examine how individuals subordinate personal desires to group norms.
- 「多くの研究では、人がどのように個人的欲求を集団規範に従属させるかを検証しています。」
- 「多くの研究では、人がどのように個人的欲求を集団規範に従属させるかを検証しています。」
In complex sentences, a subordinate clause provides additional information.
- 「複文では、従属節が付加的な情報を提供します。」
- 「複文では、従属節が付加的な情報を提供します。」
Historically, certain social classes were considered subordinate in feudal societies.
- 「歴史的には、封建社会において特定の社会階層が従属的と見なされていました。」
- inferior (下位の、劣っている)
- 「下位である」ニュアンスが強く、能力的・価値的に「劣る」印象も与えます。
- 「下位である」ニュアンスが強く、能力的・価値的に「劣る」印象も与えます。
- junior (年下の、下位の)
- 「年齢や職位で下」であることを示す場合に使われます。
- 「年齢や職位で下」であることを示す場合に使われます。
- underling (下っ端、子分)
- やや口語的・ネガティブな響きが強い言い方です。
- やや口語的・ネガティブな響きが強い言い方です。
- assistant (助手)
- 下位というより、「補助する役割」を意味する場合に使われます。
- 下位というより、「補助する役割」を意味する場合に使われます。
- superior (上位の、上司)
- もっとも直接的な反意語。
- もっとも直接的な反意語。
- boss (上司)
- 口語的な「上司」。subordinate の対比語としてビジネスの現場などでよく使われる。
- 口語的な「上司」。subordinate の対比語としてビジネスの現場などでよく使われる。
- equal (対等の)
- 「上下関係がない」ニュアンスになります。
発音記号(IPA)
- (形容詞・名詞) /səˈbɔːr.dɪ.nət/ (アメリカ英語) /səˈbɔː.dɪ.nət/ (イギリス英語)
- (動詞) /səˈbɔːr.dɪ.neɪt/ と /səˈbɔː.dɪ.neɪt/
- (形容詞・名詞) /səˈbɔːr.dɪ.nət/ (アメリカ英語) /səˈbɔː.dɪ.nət/ (イギリス英語)
アクセント(強勢)の位置
- 「bo」または「bor」の部分に強勢がきます (su-BOR-di-nate)。
- 「bo」または「bor」の部分に強勢がきます (su-BOR-di-nate)。
アメリカ英語とイギリス英語での違い
- 形容詞・名詞形は大きな違いはありませんが、母音の発音にわずかな違いがある場合があります。
- 動詞形は語尾が “-ate” (エイト) となる発音が特徴的です。
- 形容詞・名詞形は大きな違いはありませんが、母音の発音にわずかな違いがある場合があります。
よくある発音の間違い
- “sub” の部分を強く発音し過ぎたり、 “bor” をあいまいにすると聞き取りづらくなります。
- スペルミス: “subordinate” の真ん中の “d” が抜けたり、「subordinate」を「subordnate」としてしまうなどのミスがよくあります。
- 同音異義語との混同: 類似した単語で同音異義語はあまりありませんが、「subordination」と混乱して、スペルや文法形を間違えないよう注意が必要です。
- 試験対策: TOEICや英検のリーディング、ビジネス英語問題などで「役職・階層」について问われる文章中に出てくる可能性があります。文法問題では「subordinate clause (従属節)」に関する問題もよく見かけます。
- “sub” = 下、 “or” = 順番、 “din” = 音の節(イメージで覚えると面白い)、 “ate” = 「~にする」
→ 「下位に順番を置く」というイメージを頭に入れると覚えやすいです。 - イメージストーリー: 「チームの中で部下(subordinate)は、上司(superior)の下に位置し、指示を受ける。」と関連づけて覚えると、どの品詞でも「下に位置づける」ニュアンスがあると理解しやすいです。
- スペル: 「sub」「ordin」「ate」を意識して区切って覚えると書き間違いを防げます。
influential
influential
解説
/ɪnˈfluːənʃəl/
influential
1. 基本情報と概要
英単語: influential
品詞: 形容詞 (Adjective)
活用形: more influential (比較級), most influential (最上級)
意味(英語): having a great influence on someone or something
意味(日本語): 何かや誰かに強い影響力を持っている
「influential」は、「ある人や物が周囲に大きな影響を与える力を持っている」というニュアンスを表す形容詞です。政治、文化、ビジネスなど、さまざまな分野で「影響力を持つ」という場面で使われます。
他の品詞になった場合
CEFRレベルの目安: B2 (中上級)
B2レベルは、ある程度長い文や抽象的なテーマを理解して議論できるレベルです。「influential」は、少しフォーマルよりで、ニュースや記事などでも見かける単語ですので、B2くらいの学習者が身につけておきたい語彙といえます。
2. 語構成と詳細な意味
関連・派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文例
注意点
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞 “influential” の詳しい解説です。政治、ビジネス、文化など幅広い場面で「影響力が大きい」さまを表現する便利な単語ですので、ぜひ使いこなしてください。
有力な,影響を及ばす;勢力のある
disclosure
disclosure
解説
/dɪˈskloʊʒər/
disclosure
1. 基本情報と概要
単語: disclosure
品詞: 名詞 (noun)
活用形: 不可算名詞として扱われることが多いですが、文脈によって可算的に扱われる例(複数形disclosures)もあります。
意味(英語): The act or process of making information known, or the information revealed itself.
意味(日本語): 情報を開示する行為、あるいは開示された情報そのものを指します。主にビジネスや法的文脈で、「秘匿されていた情報を公にすること」というニュアンスがあります。
こうした文脈で使われるときは、ビジネス上の「情報開示」「告知」といったイメージが大きいです。「情報を公開する」「秘密を打ち明ける」など、何かを明るみに出すニュアンスをもっています。
CEFRレベルの目安としては、専門的/法的な文脈で用いられることが多いためやや上級寄りですので、B2(中上級)からC1(上級)程度に位置付けられる単語だと考えられます。
関連する動詞形: disclose (開示する、明らかにする)
その他の品詞形:
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「閉ざされていたもの(dis + clos)を開放する(-ure)」というイメージで捉えると覚えやすいです。
派生語/類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス
使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話例文(カジュアル)
ビジネスシーン例文(フォーマル)
学術的な文脈例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA)
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「disclosure」の詳細です。ぜひ文脈に応じて適切に使ってみてください。
露見,暴露
打ち明け話,暴露されたもの
swap
swap
解説
/swɑp/
swap
以下では、英単語 swap
を、学習者にもわかりやすいように9つの観点から詳しく解説していきます。
1. 基本情報と概要
単語: swap
品詞: 主に動詞 (他動詞・自動詞)、名詞としても使用可
CEFR レベルの目安: B1(中級)
意味(英語・日本語)
活用形
他の品詞形
2. 語構成と詳細な意味
swap
は接頭語や接尾語が目立たない、比較的短い語です。もともとの動きや交換からきた意味で、「同等または似たようなものを取り替える」というニュアンスを持っています。
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ10選
3. 語源とニュアンス
語源
swap
は中英語 swappen
(「打つ」「動かす」「交換する」の意)から派生したと考えられています。古英語や北欧系の言葉にも類似の形があります。もともと「素早く動かす、打ち合う」というところから、ものを「取り替える・交換する」という意味が発展してきました。
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話(日常シーン)
ビジネス(オフィス・仕事のシーン)
学術・専門的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
アクセント
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が英単語 swap
の詳しい解説です。
「日常のちょっとした交換からビジネス上の取引まで幅広く使える便利な単語」として、使い方をマスターしてみてください。
《単数形で》(物と物の)交換,取り換え;交換物
(と)…‘を'交換する《+名+for+名》
交換する
revaluation
revaluation
解説
/ˌriːvæljuˈeɪʃən/
revaluation
1. 基本情報と概要
単語: revaluation
品詞: 名詞 (noun)
意味(英語): The act of evaluating something again, often resulting in a new, usually higher, assessment of its worth or value.
意味(日本語): あるものの価値や評価を再度見直して、新たな評価額や価値をつけること。文脈によっては、通貨の切り上げを意味する場合もあります。「再評価」というニュアンスがあり、再び価値を見直して判断する場面で使われます。
活用形・他品詞との関係:
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
派生語や関連語:
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(各10選)
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンス・使用時の注意:
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術・専門的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms):
反意語 (Antonyms):
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA): /ˌriːˌvæljuˈeɪʃn̩/
強勢 (アクセント):
よくある発音の間違い:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “revaluation” の詳細解説です。再評価や通貨の切り上げといった観点で、ビジネスや学術場面でもよく用いられる重要単語です。うまく使いこなせるようになってみてください。
再評価
《経済》平価切り上げ
lessee
lessee
解説
/lɛˈsiː/
lessee
1. 基本情報と概要
単語: lessee
品詞: 名詞 (noun)
意味(英語): A person who holds the lease of a property (i.e., the tenant).
意味(日本語): 賃借人、借り手(物件などを借りる人)。
資産(主に不動産)の契約において、「賃貸する人(貸主)」はlessor、そして「借りる人(借主)」を指すのがlesseeです。契約上でよく見られる用語で、日常生活では「tenant (テナント)」と同じような意味ですが、書類や法律文書で使われるフォーマルな単語です。
活用形:
「lessee」は原則として名詞ですが、同じ語根を使った関連語としてlessor(賃貸人)があります。動詞形はなく、法的文書や不動産契約で最も使われます。
この単語は主にビジネスや法律関連で使われるため、CEFRレベルとしてはB2(中上級)〜C1(上級)程度に相当すると考えられます。専門的な場面での使用が多いからです。
2. 語構成と詳細な意味
関連語・派生語:
よく使われるコロケーション①
(1)“the lessee shall pay” – 「借主は支払わねばならない」
(2)“notice to the lessee” – 「借主への通知」
(3)“the property leased to the lessee” – 「借主に賃貸された物件」
(4)“lessee’s obligations” – 「借主の義務」
(5)“lessee’s default” – 「借主の債務不履行」
(6)“renewal option for the lessee” – 「借主が行使できる更新オプション」
(7)“the lessee’s legal rights” – 「借主の法的権利」
(8)“the lessor and the lessee” – 「貸主と借主」
(9)“lessee’s liability insurance” – 「借主の責任保険」
(10)“eviction notice to the lessee” – 「借主への立ち退き通知」
3. 語源とニュアンス
語源:
「lessee」は中世英語の“lessee”から来ており、さらにフランス語の「lessé(賃借された人)」からきています。“lease”自体の語源は古代フランス語やラテン語にさかのぼります。
ニュアンス:
使用時の注意:
4. 文法的な特徴と構文
フォーマルな文書だけでなく、法律文書が中心です。カジュアルな会話ではあまり登場しません。
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネス場面での例文
学術的/専門的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
ニュアンスの違い
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「lessee」の詳細解説になります。契約書などで頻出する表現なので、「貸主・借主」の組み合わせでしっかり理解しておくと役立ちます。
借地人,借家人
pledge
pledge
解説
/ plɛdʒ /
pledge
以下では、英単語「pledge」を詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
単語: pledge
品詞: 名詞 / 動詞(他動詞)
英語での意味
日本語での意味
「pledge」はフォーマルな文脈で、重要な約束や誓いを強調するときに使われる単語です。たとえば、「国旗に対して忠誠を誓う」といった場面で用いられます。カジュアルというよりは、ややフォーマルで重要度の高い誓約のニュアンスがあります。
活用形(動詞)
他の品詞への派生例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連・派生語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
使用時の注意点やニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文やイディオム
ビジネスや政治、公式な文脈ではよく目にする表現です。
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスでの例文
(3) 学術・公的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「pledge」の詳細解説となります。重要な誓約や約束をフォーマルに表現したいときに、ぜひ使ってみてください。
〈C〉〈U〉誓約,固い約束
〈C〉(…の)担保,抵当品《+of(for)+名》
〈U〉担保,抵当,質入れ
〈C〉(友情・忠誠などの)印,あかし《+of+名》
〈C〉《文》乾杯(toast)
…‘を'誓約する,堅く約束する
〈人・自分〉‘に'誓約させる
…‘を'担保(抵当)に入れる
《文》…‘の'ために乾杯する
certificate
certificate
解説
/sərˈtɪfɪkət/
certificate
1. 基本情報と概要
単語: certificate
品詞: 名詞 (countable noun)
CEFRレベル: B2(中上級)
意味(英語): An official document attesting a fact, qualification, or completion of something.
意味(日本語): ある事実や資格の取得、完了などを証明する公式の文書のことです。
「certificate」は、卒業証書や修了証明書、免許証書のように、「資格や事実を正式に証明する文書」を指して使われます。
活用形(名詞のため時制変化はありません):
他の品詞例:
2. 語構成と詳細な意味
したがって、「certificate」は「確かなものにする(書類)」「事実を証明するための文書」といった意味合いをもっています。
関連語や類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)
3. 語源とニュアンス
語源:
使用上のニュアンスや注意点:
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的・専門的文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞“certificate”の詳細解説です。資格証明書や卒業証書など、公式に何かを証明してくれる大切な文書だという理解を深めてみてください。
証明書,証書,証券
免証状,認許状,(学位を伴わない)修業証書
appliance
appliance
解説
/əˈplaɪəns/
appliance
1. 基本情報と概要
単語: appliance
品詞: 名詞 (countable noun)
意味(英語): a device or machine designed to perform a specific task, typically related to household use
意味(日本語): 特定の目的を持つ装置または機械で、特に家庭で使用されるものを指します。たとえば、電子レンジや冷蔵庫などが代表的です。「家電製品」というニュアンスで、日常生活や家庭内作業を助けてくれる道具として使われます。
活用:
他の品詞形:
CEFRレベル: B2(中上級)
家庭や生活に関する語彙として、日常会話やビジネス文書でよく出てくるため、中上級程度のレベルと言えます。
2. 語構成と詳細な意味
関連語や派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
「appliance」はラテン語の“applicare”(適用する、あてはめる)に由来する「apply」から派生した言葉です。歴史的には「適用できるもの」というニュアンスで使われていましたが、主に「家電製品」や「器具」の意味で定着しました。
使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
イディオム・よくある表現
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスでの例文
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
学習者が「appliance」を見たときに、「家の中で使う機械や道具」を連想できるように意識してみてください。
(特に家庭で用いる)器具,機械,装置
gloomy
gloomy
解説
/ˈɡluːmi/
gloomy
1. 基本情報と概要
単語: gloomy
品詞: 形容詞 (adjective)
英語での意味
「暗く、陰気で、憂うつな状態や雰囲気を表す形容詞」
日本語での意味
「暗い、どんよりとした、陰気な、憂うつな」
例えば、天気がどんよりしていて薄暗いときや、気分が沈んでいるときに使われる形容詞です。ポジティブな要素が少なく、何かが暗く重い印象を与えるニュアンスがあります。
活用形
形容詞なので大きな時制変化はしませんが、比較級・最上級では以下の形をとることがあります。
他の品詞形
難易度 (CEFR レベル目安)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語や類縁語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ10選
3. 語源とニュアンス
語源
「gloom」は中英語の “gloum” に由来するとされ、“darkness” や “shade” を意味する古い言葉です。そこに形容詞化する -y がついて「暗い」「憂うつな」という意味を持つようになりました。
ニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的・文語的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
IPA
アクセント
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、形容詞「gloomy」の詳細解説です。暗く憂うつな状態を表す便利な単語なので、日常会話からフォーマルな文章まで幅広く利用してみてください。
憂うつな,気分のふさいだ
暗い,薄暗い
気をめいらせる,陰気な
希望のない,悲観的な
subordinate
subordinate
解説
/səˈbɔːrdɪnət/
subordinate
【形】《...より》下位の 《to ...》 / 従属的な / 【名/C】従属するもの, 部下 / 【動/他】《...より》...を下位におく, 《...に》...を従属させる《to ...》
1. 基本情報と概要
単語: subordinate
品詞: 形容詞 / 名詞 / 動詞
活用形:
他の品詞形:
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
2. 語構成と詳細な意味
接頭語・接尾語・語幹
これらが合わさって、「下位に位置づける」「従属している」という意味を成しています。
派生語や類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ラテン語の “subordinare” からきており、
という組み合わせから成り立ちます。「下位に配置する」「何かの下に置く」という感覚が元にあります。
ニュアンス・使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
イディオム・慣用的な構文
5. 実例と例文
日常会話
ビジネス
学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “subordinate” の詳細解説です。ビジネスや組織内の上下関係にまつわる表現としてはもちろん、文法(従属節)や社会階層の話題でも活躍する単語です。上司と部下の関係、何かを別のことに従属させるイメージなど、文脈によって使い分けてみてください。
(…より)下位の,下級の《+to+名》
従属的な,捕助的な
従属する人(物);部下,属官
(…より)…‘を'下位におく,(…に)…‘を'従属させる《+名+to+名》
loading!!
ビジネス英単語(BSL)
ビジネスに頻出の英単語です。
基礎英単語と合わせて覚えることで、ビジネス英文に含まれる英単語の9割をカバーします。
この英単語を覚えるだけで、英文の9割は読めるようになるという話【NGSL,NAWL,TSL,BSL】
外部リンク
キー操作
最初の問題を選択する:
Ctrl + Enter
解説を見る:Ctrl + G
フィードバックを閉じる:Esc
問題選択時
解答する:Enter
選択肢を選ぶ:↓ or ↑
問題の読み上げ:Ctrl + K
ヒントを見る: Ctrl + M
スキップする: Ctrl + Y